Od | Odkud | Do | Kam | Člen osádky | Stát | Let | Funkce |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2010-12-17 | 2010-067A | 2011-05-23 | 2010-067A | Dmitrij Ju. Kondrat'jev <=Дмитрий Ю. Кондратьев> | RUS | 1 | ISS-CDR |
Paolo A. Nespoli | ITA | 2 | ISS-FE5 | ||||
Catherine G. Coleman[ová] | USA | 3 | ISS-FE6 | ||||
2011-04-06 | 2011-012A | 2011-09-16 | 2011-012A | Aleksandr M. Samokutjajev <=Александр М. Самокутяев> | RUS | 1 | ISS-FE1 |
Andrej I. Borisenko <=Андрей И. Борисенко> | RUS | 1 | ISS-FE2/CDR | ||||
Ronald J. Garan, Jr. | USA | 2 | ISS-FE3 | ||||
2011-05-18 | 2011-020A | 2011-05-30 | 2011-020A | Mark E. Kelly | USA | 4 | CDR |
Gregory H. Johnson | USA | 2 | PLT | ||||
E. Michael Fincke | USA | 3 | MS1 | ||||
Roberto Vittori | ITA | 3 | MS2 | ||||
Andrew J. Feustel | USA | 2 | MS3 | ||||
Gregory E. Chamitoff | USA | 2 | MS4 |
Epocha | Typ | i | P | hP | hA | Pozn. |
---|---|---|---|---|---|---|
11-05-01.19 | G | 51.65° | 91.46 min | 345 km | 348 km | |
11-05-05.19 | G | 51.65° | 91.44 min | 344 km | 347 km | Před korekcí dráhy |
11-05-05.89 | G | 51.65° | 91.46 min | 344 km | 348 km | Po korekci dráhy. |
11-05-31.78 | G | 51.65° | 91.39 min | 339 km | 347 km |
Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.
Viz ISS.
Datum | Událost |
---|---|
2011-duben | Viz. |
2010-12-17 až 2011-05-23 | Transportní loď Sojuz-TMA 20 (2010-067A) součástí komplexu ISS. |
2011-02-24 až 2011-06-20 | Nákladní modul ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A) součástí komplexu ISS. |
2011-04-06 až 2011-09-16 | Transportní loď Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) součástí komplexu ISS. |
2011-04-29 až 2011-10-29 | Nákladní loď Progress M-10M (2011-017A) součástí komplexu ISS. |
2011-05-01 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu
režimu)1.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu MISSE [=Materials ISS Experiment] umístěného vně stanice. Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Garan, Nespoli a Coleman[ová] se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test2. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Samokutjajev a Borisenko uskutečnili pravidelnou inspekci, údržbu a čištění ventilačního systému skupiny Je v modulu Zvezda. Samokutjajev vyzvedl z chladničky Kriogem-03 <=Криогем-03> vzorky pro experiment BTCh-26 [=biotechnologija] "Kaskad" <=БТХ-26 [=биотехнология] "Каскад"> a přemístil je do bioreaktoru v manipulačním boxu "Glavboks-S" <="Главбокс-С"> a poté, co Kondrat'jev aktivoval termostat TBU-V [=termostat biotechnologičeskij universal'nyj V] <=ТБУ-В [=термостат биотехнологический универсальный В]>, zahájili v něm tento experiment; fotodokumentaci prováděl Borisenko. Borisenko odebral vzorky mikroorganismů z ovzduší v manipulačním boxu "Glavboks-S" <="Главбокс-С"> ke kultivaci pro ověření účinnosti sterilizace v rámci experimentu BTCh-39 [=biotechnologija] "Aseptik" <=БТХ-39 [=биотехнология] "Асептик">. Coleman[ová] hledala zatoulané mazivo Krytox a 2 konektory potřebné pro další provoz laboratoře FCF [=Fluids & Combustion Facility]. Garan, Nespoli a Coleman[ová] se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. Pravidelná každodenní ranní a večerní kontrola aerosolových filtrů FA-K [=fil'tr aerozolov dlja kisloroda] <=ФА-К [=фильтр аерозолов для кислорода]> a FA-V [=fil'tr aerozolov dlja vodoroda] <=ФА-В [=фильтр аерозолов для водорода]> na výstupu kyslíku resp. vodíku z elektrolyzéru systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> není v dalších dnech zmiňována. Pravidelné každodenní fyzické cvičení není v dalších dnech zmiňováno. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (normální režim)1. Na rampě LC-39A kosmodromu KSC byla lokalizována pravděpodobná závada způsobující problémy s temperováním palivového potrubí hydraulického čerpadla APU-1 [=Auxilliary Power Unit] do bloku spínací elektroniky ALCA-2 [=Aft Load Control Assembly], který bude nutno vyměnit7; manažeři proto odložili start mise STS 134 raketoplánu Endeavour nejméně do 2011-05-083,4,5,6. |
2011-05-02 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Toškent /=Taškent/ (Uzbekistán), impaktní kráter B. P. (Libye) a pohoří Sierra el Tigre (Mexiko). Kondrat'jev kontroloval těsnost spoje hadice odvodu moči u palubního záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda.. Samokutjajev provedl kontrolu automatických pojistek AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Pirs. Coleman[ová] zahájila svůj dvacátý cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Montáž lokálního komutátoru měření teplot LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Samokutjajev demontoval osvětlovací tělesa v nákladním úseku GrO [=gruzovoj otsek] <=ГрО [=грузовой отсек]> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A) a uložil je jako náhradní díly pro moduly ruského segmentu. Borisenko kontroloval antivirové programy v počítačích v ruském segmentu stanice. Nespoli pokračoval v úpravách skladových prostor v modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module]. Nespoli obsloužil v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) přenosnou pracovní stanici PWS1 [=Portable Workstation 1]. Nespoli konfiguroval dva nové počítače jako servery a to ISS-SERVER 1 pro prostředí Windows a LS1 [=Linux Server 1] pro prostředí Linux. Coleman[ová] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] připojila kabely skříně MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] k panelu UIP [=Utility Interface Panel] elektrického rozvodu. Coleman[ová] kontrolovala v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] osvětlení detektoru požáru ve skříni ISPR [=International Standard Payload Rack] na pozici A4. Coleman[ová] umístila do skříně HRF [=Human Research Facility] v modulu Destiny 2 soupravy spotřebního materiálu ("Purple" a "Green"). Samokutjajev přemísti vzorky pro experimentxy BTCh-6,7 ARIL a OČB z termostatu TVU do mrazničky Kriogem-03 <=Криогем-03>. Kondrat'jev a Samokutjajev obsloužili v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> experiment BTCh-26 [=biotechnologija] "Kaskad" <=БТХ-26 [=биотехнология] "Каскад">. Borisenko použil vybavení experimentu BTCh-39 [=biotechnologija] "Aseptik" <=БТХ-39 [=биотехнология] "Асептик"> nejprve ke sterilizaci prostoru manipulačního boxu "Glavboks-S" <="Главбокс-С"> a poté ke kontrole jeho sterility. Coleman[ová] a Garan uskutečnili pokus s papírovými raketkami v rámci programu "Kids in Micro-G" a natočili video o jeho průběhu pro pedagogické účely. Garan vyměnil v modulu Tranquility (Node-3) v regeneračním systému WRS [=Water Recovery System] č. 2 nádrž RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] na sběr odpadu při zpracování moči za novou. Garan odjustoval systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] na zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] s experimenty. Coleman[ová] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] ukončila práci s experimentem Marangoni Inside a připravila kazetu s výsledky k odeslání na Zemi na palubě raketoplánu během mise STS 135. Nespoli uskutečnil kontrolu nouzových pomůcek PEP [=Portable Emergency Provisions] na palubě komplexu, zejména hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher], dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus], dýchacích masek QDMA [=Quick-Don Mask Assembly] a prodlužovacích hadic s rozbočkami EHTK [=Extension Hose/Tee Kit]. Nespoli a Garan pokračovali v ukládání odpadu a nepotřebných předmětů do prostor nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A). Coleman[ová] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] uskutečnila údržbu gradientové pece GHF [=Gradient Heating Furnace]. Borisenko vybalil a rozmístil v prostorách komplexu aktualizované manuály pro obsluhu ruského segmentu stanice, dopravené na ISS nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Garan uskutečnil pravidelnou inspekci a údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Nespoli byl informován o úmrtí matky (ve věku 78 let)8,9. Manažeři programu STS odložili planovaný start raketoplánu Endeavour k misi STS 134 nejméně do 2011-05-1010,11. |
2011-05-02 až 2011-05-03 | Na rampě LC-39A kosmodromu KSC technici vymontovali pravděpodobně vadný blok spínací elektroniky ALCA-2 [=Aft Load Control Assembly] z raketoplánu Endeavour12,13,14 a nahradili ho novou jednotkou15,16,17. |
2011-05-03 |
Kolem 02:00 UT: Na železniční stanici Tjura-Tam dorazil vlak,
který z Koroljova dopravil nákladní kosmickou loď Progress
M-11M (2011-027A). Po ukončení
celního odbavení byla loď převezena na kosmodrom
Bajkonur18 a umístěna do
montážního stavu v montážní budově MIK-254
[=montažno-ispytatel'nyj korpus,
ploščadka 254] <=МИК
[=монтажно-испытательный
корпус, площадка 254]>.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Samokutjajev kontroloval antivirové programy na pomocných počítačích VKS [=vospomogatel'naja kompjuternaja sistema] <=ВКС [=воспомогательная компютерная система]> v ruském segmentu stanice. Garan studoval manuály pro obsluhu experimentu CFE [=Capillary Flow Experiment]19. Garan a Coleman[ová] obsloužili vybavení pro experiment CFE. Ruští členové osádky ISS vyplnili dotazníky pro pedagogický experiment OBR-5 [=obrazovanije] "Velikoje načalo" <=ОБР-5 [=образование] "Великое начало">20, věnovaný 50. výročí letu J. A. Gagarina. Samokutjajev připravil zařízení a zahájil další cyklus biotechnologických experimentů BTCh-43 [=biotechnologija] "Konstanta" <=БТХ-43 [=биотехнология] "Константа">21,22,23,24. Coleman[ová] čistila mezimodulovou ventilaci IMV [=Intermodular Ventilation] v modulu Tranquility (Node-3). Nespoli, Garan a Coleman[ová] pokračovali v ukládání odpadu a nepotřebných předmětů do prostor nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A). Coleman[ová] kontrolovala a testovala řídicí jednotku VCU [=Video Signal Converter Unit] videosystému. Borisenko přemístil vzorky pro experiment BTCh-40 [=biotechnologija] "BIF" <=БТХ-40 [=биотехнология] "БИФ"> do mrazničky Kriogem-03 <=Криогем-03> a pořídil jejich fotodokumentaci. Garan v modulu Destiny vyměnil tlakovou láhev pro analyzátor VCAM [=Vehicle Cabin Atmosphere Monitor]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-05-04 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala horu Kilimandžaro (Tanzanie), ostrůvky St. Paul Rocks (Brazílie) a hlavní město Ciudad de La Habana /=Havana/ (Kuba). Coleman[ová], Garan a Nespoli si odebrali vzorky vlasů pro japonský genetický experiment Hair25. Samokutjajev s použitím kombinovaného anemometru s teploměrem TTM-2 ze soupravy experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар"> měřil proudění vzduchu v prostorách ruského segmentu stanice. Samokutjajev zahájil zevrubnou inspekci a inventarizaci pevných i přenosných osvětlovacích těles v ruském segmentu stanice ke zjištění potřeby dodání dalších náhradních dílů. Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма">26,27,28,29 umístěného vně stanice. Borisenko aktualizoval antivirový program na počítači RSE1, který není zapojen do lokální sítě LAN. Garan nacvičoval na robotické trenažéru ROBoT manipulaci manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] s prodlužovací tyčí OBSS [=Orbiter Boom Sensor System] raketoplánu. Garan měřil přístrojem Velocicalc účinnost ventilace systém IMV [=Intermodular Ventilation] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Nespoli konfiguroval dva laptopy typu T61p jako nové směrovače JSL OCA [=Joint Station LAN Orbital Communications Adapter] lokální počítačové sítě. Nespoli sestavil 2 nové akumulátorové baterie pro analyzátory CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen]. Nespoli připravil vybavení pro měření kyselosti (pH) své moči v rámci experimentu Pro-K [=Protect by Kalium]. Coleman[ová] rozmístila detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu v prostorech ISS. Coleman[ová] kontrolovala biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Coleman[ová] zahájila 24hodinový záznam svého EKG přístrojem Holter pro japonský fyziologický experiment Biorhythms. Coleman[ová] uskutečnila další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Coleman[ová] odebrala vzorky vzduchu k analýze přípravkem GSC [=Grab Sample Container] v modulech Zvezda, Destiny a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Coleman[ová] vyměnila přívodní elektrický kabel u zařízení MMA [=Microgravity Measurement Apparatus] pro měření úrovně mikrogravitace ve skříni Kobairo v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Coleman[ová] připravovala nářadí a přípravky na chystanou úpravu skříní v modulu Harmony. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Borisenko pokračoval ve vykládání nákladu z nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Samokutjajev obsloužil biotechnologický experiment BTCh-26 [=biotechnologija] "Kaskad" <=БТХ-26 [=биотехнология] "Каскад">. Kondrat'jev odebral ze stěn modulu Zarja vzorky k mikrobiologické analýze. Nespoli a Borisenko pokračovali v ukládání odpadu a nepotřebných předmětů do prostor nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A). V souvislosti s blížícím se odletem ze stanice předával Kondrat'jev část svých povinností Samokutjajev[ovi] a Borisenko[vi]. Kontrolní uzavření havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>. Ruští členové osádky komplexu ve videokonferenci odpovídali na dotazy zájemců o pilotované kosmické lety v rámci pedagogického experimentu OBR-5 [=obrazovanije] "Velikoje načalo" <=ОБР-5 [=образование] "Великое начало">. Coleman[ová] a Nespoli se připravovali k návratu na Zemi. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-05-05 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Āsmera /=Asmara/ (Eritrea) a Bruxelles /=Brusel/ (Belgie) a impaktní kráter Wanapitei, ON (Kanada). Garan, Nespoli a Coleman[ová] se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. 11:20 UT: Korekce dráhy (t=241 s, Δv=0.6 m/s) komplexu30,31 motory nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A); orientaci ISS během manévru zajišťovaly stabilizační motory modulu Zvezda a motory DPO [=dvigateli pričalivanija i orientacii] <=ДПО [=двигатели причаливания и ориентации]> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Kondratjev uskutečnil páté vyšetření svého srdečně-cévního a dýchacího systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">32,33,34. Borisenko se podrobil svému prvnímu vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">35,36,37. Borisenko si v rámci lékařského vyšetření stanovil hmotnost těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Nespoli upravoval skříně a úchxty v modulu Harmony, aby nepřekážely cvičení na běhací dráze COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]. Nespoli zahájil 24hodinový záznam svého EKG přístrojem Holter pro japonský fyziologický experiment Biorhythms. Coleman[ová] odeslala na Zemi naměřený záznam svého EKG, pořízený v rámci experimentu Biorhythms. Coleman[ová] odebrala v modulu Tranquility (Node-3) vzorek vody z regeneračního systému WRS [=Water Recovery System] a analyzovala ho na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Coleman[ová] se po čtvrté a naposledy podrobila vyšetření svého kardiovaskulárního a ortostatického systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]38 a v jeho rámci zahájila 48hodinový záznam svého EKG přístrojem Holter. Coleman[ová] se po páté a naposledy podrobila vyšetření svých plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System]. Nespoli zahájil svůj pátý cyklus experimentů Pro-K [=Protect by Kalium], Nutrition a Repository pro studium metabolismu minerálů v lidském těle během dlouhodobého pobytu v beztíži. Garan obsloužil laboratoř CIR [=Combustion Integration Rack] v modulu Destiny. Kondrat'jev a Samokutjajev odeslali na Zemi sobor s protokolem ze směrovače BRI [=blok rozmnoženija interfejsov] <=БРИ [=блок розмножения интерфейсов]> o provozu palubní počítačové sítě v ruském segmentu stanice. Kondrat'jev a Samokutjajev uskutečnili preventivní údržbu sysstému zásobování vodou "Rodnik" <="Родник"> v modulu Zvezda a zkušebně uzavřeli a opět otevřeli ventily KN a KV. Kondrat'jev kontroloval a čistil ventilační systém v modulu Zvezda. Kondrat'jev doplnill vodu do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Borisenko pokračoval ve vykládání nákladu z nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Samokutjajev v rámci experientu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval digitálním fotoaparátem Mikon D3X ledovac Kolka na severním úbočí sopky Kazbek, řeku Terek, ropné skvrny na hladině Kaspického moře, Katun a ledový pokryv jezera Bajkal. Samokutjajev pokračoval v zevrubné inspekci a inventarizaci pevných i přenosných osvětlovacích těles v ruském segmentu stanice ke zjištění potřeby dodání dalších náhradních dílů. Samokutjajev a Borisenko obsloužili experiment BTCh-14 [=biotechnologija] "Bioemul'sija" <=БТХ-14 [=биотехнология] "Биоемульсия"> a pořídili jeho fotodokumentaci v manipulačním boxu "Glavboks-S" <="Главбокс-С">. Garan provedl kontrolu a inventuru nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu. Garan přečerpal vodu z palivových baterií z netěsné nádržky CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] do nádrže WPA WWT [=Water Processor Assembly Waste Water Wank] systému WRS [=Water Recovery System] k regeneraci. Nespoli připravil nářadí a díly k chystné instalaci nové kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] na pozorovacím stanovišti WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Nespoli kaliboroval 2 analyzátory CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen]. Garan vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Ruští členové osádky odeslali dvě videozdravice: studentům a pedagogům vysoké školy Tomskij gosudarstvennyj universitet sistem upravlenija i radioelektroniki (TUSUR) <=Томский государственный университет систем управления и радиоелектроники (ТУСУР)>, Tomsk (Rusko) k jejich výročním oslavám Dne rádia39,40 a členům zahraničních diplomatických misí v Moskvě při příležitosti jejich slavnostního shromáždění k 50. výroči letu J. A. Gagarina. Coleman[ová] a Garan uskutečnili tiskovou videokonferenci s agenturou Associated Press a s redakcí Wall Street Journal. Garan, Nespoli a Coleman[ová] se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byly ukončeny komplexní zkoušky elektrického vybavení transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A)41. |
2011-05-06 |
Na kosmodromu Bajkonur byly zahájeny zkoušky spojového
systému transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A)41 v bezodrazové komoře.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Nespoli pokračoval v experimentech Pro-K, Nutrition a Repository. Coleman[ová] pokračovala ve vyšetřování svého kardiovaskulárního a ortostatického systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] a ve 48hodinovém záznamu svého EKG přístrojem Holter. Samokutjajev se podrobil svému prvnímu vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">. Samokutjajev si v rámci lékařského vyšetření stanovil hmotnost těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Kondrat'jev v rámci přípravy k návratu na Zemi trénoval svůj kardiovaskulární systém cvičením za sníženého tlaku na dolní končetiny v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci programu ODNT [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela] <=ОДНТ [=отрицательное давление на нижную часть тела]>; asistoval mu Samokutjajev. Garan v modulu Destiny konfiguroval videorekrdér pro automatický záznam videodat v době přerušení stanice s řídicícm střediskem MCC-H v pásmu Ku. Garan instaloval novou kameru ISSAC [=ISS Agricultural Camera] pro sledování zemských porostů pro potřeby zemědělství na pozorovacím stanovišti WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Garan vyměnil nástavce na močení MP [=močeprijomnik] <=МП [=мочеприёмник]> a filtr F-V [=fil'tr-vstavka] <=Ф-В [=фильтр-вставка]> v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Coleman[ová] sestavila z dílů další nádržku JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> na moč pro použití v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Nespoli vyměnil v laboratoři HRF-2 [=Human Research Facility] starší typ laptopu A31p za novější T61p, připojil ho na lokální počítačovou síť LAN a ověřil jeho funkci. Nespoli upravoval skříně a úchxty v modulu Harmony, aby nepřekážely cvičení na běhací dráze COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]. Coleman[ová] vyzvedla detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu rozmístěné v prostorech ISS a vyhodnotila je. Coleman[ová] a Nespoli uskutečnili pokus s pepřovým olejem v rámci programu "Kids in Micro-G" a natočili video o jeho průběhu pro pedagogické účely. Nespoli odeslal na Zemi naměřený záznam svého EKG, pořízený v rámci experimentu Biorhythms. Kondrat'jev v modulu Zvezda uskutečnil komplexní prověrku hlavních řídicích počítačů KCP [=kompjuter central'nogo posta] <=КЦП [=компютер центрального поста]>. Kondrat'jev v modulu Zarja vyměnil jeden z vysílačů telemetrického sysstému RTS [=radiotelemetričeskaja sistema] <=РТС [=радиотелеметрическая система]>. Samokutjajev obsloužil experiment BTCh-14 [=biotechnologija] "Bioemul'sija" <=БТХ-14 [=биотехнология] "Биоемульсия"> a Borisenko pořídil jeho fotodokumentaci. Borisenko pořídil fotodokumentaci vzorků kultur mikroorganismů exponovaných v zařízeních "Poverchnost'" <="ПоверхностЬ"> a "Vozduch" <="Воздух"> v rámci experimentu BTCh-39 [=biotechnologija] "Aseptik" <=БТХ-39 [=биотехнология] "Асептик">. Coleman[ová] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] v řídicí jednotce TCAL [=Thermal Control Assembly for LTL [=Low Temperature Loop]] přepojila ventily u zařízení pro zachytávání vzduchových bublin. Nespoli v laboratoři Destiny resetoval počítač a restartovala dozimetrický experiment ALTEA [=Anomalous Long Term Effects in Astronaut's Central Nervous System - Shield Isotropic Experiment]42. Borisenko pokračoval ve vykládání nákladu z nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Nespoli doplnil kyslík do atmosféry stanice ze zásob nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A). Nespoli vybaloval náklad dopravený na stanici nákladním modulem ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A) a balicí materiál ukládal k likvidaci zpět do ATV-2. Kondrat'jev instaloval do stykovacího uzlu SSVP [=sistema stykovki i vnutrennego perechoda] <=ССВП [=система стыковки и внутреннего перехода]> mezi modulem Pirs a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A) nový měřič proudění vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]>. Samokutjajev čistil matici CCD ve fotoaparátu Nikon D3 a poté ji ověřil pořízením zkušebních snímků. Celá osádka ISS se podílela na razítkování a podepisování filatelistických celin43, a to 60 obálek pro ruskou kosmickou agenturu FKA a 50 obálek pro organizaci OSN, dále dvou vlajek OSN a vlajky Saratovské oblasti, kde přistál Gagarin; předměty byly pak uloženy do návartového modulu transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) k dopravě na Zemi. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Coleman[ová] v modulu Destiny zapojila novou radioamatérskou stanici a uskutečnila spojení se studenty základní školy Greenville Elementary School, Greenville, IL (USA). Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Manažeři letů STS rozhodli o dalším odkladu vzletu raketoplánu Endeavour k misi STS 134 nejméně na 2011-05-1644,45,46. |
2011-05-07 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Asmara (Eritrea) a Sofija /=Sofie/ (Bulharsko) a ekologickou testovací oblast Jornada Basin, NM (USA). Nespoli pokračoval v experimentech Pro-K, Nutrition a Repository. Coleman[ová] ukončila vyšetřování svého kardiovaskulárního a ortostatického systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] a záznamu svého EKG přístrojem Holter. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Samokutjajev a Brisenko uskutečnili pravidelnou údržbu a čištění ochranných mřížek ventilátorů v modulu Zvezda. Borisenko pořídil v zařízeních "Poverchnost'" <="ПоверхностЬ"> a "Vozduch" <="Воздух"> snímky kultivace mikroorganismů odebraných v rámci experimentu BTCh-39 [=biotechnologija] "Aseptik" <=БТХ-39 [=биотехнология] "Асептик">. Nespoli v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) zapojil novou radioamatérskou stanici a uskutečnil spojení se studenty Istituto Tecnico Industriale Statale "Enrico Mattei", Maglie (Itálie). Ruští členové osádky ISS odeslali 4 vidozdravice: všem ruským veteránům 2. světové války u příležitosti oslav Dne vítězství, dětem na akci k dopravní bezpečnossti v městě Odincovo, Moskveská oblast (Rusko), divákům a hráčům závěru letošní sezóny Kontinentální ligy ledního hokeje, účastníkům 5. Mezinárodního fóra družicové navigace, Moskva a účastníkům 6. Všeruského fóra učitelů, Moskva. Nespoli uskutečnil novou radioamatérskou stanicí v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) spojení se studenty letecké školy Turin Flying Institute, Torino /=Turin/ (Itálie). Týdenní plánovací telekonference. Coleman[ová] uskutečnila novou radioamatérskou stanicí v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) spojení s návštěvníky National Air and Space Museum of the Smithsonian Institution, Washington, DC (USA). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. Na rampě LC-39A kosmodromu KSC byla dokončena instalace nového omezovače proudu ALCA-2 [=Aft Load Control Assembly], termostatů palivového potrubí v hydraulickém systému APU-1 [=Auxilliary Power Unit] a související kabeláže u raketoplánu Endeavour v rámci jeho přípravy k misi STS 13447. |
2011-05-07 až 2011-05-08 | Na rampě LC-39A kosmodromu KSC proběhly úspěšně zkoušky nového omezovače proudu ALCA-2 [=Aft Load Control Assembly] v hydraulickém systému APU-1 [=Auxilliary Power Unit] u raketoplánu Endeavour v rámci jeho přípravy k misi STS 13447. |
2011-05-08 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Garan, Nespoli a Coleman[ová] se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Nespoli pokračoval v experimentech Pro-K, Nutrition a Repository. Borisenko odeslal ne webový server kosmické agentury RKA další část svého videoblogu. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Ruští členové osádky ISS zapojili v modulu Zvezda zapojil radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnili spojení se studenty vysoké školy Irkutskij gosudarstvennyj techničeskij universitet (IrGTU) <=Иркутский государственный технический университет (ИрГТУ)>, Irkutsk (Rusko) a poté se studenty university Jugo-Zapadnyj gosudarstvennyj univerzitet (KurskGTU) <=Юго-Западный государственный универзитет (КурскГТУ)>, Kursk (Rusko) na jejich setkání s veterány bitvy v Kurském oblouku za 2. světové války. Ruští členové osádky ISS natáčeli videozáběry pro televizní pořad "Kronika letu". Sledování a snímkování růstu řas v středním východním Atlantiku v rámci programu dálkového průzkumu Země DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">. Sledování a snímkování Země v rámci programu dálkového průzkumu Země KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Garan, Nespoli a Coleman[ová] se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-05-09 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Kondrat'jev kontroloval těsnost spoje hadice odvodu moči u palubního záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda.. Coleman[ová] zahájila svůj dvacátý první cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Nespoli pokračoval v experimentech Pro-K, Nutrition a Repository. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. Nespoli uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Nespoli ve spolupráci s vědeckým řídicím střediskem POIC [=Payload Operations Integration Center], Huntsville, AL (USA) aktivoval manipulační box MSG [=Microgravity Science Glovebox] a laboratoř BXF [=Boiling Experiment Facility]. Garan v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] obsloužil laboratoř PCRF [=Protein Crystallization Research Racility]. Borisenko pokračoval v údržbě ventilačního systému v modulu Zarja. Samokutjajev kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Garan v modulu Tranquility (Node-3) obsloužil systém pro regeneraci vody WRS [=Water Recovery System] č. 2. Garan a Nespoli uskutečnili pravidelnou inspekci a údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Nespoli kontroloval a uklidil zařízení pro evropský lékařský experiment CARD [=Cardiology]50. Coleman[ová] se pokusila rekonfigurací ventilů odstranit zvýšený provozní tlak v analyzátoru TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Garan, Coleman[ová] a Nespoli pokračovali ve vybalování nákladu v modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module] a již nepotřebný balicí materiál ukládali k likvidaci do nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A). Kondrat'jev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Kondrat'jev balil náklad určený k dopravě na Zemi na palubě transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A). Kondrat'jev předával část svých povinností zbývajícím ruským členům osádky ISS. Borisenko a Samokutjajev nátačeli sekvence pro film "Cesta ISS" pro moskevské planetárium. Celá osádka ISS uskutečnila videokonferenci se členy další dlouhodobé expedice na stanici (Fossum, Furukawa a Volkov). Coleman[ová] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) zapojila novou radioamatérskou stanici a uskutečnila spojení se studenty školy St. Michael School, Schererville, IN (USA). Kondrat'jev a Coleman[ová] se připravovali k návratu na Zemi. Kondrat'jev zahájil třinácté noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">51,52. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Manažeři letů raketoplánu potvrdili datum startu raketoplánu Endeavour k misi STS 134 na den 2011-05-1653,54. |
2011-05-10 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Astana (Kazachsán) a København /=Kodaň/ (Dánsko) a impaktní kráter Charlevoix, QC (Kanada). Kondrat'jev ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. Garan vyměnil kabely u zařízení MMA [=Microgravity Measurement Apparatus] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Coleman[ová] konfigurovala lokální počítačovou síť LAN v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] pro přenos dat o parazitních zrychleních, naměřených detektory MMA [=Microgravity Measurement Apparatus]. Coleman[ová] odebrala v modulu Tranquility (Node-3) vzorek vody z regeneračního systému WRS [=Water Recovery System] a analyzovala ho na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Coleman[ová] a Nespoli přemisťovali část věcí uložených dosud v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] do nového skladového modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module]. Borisenko provedl periodickou inspekci a údržbu detektorů kouře IDE-2 [=izveščatel' dymovoj elektroindukcionnyj] <=ИДЭ-2 [=извещатель дымовой электроиндукционный]> systému SPOPT [=sistema požaroobnaruženija i požarotušenija] <=СПОПТ [=система пожарообнаружения и пожаротушения]> v modulu Zarja. Borisenko odeslal v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> naměřená data o namáhání konstrukce ISS v rámci experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация">55,56,57 na Zemi. Borisenko kontroloval nastavení teploty v termostatu TBU-V [=termostat biotechnologičeskij universal'nyj V] <=ТБУ-В [=термостат биотехнологический универсальный В]> se vzorky experimentu BTCh-26 [=biotechnologija] "Kaskad" <=БТХ-26 [=биотехнология] "Каскад">. Kondrat'jev v rámci přípravy k návratu na Zemi trénoval svůj kardiovaskulární systém cvičením za sníženého tlaku na dolní končetiny v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci programu ODNT [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela] <=ОДНТ [=отрицательное давление на нижную часть тела]>; asistoval mu Samokutjajev. Kondrat'jev balil náklad určený k dopravě na Zemi na palubě transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A). Garan kontroloval funkci analyzátoruu CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen]. Kondrat'jev vyplnil dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">58,59,60. Samoktujajev se podrobil neurofyziologickému vyšetření v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">61,62,63 se záznamem EEG; asistoval mu Borisenko. Samokutjajev obsloužil biotechnologický experiment BTCh-43 [=biotechnologija] "Konstanta" <=БТХ-43 [=биотехнология] "Константа">. Garan, Coleman[ová] a Nespoli pokračovali ve vybalování nákladu v modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module] a již nepotřebný balicí materiál a 2 použité a vyřazené nádržky RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] ukládali k likvidaci do nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A). Kondrat'jev a Coleman[ová] se připravovali k návratu na Zemi. Garan v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) zapojil novou radioamatérskou stanici a uskutečnil spojení se studenty školy Mount Carmel Academy, Houston, TX (USA). Borisenko zahájil druhé noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-05-11 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala impaktní kráter B. P. (Libye), hlavní město Andorrà la Vella (Andorra) a pohoří Sierra de los Ajos (Mexiko). Borisenko ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Samokutjajev a Borisenka se podrobili vyšetření svého kardiovaskulárního a plicního systému v rámci programu MO-12 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-12 [=медицинское обеспечение]>. Coleman[ová] uskutečnila pravidelnou údržbu analyzátoru TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Coleman[ová] přemístila v modulu Destiny inkubátor MERLIN-2 [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] ze skříně ER-8 [=Experiment Rack] do skříně ER-6. Garan zahájil 24hodinový sběr svoji moči pro experiment Nutrition a Repository. Garan instaloval v modulu Unity kabel pro zvýšení dodávky elektrické energie z amerického do ruského segmetnu stanice přes měniče ARCU [=American-to-Russian Converter Unit] č. 53 a 54. Samokutjajev pokračoval v údržbě ventilačního systému v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Borisenko uskutečnil inventuru výbavy pro lokální síť a výpočetní systém ruského segmetnu stanice a likvidoval CD-ROMy se starými verzemi programů. Coleman[ová] uskutečnila měsíční kontrolu a pravidelnou údržbu běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]. Coleman[ová] odeslala na Zei výsledky vyšetření svého kardiovaskulárního a plicního systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]. Coleman[ová] kontrolovala biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Kondrat'jev se podrobil vyšetření srdečněcévního systému 24hodinovým záznamem EKG přístrojem Holter (program MO-2 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2 [=медицинское обеспечение]>). Samokutjajev a Borisenko vyplnili dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Kondrat'jev odebral vzorky vody k analýze ze systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> regenerace vody z kondenzátu vzdušné vlhkosti. Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Kondrat'jev předával část svých povinností zbývajícím ruským členům osádky ISS. Garan a Nespoli pokračovali v ukládání odpadu a nepotřebných předmětů do prostor nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A). Kondrat'jev a Nespoli se připravovali k návratu na Zemi. Středisko CUP-M rozhodlo o vypojení systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrobu kyslíku vzhledem k mnohonásobnému překročení doby životnosti jeho elektrolytické nádoby BŽ [=blok židkostej] <=БЖ [=блок жидкостей]>; nová elektrolytická nádoba pro výměnu bude dodána nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-05-12 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Niamey (Niger) a Astana (Kazachstán) a národní park Evergklades, FL (USA). Garan, Nespoli a Coleman[ová] se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Garan ukončil 24hodinový sběr svoji moči pro experiment Nutrition a Repository. Coleman[ová] zahájila 24hodinový sběr svoji moči pro experimenty Nutrition a Repository. Kondrat'jev ukončil 24hodinový záznam EKG přístrojem Holter v rámci programu MO-2 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2 [=медицинское обеспечение]>. Kondrat'jev s použitím kombinovaného anemometru s teploměrem TTM-2 ze soupravy experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар"> měřil proudění vzduchu v prostorách ruského segmentu stanice. Borisenko plánovaně přepojil telemtrický systém "Regul-OS" <="Регул-ОС"> v ruském segmentu ze subsystém 2 na subsystém 1. Řídicí střeisko CUP-M zahájilo testování subsystému č. 1 telemetrického systému "Regul-OS" <="Регул-ОС">. Garan ve spolupráci se střediskem MCC-H kalimroval analyzátor MCA. Garan uskutečnil kontrolu a inventuru nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu. Garan prověřoval správnou funkci sítě Ethernet v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Coleman[ová] a Nespoli uskutečnili japonský pedagigický experiment SpiralTop-II, domonstrující chování setrvačníku uvnitř kosmické stanice. Coleman[ová] a Garan uskutečnili pokus s pepřovým olejem v rámci programu "Kids in Micro-G" a natočili video o jeho průběhu pro pedagogické účely. Nespoli obsoužil v laboratoři BXF [=Boiling Experiment Facility] v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] běžící experiment NPBX [=Nucleate Pool Boiling Experiment]. Samokutjajev a Borisenko uskutečnili rozsáhlou inventuru ve skladových prostorách modulů Zarja a Zvezda a připravili nepotřebné obaly a schránky k likvidaci. Kondrat'jev přemístil část uloženého nákladu z modulu Zarja do modulů Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a Zvezda a část přemístil jen v rámci FGB. Ruská část osádky ISS se podílela na dalším razítkování a podepisování filatelistických celin. Nespoli v nákladním modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A) uzavíral odpadem a nepotřebnými předměty zaplněné police skladových skříní poklopy. Coleman[ová] hledala ve skladovém modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module] zatoulanou kanadskou soupravu pro odběr krve astronautů. Nespoli uskutečnil videokonferenci se specialisty Columbus Control Centre, Oberpfaffenhofen (Německo). Ruští členové osádky ISS zapojili radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnili spojení s návštěvníky výstavy o ruské vědě, technice a inovacích, konané v Madridu (Španělsko). Ruští členové osádky ISS odeslali videozdravici prorektorovi vysoké školy Volgogradskij gosudarstvennyj techničeskij universitet (VGTU) <=Волгоградский государственный технический университет (ВГТУ)>, Volgograd (Rusko) k jeho 60. narozeninám. Garan, Nespoli a Coleman[ová] se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Samokutjajev zahájil druhé noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla transportní kosmická loď Sojuz TMA-02M (2011-023A) umístěna do vakuové komory ke zkouškám na hermetičnost65. Osádka raketoplánu Endeavour pro misi STS 134 přiletěla z Houstonu, TX (USA) na kosmodrom KSC66,67. |
2011-05-12 až 2011-05-13 | Ve výcvikovém středisku Federal'noje gosudarstvennoje bjudžetnoje učreždenije "Naučno-issledovatel'skij ispytatel'nyj Centr podgotovki kosmonavtov im. Ju. A. Gagarina" (FGBU NII CPKG) <=Федеральное государственное бюджетное учреждение "Научно-исследовательский испытательный Центр подготовки космонавтов им. Ю. А. Гагарина" (ФГБУ НИИ ЦПКГ)>, Zvezdnyj Gorodok (Rusko) proběhly zkoušky připravenosti k letu hlavní a záložní osádky transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) a 28./29. dlouhodobé expedice na ISS68,69,70,71,72,73,74. |
2011-05-13 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala sopku Popocatepetl (Mexiko), hlavní město San Marino (San Marino) a pohoří Chiricahua (Mexiko). Kondrat'jev, Samokutjajev a Borisenko si v rámci lékařského vyšetření změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>) Kondrat'jev, Samokutjajev si stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Coleman[ová] ukončila 24hodinový sběr svoji moči pro experimenty Nutrition a Repository. Nespoli odebral Coleman[ové] vzorek krve pro experiment Nutrition. Samokutjajev ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Nespoli, Samokutjajev a Garan nacvičovali snímkování tepelné ochrany TPS [=Thermal Protection System] přilétajícího raketoplánu. V rámci přípravy na návrat na Zemi si Kondrat'jev, Nespoli a Coleman[ová] oblékli skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> a vyzkoušeli přizpůsobení křesel "Kazbek" <="Казбек"> v transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) svým tělům. Svléknutí, sušení a uložení skafandrů "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2">. Garan přemístil řídicí jednotku DCA [=Data & Control Assembly] analyzátoru ovzduší MCA [=Major Constituent Analyzer] ze skříně AR-2 [=Air Revitalization] do skříně AR-1 v souvislosti s pokusy nefungující zařízení MCA znovu uvést do provozu. Garan sestavil, připojil a spustil čerpadlo FTP [=Fluid Transfer Pump] k odstranění zavzdušnění vody z T-hadice v zařízení na zpracování vody WPA [=Water Processor Assembly] systému regenerace WRS [=Water Recovery System]. Coleman[ová] vyměnila filtr v dávkovači pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser] ve skříni ER-6 [=Express Rack] v modulu Destiny. Nespoli ukončil experiment NPBX [=Nucleate Pool Boiling Experiment] a zařízení BXF [=Boiling Experiment Facility] demontoval a uložil. Nespoli balil náklad určený k odeslání na Zemi raketoplánem v rámci mise STS 134. Analyzátor MCA [=Major Constituent Analyzer] byl úspěěšně oživen. Garan ukončil úpravy a testování sítě Ethernet v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Garan ukončil instalaci a oživování nové kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] pro sledování zemských porostů pro potřeby zemědělství na pozorovacím stanovišti WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Garan vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Kondrat'jev zacvičoval Samokutjajev[a] v obsluze kamery pro expriment GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">.; snímkovali Atlantik, Evropu včetně Britských ostrovů, oblast Gomelu, přírodní rezervaci Kursk, záplavové oblasti řek Don, Volha a Amudarja, deltu řaky Volhy a ropné znečištění hladiny Kaspického moře. Borisenko se po druhé podrobil neurofyziologickému vyšetření v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология"> se záznamem EEG; asistoval mu Samokutjajev. Borisenko pokračoval v údržbě ventilačního systému v modulu Zvezda, především čištění ochranných mřížek ventilátorů. Borisenko instaloval a aktivoval nové bublinkové radiační dozimetry pro experiment RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">75,76,77. Doplnění kyslíku ze zásob nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A). Samokutjajev demontoval řídicí jednotku BUS-MK [=blok upravlenija skafandrom] <=БУС-МК [=блок управления скафандром]> v rozhraní BSS [=blok stykovki skafandrov] <=БСС [=блок стыковки скафандров]> č. 4 pro připojení skafnadrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> v modulu Pirs. Samokutjajev nacvičoval práci s fotoaparátem Nikon D3X pro program dálkového průzkumu Země KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Coleman[ová] a Nespoli uskutečnili pokus s "Pláváním v beztíži" v rámci programu "Kids in Micro-G" a natočili video o jeho průběhu pro pedagogické účely. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Coleman[ová] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) zapojila novou radioamatérskou stanici a uskutečnila spojení se studenty školy English Estates Elementary, Fern Park, FL (USA). Ruští členové osádky ISS zapojili radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnili další spojení s návštěvníky výstavy o ruské vědě, technice a inovacích, konané v Madridu (Španělsko). Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 11:00 UT: Zahájeno ostré odpočítávání raketoplánu Endeavour k letu STS 13478,79,80. |
2011-05-14 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Ulaanbaatar /=Ulánbátar/ (Mongolsko), Ciudad de Guatemala (Guatemala) a Zagreb /=Záhřeb/ (Chorvatsko). Kondrat'jev, Samokutjajev a Borisenko vyměnili starou elektrolytickou nádobu BŽ [=blok židkostej] <=БЖ [=блок жидкостей]> systému výroby kyslíku Elektron-VM <=Электрон-ВМ> v modulu Zvezda novou (výr. č. 56), připojili ji k telemetrickému a povelovému rozhraní BSSK [=blok soglasovanija signalov i kommand] <=БССК [=блок согласования сигналов и комманд]> a jeho prostřednictvím k telemetrickému systému BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Garan upravil připojení analyzátoru MCA [=Major Constituent Analyzer] a zahájil jeho třídenní testování. Coleman[ová] odeslala na Zemi videozáznamy z experimentů uskutečněných v rámci programu "Kids in Micro-G". Kondrat'jev v rámci přípravy k návratu na Zemi po třetí trénoval svůj kardiovaskulární systém cvičením za sníženého tlaku na dolní končetiny v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci programu ODNT [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela] <=ОДНТ [=отрицательное давление на нижную часть тела]>; asistoval mu Samokutjajev. Borisenko uskutečnil pravidelnou údržbu záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Nespoli v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) zapojil novou radioamatérskou stanici a uskutečnil spojení se studenty základní školy "Pasquale Luisi", Castelluccio Valmaggiore, Foggia (Itálie). Týdenní plánovací telekonference. Kondrat'jev, Samokutjajev a Borisenko zapojili radioamatérskou stanici Kenwood v modulu Zvezda a uskutečnili další spojení s návštěvníky výstavy o ruské vědě, technice a inovacích, konané v Madridu (Španělsko). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-05-15 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Kondrat'jev kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulech Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Garan a Samokutjajev Nácvik snímkování tepelné ochrany TPS [=Thermal Protection System] přilétajícího raketoplánu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Coleman[ová] uzavřela ochranné okenice optických průzorů v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] a na pozorovacím stanovišti Cupola. Coleman[ová] připravila vybavení pro odběr svých slin pro experiment Integrated Immune81. Ruská část osádky odeslala videozdravice vojenským inženýrům kosmických sledovacích stanic, kteří pře 30 roky absilvovali katedru radiotechniky na Vojenské vysoké škole Maršála Kylova, Charkov (Ukrajina) a účasníkům mezinárodní ekologické konferece "Velké řaky - 2011", Nižnyj Novgorod (Rusko). Ruská část osádky snímkovala Zemi v rámci exprimentů GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. a KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Pořízení fotodokumentace dvou kontejnerů se vzorky materiálů vystavených působení kosmického prostoru, a to SKK [=sjomnaja kasseta-kontejner] <=СКК [=сёмная кассета-контейнер]> č. 2 instalovaného na vnějšku modulu Pirs a č. 9 na vnějšku modulu Zvezda. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byly úspěšně ukončeny zkoušky na hermetičnost transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) ve vakuové komoře82. |
2011-05-16 |
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254
[=montažno-ispytatel'nyj korpus,
ploščadka 254] <=МИК
[=монтажно-испытательный
корпус, площадка 254]> byla v ranních
hodinách transportní kosmická loď Sojuz TMA-02M (2011-023A) přemístěna z vakuové
komory na zkušební stav k pokračování předletových
prověrek82.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Kondrat'jev kontroloval těsnost spoje hadice odvodu moči u palubního záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda.. Garan, Nespoli a Coleman[ová] se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Coleman[ová] zahájila svůj dvacátý druhý cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Coleman[ová] si odebrala svoje sliny pro experiment Integrated Immune. Samokutjajev se v modulu Zvezda neúspěšně pokusil o zprovoznění systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrobu kyslíku po výměně elektrolytické nádobky. Borisenko si analyzoval vzorek své krve na zařízení "Reflotron" <="Рефлотрон">. Uzavření ochranných okenic optických průzorů v modulech Kibo PM [=Pressurized Module], Destiny a Cupola před zkouškami motorů transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A). Kondrat'jev a Nespoli prověřovali řídicí systém SUD [=sistema upravlenija dviženijem] <=СУД [=система управления движениемй]> transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) včetně zkušebního zážehu manévrovacích motorů DPO [=dvigateli pričalivanija i orientacii] <=ДПО [=двигатели причаливания и ориентации]> v rámci přípravy na její odlet od stanice a návrat na Zemi. Kondrat'jev, Nespoli a Coleman[ová] si vyzkoušeli anti-g obleky "Kentavr" <="Кентавр">. Samokutjajev aktualizoval antivirové programy na počítačích v ruském segmentu stanice. Samokutjajev instaloval novou řídicí jednotku BUS-MK [=blok upravlenija skafandrom] <=БУС-МК [=блок управления скафандром]> v rozhraní BSS [=blok stykovki skafandrov] <=БСС [=блок стыковки скафандров]> č. 4 pro připojení skafnadrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> v modulu Pirs. Samokutjajev a Garan nacvičovali postupy první lékařsské pomoci. Garan uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Borisenko pokračoval v rozsáhlé inventuře ve skladových prostorách modulů Zarja a Zvezda a připravili nepotřebné obaly a schránky k likvidaci. Coleman[ová] ručně doplnila nádržku JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> se plachovacím roztokem v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Coleman[ová] odeslala na Zemi vidozáznam experimentu SpiralTop-II. Coleman[ová] vyměnila v modulu Destiny ve skříni s experimenty ER-6 [=Experiment Rack] starý laptop typu A31p za nový typu T61p. Garan a Nespoli pokračovali v ukládání odpadu a nepotřebných předmětů do prostor nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A). Nespoli ručně uzavřel ventil kompenzačního prostoru u analyzátoru TOCA [=Total Organic Carbon Analyser], aby zabránil opakování problému s přetlakem v zařízení. Nespoli kontroloval obsah dvou balíků v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Coleman[ová] a Nespoli uskutečnili další pokus s pepřovým olejem v rámci programu "Kids in Micro-G" a natočili video o jeho průběhu pro pedagogické účely. Kondrat'jev předával svoje povinnosti budoucímu veliteli 28. dlouhodobé expedice Borisenko[vi]. Kondrat'jev pořizoval snímky východního rovníkového Atlantiku v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">. Kondrat'jev se připravoval k návratu na Zemi. Garan testoval nouzové spojení ISS v pásmu VHF s pozemními stanicemi ve středisku NASA Dryden Flight Research Center (USA), Edwards AFB, CA (USA) a na střelnici White Sands, NM (USA). Garan, Nespoli a Coleman[ová] se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 12:56:28 UT: Start raketoplánu Endeavour (2011-020A, let STS 134, ISS-ULF-6, AMS-02)82,83,84,85,87,88,89,91,92. Jeho osádku tvoří86 velitel Mark E. Kelly (jeho záložníkem byl Frederick W. Sturckow90), pilot Gregory H. Johnson, letoví specialisti E. Michael Fincke, Gregory E. Chamitoff, Andrew J. Feustel a Roberto Vittori (ESA, Itálie). |
2011-05-17 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Andorrà la Vella (Andorra), hrozící záplavy v oblasti delty řeky Mississippi, pohoří Chiricahua Mountains, AZ (USA) a impaktní kráter West Hawk, Manitoba (Kanada). Kondrat'jev a Nespoli nacvičovali v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) odlet od stanice a přistání na Zemi. Kondrat'jev ukládal náklad určený k dopravě na Zemi do návratového modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> a odpad a předměty určené k likvidaci do obytného modulu BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A). Samokutjajev kontroloval provedenou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Kondrat'jev, Garan, Nespoli a Coleman[ová] studovali a diskutovali postupy chystaného snímkování tepelné ochrany přilétajícího raketoplánu poprvé najednou 3 fotoaparáty Nikon D2X s teleobjektivy 400 mm, 800 mm a 1000 mm behem manévru RPM [=Rotation Pitch Maneuver]. Coleman[ová] v modulu Tranquility (Node-3) připojila systém CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého k nízkoteplotní smyčce LTL [=Low Temperature Loop] termoregulačního systému ITCS [=Internal Thermal Control System] a zahájila jeho vychlazování. Coleman[ová] přenesla do modulu Harmony jeden pevný disk s kabely a počítač SSC-20 [=Station Support Computer] do modulu Harmony v rámci přípravy na jeho přeložení na palubu raketoplánu. Coleman[ová] odebrala z okruhu termoregulačního systému ITCS [=Internal Thermal Control System] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] vzorek teplonosného media kúrčený k odeslání na Zemi k analýze. Coleman[ová] ručně doplnila nádržku JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> se splachovacím roztokem v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Coleman[ová] odebrala vzorek odpadní vody z rozvodu WWB [=Waste Water Bus]. Coleman[ová] konfigurovala program OSTPV [=Onboard Short-Term Plan Viewer] pro potřeby společné práce s osádkou raketoplánu Endeavour (let STS 134, 2011-020A). Coleman[ová] instalovala dočasné pomocné větrací potrubí THC IMV [=Temperature & Humidity Control / Intermodular Ventilation] v modulu Harmony pro zintenzivnění ventilace po příletu šestičlenné osádky raketoplánu pro zabezpečení efektivnějšího odstraňování oxidu uhličitého. Coleman[ová] zapojila vybavení pro evropský experiment ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular] a otestovala je. Coleman[ová] kontrolovala inkubátor MERLIN-2 [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] ve skříni ER-6 [=Experiment Rack] s experimenty. Coleman[ová] odebrala vzorky teplonosného media z okruhu termoregulačního systému ITCS [=Internal Thermal Control System] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Coleman[ová] připravila 2 sáčky s pitnou vodou k chystanému odběru vzorků mikroflory z kůže a sliznic své vlastní a pilota raketoplánu Endeavour Johnson[a] pro japonský experiment Myco [=Mycological Evaluation of Crew Exposure to ISSĺAmbient Air]93. Borisenko dotáhl svorky BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> ve stykovacím uzlu SSVP [=sistema stykovki i vnutrennego perechoda] <=ССВП [=система стыковки и внутреннего перехода]> mezi moduly Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a Zarja. Samokutjajev přemístil zařízení pro biotechnologický experiment BTCh-35 [=biotechnologija] "Membrana" <=БТХ-35 [=биотехнология] "Мембрана"> do modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Samokutjajev připravil a spustil další běh biotechnologického experimentu BTCh-43 [=biotechnologija] "Konstanta" <=БТХ-43 [=биотехнология] "Константа">. Samokutjajev a Borisenko pokračovali v rozsáhlé inventuře ve skladových prostorách modulů Zarja a Zvezda a připravili nepotřebné obaly a schránky k likvidaci. Garan přečerpal vodu z nádrže WPA WWT [=Water Processor Assembly Waste Water Wank] systému WRS [=Water Recovery System] do nádržky CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] a odebral z ní vzorek k odeslání na Zemi k analýze. Garan konfiguroval difuzér pomocného větracího potrubí THC IMV [=Temperature & Humidity Control / Intermodular Ventilation] v modulu Destiny v rámci přípravy na přílet šesti osob raketoplánem Endeavour. Garan instaloval ve spacích kójích CQ [=Crew Quarters] v modulu Harmony koncové stanice ATU [=Audio Terminal Unit] interkomu a kontroloval jejich funkčnost. Garan připravil v přechodové komoře modulu Quest zařízení pro dodávku kyslíku z raketoplánu k dýchání před výstupy doo volného prostoru. Nespoli připravil 3 bateriové mikrofony BPSMU [=Battery Powered Speaker Microphone Unit] k použití členy osádky raketoplánu Endavour během jejich pobytu na stanici. Nespoli napustil do přechodového tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] vzduch a kontroloval jeho hermetičnost. Nespoli obsloužil mrazničku GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator]. Samokutajev snímkoval Zemi v rámci programu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">.. Borisenko pořizoval snímky východního rovníkového Atlantiku v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">. Garan a Nespoli připravovali přechodovou komoru modulu Quest pro chystané výstupy členů osádky raketoplánu do volného prostoru v rámci mise STS 134. Garan a Nespoli nacvičovali postupy pro otevírání hermetických poklopů v tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] po příletu a připojení raketoplánu ke stanici. Samokutjajev a Borisenko odeslali videozdravici k chystanému znovuotevření meskoveského planetária po jeho renovaci. Nespoli a Coleman[ová] uskutečnili telekonferenci s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 18:26 UT: Garan zahájil odpočinek (změna režimu). 21:30 UT: Ostatní členové osádky ISS zahájili odpočinek (nezměněn normální režim). Na kosmodromu KSC byl družicový stupeň raketoplánu Atlantis převezen z montážní haly OPF-1 [=Orbiter Processing Facility] do haly HB-1 [=High Bay] budovy VAB [=Vehicle Assembly Building] v rámci přípravy k letu STS 13594,95. |
2011-05-18 |
02:56 UT: Garan ukončil odpočinek (změna režimu).
Garan uzavřel před příletem raketoplánu ochranné okenice optických průzorů v modulech Destiny, Kibo PM [=Pressurized Module] a Cupola. Garan na pozorovacím stanovišti Cupola připravil laptopy jako robotické stanice RWS [=Robotics Work Station] pro ovládání manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] a připojil je k rozvodné síti. Garan připravil na počítači SSC-17 [=Station Support Computer] program DOUG [=Dynamic Operations Ubiquitous Graphics] a konfiguroval ho pro manipulaci během připojování vnější nákladní plošiny ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier]. 06:00 UT: Ostatní členové osádky ISS ukončili odpočinek (nezměněn normální režim). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Coleman[ová] si odebrala vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune. Coleman[ová] odebrala Nespoli[mu] z kůže a sliznic vzorky mikroorganizmů pro japonský experiment Myco [=Mycological Evaluation of Crew Exposure to ISSĺAmbient Air]. Garan připravil systém pro přečerpávání dusíku z raketoplánu. Garan připravil televizní kamery pro záznam manévru RPM [=Rotation Pitch Maneuver]. Kondrat'jev, Samokutjajev, Borisenko, Nespoli a Coleman[ová] si stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-8 [=медицинское обеспечение>). Borisenko v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> zkontroloval teplotu v inkubátoru TBU-V [=termostat biotechnologičeskij universal'nyj V] <=ТБУ-В [=термостат биотехнологический универсальный В]> s biotechnologickým experimentem BTCh-26 [=biotechnologija] "Kaskad" <=БТХ-26 [=биотехнология] "Каскад">. Samokutjajev v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) připravil a spustil experiment BTCh-35 [=biotechnologija] "Membrana" <=БТХ-35 [=биотехнология] "Мембрана">; Borisenko pořídil jeho fotodokumentaci. Borisenko v modulu Zvezda pokračoval v pokusech o oživení systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrobu kyslíku. Nespoli obsloužil mrazničku GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator]. Coleman[ová] odebrala v modulu Tranquility (Node-3) vzorek vody z regeneračního systému WRS [=Water Recovery System] a analyzovala ho na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Coleman[ová] odebrala v modulu Tranquility (Node-3) vzorek vody z dávkovače pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser] k mikrobiologické analýze. Coleman[ová] uskutečnila další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Dobíjení akumulátorových lithiumiontových baterií satelitních telefonů Motorola 9505A z výbavy transportních lodí Sojuz-TMA 20 (2010-067A) (Kondrat'jev) a Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) (Samokutjajev). Samokutjajev odečetl stav dozimetrů Pille <=Пилле>. Samokutjajev vyprázdnil nádrž na vodu BV-1 [=bak dlja vody] <=БВ-1 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A) a připravil ji k naplnění močí. Samokutjajev pokračoval v údržbě ventilačního systému v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Kondrat'jev kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Coleman[ová] kontrolovala biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Borisenko pokračoval ve vykládání nákladu z nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Borisenko ukládal náklad určený k dopravě na Zemi do návratového modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]>. Konfigurace spojového systému komplexu pro potřeby setkání s raketoplánem a pro jeho připojení ke stanici ISS. 08:11 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno ruskému segmentu. Snímkování tepelné ochrany přilétajícího raketoplánu Endeavour (let STS 134, 2011-020A)96,97 uskutečnili fotoaparáty Nikon D2X Coleman[ová] (objektiv 400 mm), Nespoli (800 mm) a Kondrat'jev (1000 mm). Kolem 10:11 UT: Kondrat'jev a Garan konfigurovali stabilizační systém ruského segmentu stanice na jeho automatické vypojení v okamžiku kontaktu raketoplánu s přechodovým tunelem PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two]. 10:14 UT: Připojení raketoplánu Endeavour (let STS 134, 2011-020A) k tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two]98,99,100. 10:20 UT: Zahájeno přitahování vysunuté příruby stykovacího uzlu ODS [=Orbiter Docking System]. 10:24 UT: Ukončeno pevné spojení raketoplánu se stanicí. Uzamčení zámků stykovacího uzlu. Konfigurace spojového systému komplexu pro normální provoz. Kontrola hermetičnosti poklopů průlezů ve stykovacím uzlu. Ukončena kontrola hermetičnosti poklopů průlezů. Kolem 10:45 UT: Vernierové motory RCS [=Reaction Control System] raketoplánu Endeavour převedly komplex do rovnovážné orientace TEA [=Torque Equilibrium Attitude]. Kolem 10:50 UT: Napuštění atmosféry do vestibulu mezi raketoplánem a stanicí. Kolem 11:00 UT: Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi raketoplánem a stanicí. Nespoli konfiguroval interkom komplexu na začelaní raketoplánu do sítě spojení. Propojení lokálních počítačových sítí LAN komplexu a raketoplánu. 11:38 UT: Otevření průlezů mezi raketoplánem a stanicí101. Odběr vzorků ovzduší přípravky GSC [=Grab Sample Container] a AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]> k analýze. 11:44 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno zpět americkému segmentu. 12:10 UT: Zahájen přestup osádky raketoplánu na palubu komplexu ISS. 12:11 UT: Přivítání osádek101. 12:36 UT: Bezpečnostní školení osádky raketoplánu101. Garan, Nespoli a Feustel instalovali pomecné ventilační potrubí mezi komplexem a raketoplánem. Coleman[ová] konfigurovala videosystém v modulu Harmony tak, aby zabezpečoval přenos videosignálu při robotických manévrech s manipulátorem raketoplánu SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System]. Coleman[ová] vypojila videosystém VSW [=Video Streaming Workstation] pro přenos televizních záběrů z průběhu setkávání raketoplánu se stanicí na Zemi. Coleman[ová] vypojila HD televizní kameru použitou pro záznam přivítání osádky raketoplánu. Nespoli a Kelly aktualizovali manuály pro obsluhuu stanice v souvislosti s připojením raketoplánu Endeavour (let STS 134, 2011-020A). Oživen manipulátor raketoplánu SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System]. Fincke a Vittori uchopili manipulátorem SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System] nákladní plošinu ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier]. Kolem 13:15 UT: Odemčeny zámky, poutající nákladní plošinu ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier] v nákladovém prostoru raketoplánu Endeavour (2011-020A). 13:19 UT: Odpojen kabel ROEU propojující nákladní plošinu ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier] se systémy raketoplánu Endeavour (2011-020A). Kolem 13:35 UT: Fincke a Vittori vyzvedli manipulátorem SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System] nákladní plošinu ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier] z lůžka v nákladovém prostoru raketoplánu Endeavour (2011-020A). Konfigurace systému pro přečerpávání kyslíku ze zásob raketoplánu na stanici ISS. Kelly a Garan zahájili přečerpávání kyslíku a dusíku z raketoplánu na stanici ISS. Zahájeno překládání nákladu z obytné paluby raketoplánu na stanici. Přenesení skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] z raketoplánu na palubu stanice a umístěny do modulu Quest. 14:20 UT: Manipulátor SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System] přesunul nákladní plošinu ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier] do bodu předání staničnímu manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Garan vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. 14:43 UT: Johnson a Chamitoff, pracující na pozorovacím stanovišti Cupola, zachytili staničním manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] nákladní plošinu ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier]. 14:57 UT: Manipulátor raketoplánu SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System] se odpojil od nákladní plošiny ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier]. Kolem 15:10 UT: Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] začal přisouvat nákladní plošinu ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier] k segmentu ITS-P3 [=Integrated Truss Structure - Port Three] příhradového nosníku stanice ISS. 15:48 UT: Zachycení nákladní plošiny ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier] k segmentu ITS-P3 [=Integrated Truss Structure - Port Three] příhradového nosníku stanice ISS. 15:59 UT: Ukončena první fáze uzamčení zámků připojení nákladní plošiny ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier] ke stanici ISS. 16:10 UT: Instalace nákladní plošiny ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier] ke stanici ISS na segment ITS-P3 [=Integrated Truss Structure - Port Three] příhradového nosníku ukončena. 18:56 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan zahájili odpočinek. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 21:30 UT: Ostatní členové osádky ISS zahájili odpočinek (nezměněn normální režim). Ve firmě RKK Energija, Koroljov (Rusko) se konalo zasedání Rady hlavních konstruktérů, které vydalo souhlas s přípravami kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) ke startu a lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) k návratu na Zemi a s přípravami na 28./29. dlouhododobou expedici na ISS102. |
2011-05-18 až 2011-05-30 | Raketoplán Endeavour (let STS 134, 2011-020A) součástí komplexu ISS. |
2011-05-19 |
02:56 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan ukončili
odpočinek.
06:00 UT: Ostatní členové osádky ISS ukončili odpočinek (nezměněn normální režim). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Garan v modulu Harmony konfiguroval pracovní stanice VSW [=Video Streaming Workstation] pro přenos videosignálu z raketoplánu. Garan připravil na pozorovacím stanovišti pracovní místa pro operátory manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] během instalace spektrometru AMS-02. Garan obsloužil mrazničku MELFI-3 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Přenesení 2 nádržek CWC [=Collapsible Water Container] s vodou z palivových baterií raketoplánu na palubu stanice. Nespoli a Feustel zachytili spektrometr AMS-02 [=Alpha Magnetic Spectrometer] manipulátorem raketoplánu SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System]. Vyzvednutí spektrometru AMS-02 z nákladového prostoru raketoplánu. Johnson a Chamitoff uchopili spektrometr AMS-02 staničním manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Předání spektrometru AMS-02 mezi manipulátory. 09:46 UT: Byla úspěšně dokončena instalace spektrometru AMS-02 [=Alpha Magnetic Spectrometer]103,104,105,106 na příhradové konstrukci ITS-S3 [=Integrated Truss Structure - Starboard Three]. Odpojení manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] od spektrometru AMS-02. Garan uskutečnil měření hluku na stanici a určování prahu slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment]. Garan a Kelly ukončili přečerpávání kyslíku z raketoplánu do vysokotlakých a nízkotlakých nádrží stanice. Garan a Samokutjajev kontrolovali dýchací přístroj RSP [=Respiratory Support Pack] ze soupravy první lékařské pomoci. Kondrat'jev, Coleman[ová] a Nespoli nacvičovali v násovatovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) postupy během jejího odletu od stanice a přistání na Zemi. Kondrat'jev a Samokutjajev kontrolovali hermetičnosti spojů v okruhu topení KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> systému termoregulace SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Kondrat'jev pokračoval v ukládání odpadu a nepotřebných předmětů do prostor obytné sekce BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A). Samokutjajev v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) zahájil další pokus v rámci experimentu BTCh-35 [=biotechnologija] "Membrana" <=БТХ-35 [=биотехнология] "Мембрана">. Samokutjajev obsloužil experiment BTCh-26 [=biotechnologija] "Kaskad" <=БТХ-26 [=биотехнология] "Каскад"> a část vzorků umístil do mrazničky Kriogem-03 <=Криогем-03>. Borisenko zkontroloval čidla pro měření mechanického namáhání konstrukce stanice v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">, odečetl naměřená data a odeslal je na Zemi. Nespoli odebral v modulu Tranquility (Node-3) vzorek vody z regeneračního systému WRS [=Water Recovery System] a analyzoval ho na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Coleman[ová] instalovala do biotechnologického zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] dvě obytné schránky a dvě kamery pro sledování chování pavouků druhu Nephila clavipes v rámci experimentu Spider in Space. Samokutjajev odebral vzorek ovzduší v modulu Zvezda přípravkem CMS [=Counter Measure System] k analýze. Samokutjajev kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Kondrat'jev připravil mrazničku Kriogem-03 <=Криогем-03> pro uložení vzorků mikroflory pro analýzu. Kondrat'jev odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Samokutjajaev odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice přístroji experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация">, umístěnými v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Nespoli odebral několik vzorků z kontejnerů JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> se stabilizovanou močí a připravil je k odeslání k analýze na Zemi. Coleman[ová] se připravovala k návratu na Zemi. Coleman[ová] vypojila pracovní stanice VSW [=Video Streaming Workstation] pro obsluhu videosystému a zkontrolovala distribuční systém VDS [=Video Distribution System] pro přenos videosignálu z raketoplánu na stanici. Coleman[ová] uložila poutací systémy pro poutání operátorů staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] na pozorovacím stanovišti Cupola. Garan zapojil novou radioamatérskou stanici a uskutečnil spojení se žáky základní a střední školy v městě Podgrodzie, Dźbica (Polsko). Garan, Kelly, Johnson, Fincke a Chamitoff uskutečnili tiskovou videokonferenci s moderátorem stránek společnosti Google. Coleman[ová], Kelly a Chamitoff uskutečnili tiskové videokonference se stanicemi National Public Radio a Fox News Radio a ageturami Associated Press a Reuters. Garan připravil prostory modulu Quest pro přenocování Feustel[a] a Chamitoff[a]. Snížení tlaku na 703 hPa v modulu Quest. Chamitoff a Feustel zahájili celonoční dýchání čistého kyslíku z masek v rámci přípravy na výstup do volného prostoru STS 134/EVA-1. 18:26 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan zahájili odpočinek107 (změna režimu). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 21:30 UT: Ostatní členové osádky ISS zahájili odpočinek (nezměněn normální režim). |
2011-05-20 |
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-112
[=montažno-ispytatel'nyj korpus,
ploščadka 112] <=МИК
[=монтажно-испытательный
корпус, площадка 112]> byly zahájeny
přípravy nosné rakety Sojuz-FG pro vypuštění transportní
kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) montáží 2. stupně a
pneumatickými zkouškami bloků 1. stupně108.
02:26 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan ukončili odpočinek (změna režimu). 06:00 UT: Ostatní členové osádky ISS ukončili odpočinek (nezměněn normální režim). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Feustel a Chamitoff pokračovali v přípravě na výstup do volného prostoru v modulu Quest včetně obléknutí skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] a dýchání čistého kyslíku. Plnění nádržky CWC [=Collapsible Water Container] vodou z palivových baterií raketoplánu a její přenesení na palubu stanice. Pokračovala překládka nákladu z obytné paluby raketoplánu na palubu stanice. 07:10 UT /plán 07:16 UT/: Přepojením skafandrů na vnitřní zdroje elektrické energie zahájili Feustel a Chamitoff první výstup STS-134/EVA-1 z modulu Quest do volného prostoru. V průběhu výstupu Feustel a Chamitoff demontovali schránky s materiály vystavenými působění kosmického prostoru MISSE [=Materials ISS Experiment] č. 7A a 7B z nosiče nákladu ELC-2 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier] a upevnili je v nákladovém prostoru raketoplánu k dopravě na Zemi. Feustel vyzvedl v nákladovém prostoru raketoplánu novou schránku s materiály MISSE [=Materials ISS Experiment] č. 8 a instaloval ji na nosiči nákladu ELC-2 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier]. Chamitoff instaloval na jeden vozík CETA [=Crew and Equipment Transfer Aid] reflektor a poté ochranný a tepelný kryt na otočný spoj SARJ [=Solar Alpha Rotary Joint] u příhradové konstrukce ITS-S3 [=Integrated Truss Structure - Starboard Three]. Feustel a Chamitoff připravili propojovací potrubí kapalného amoniaku vnějšího okruhu ETCS [=External Thermal Control System] termoregulačního systému stanice k doplnění teplonosného media. Feustel a Chamitoff instalovali na povrchu modulu Destiny 2 antény komunikačního systému EWS [=External Wireless System]. Selhání infračervenho čidla pro měření koncentrace oxidu uhličitého v Chamitoff[ově] skafandru EMU [=Extravehicular Mobility Unit] si vyžádalo předčasné ukončení výstupu 13:29 UT /plán 13:46 UT/: Zahájením napouštění vzduchu do přechodové komory modulu Quest ukončili Feustel a Chamitoff výstup STS-134/EVA-1 do volného prostoru v trvání 6 h 19 min (plán 6 h 30 min)109. Feustel a Chamitoff si svlékli skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Údržba skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupu do volného prostoru. Johnson, Fincke a Vittori testovali úpravy programu DOUG [=Dynamic Operations Ubiquitous Graphics] pro cílenou inspekci poškozených dlaždic na spodku družicového stupně Endeavour (2011-020A). 17:26 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan zahájili odpočinek. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 21:30 UT: Ostatní členové osádky ISS zahájili odpočinek (nezměněn normální režim). Manažeři programu letů raketoplánů stanovili datum startu raketoplánu Atlantis k misi STS 135 na ne dříve než 2011-07-08. Manažeři programu ISS oznámili, že se dospělo k souhlasu se snímkováním stanice s připojeným raketoplánem Endeavour (2011-020A) z transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) během jejího odletu od stanice dne 2011-05-23. |
2011-05-21 |
01:26 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan ukončili
odpočinek.
Garan dobil baterie pro fotoaparáty k použití během výstupu do volného prostoru. 06:00 UT: Ostatní členové osádky ISS ukončili odpočinek (nezměněn normální režim). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Přenesení nádržky CWC [=Collapsible Water Container] vodou z palivových baterií raketoplánu na palubu stanice. Cílená inspekce poškozené dlažice tepelné ochrany TPS [=Thermal Protection System] raketoplánu Endeavour (let STS 134, 2011-020A). Ukončení přečerpávání dusíku z raketoplánu na palubu stanice. Coleman[ová] si odebrala vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune. Dobíjení akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Nespoli připravil laboratoř FCF [=Fluids & Combustion Facility] pro nový experiment. Nespoli v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) obsloužil evropský experiment ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular]. Coleman[ová] v modulu Harmony konfigurovala pracovní stanice VSW [=Video Streaming Workstation] pro přenos videosignálu z raketoplánu. Samokutjajev čistil předřazené filtry systémů UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> v modulech Zvezda a Zarja. Samokutjajev uskutečnil pravidelnou údržbu ventilačního systému v ruském segmentu stanice. Kondrat'jev odebral vzorky mikroflory z atmosféry stanice pro odeslání na Zemi k mikrobiologické analýze v rámci programu MO-21 [=medicinskoje obespečenije] "Ekosfera" <=МО-21 [=медицинское обеспечение] "Экосфера">. Samokutjajev testoval telemetrický systém TMS [=telemetričeskaja stancija] "Istočnik-M" <=ТМ2 [=telemetričeskaja stancija] "Источник-М"> pro přenos telemetrie z odlétající transportní lodi na stanici ISS. Garan odebral vzorky kondenzované vody ze systému WRM [=Water Recovery & Management] k analýze. Coleman[ová] vypustila odpadní vodu z nádržky WWT [=Waste Water Tank] po zpracování v systému WPA [=Water Processor Assembly] do nádržky CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] a odebrala z ní vzorek k odeslání raketoplánem k analýze na Zemi. Coleman[ová] adjustovala kameru pro záznam experimentu s pavouky v zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Coleman[ová] se připravovala k odletu ze stanice. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice pořízené detektory v modulu Zvezda v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Borisenko nastavil a kalibroval čidlo koncentrace kyslíku v analyzátoru IK0501 <=ИК0501> systému SOGS [=sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [=система обеспечения газового состава]> systému SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v modulu Zvezda. Kondrat'jev a Nespoli studovali ze Země zaslané procedury pro upravený program odpojení transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) od komplexu, snímkování celé stanice a závěrečného odletu k přistání na Zemi. Telefonický rozhovor osádky raketoplánu a stanice ISS (1998-067A) s papežem Benediktem XVI., nacházejícím se v sále Foconi Vatikánské knihovny; spolu s ním byli přítomni ředitel pilotovaných programů ESA Thomas A. Reiter, prezident italské kosmické agentury Agenzia Spaziale Italiana (ASI), Roma (Itálie) Enrico Saggese a náčelník generálního štábu italského vojenského letectva gen. por. Giuseppe Bernardis109. Příprava nářadí a skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] pro chystaný výstup do volného prostoru STS 134/EVA-2. Celá osádka studovala aktualizovaný plán práce a časový rozvrh chystaného výstupu do volného prostoru STS 134/EVA-2. Snížení tlaku na 703 hPa v modulu Quest. Fincke a Feustel zahájili celonoční dýchání čistého kyslíku z masek v rámci přípravy na výstup do volného prostoru STS 134/EVA-2. 17:26 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan zahájili odpočinek (změna režimu). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 21:30 UT: Ostatní členové osádky ISS zahájili odpočinek (nezměněn normální režim). |
2011-05-22 |
01:26 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan ukončili
odpočinek.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Feustel a Fincke pokračovali v přípravě na výstup do volného prostoru v modulu Quest včetně obléknutí skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] a dýchání čistého kyslíku. 06:05 UT /plán 06:16 UT/: Přepojením skafandrů na vnitřní zdroje elektrické energie zahájili Feustel a Fincke zahájili druhý výstup STS-134/EVA-2 z modulu Quest. Během výstupu Feustel a Fincke doplnili kapalný amoniak do termoregulačního systému energetického systému na příhradové konstrukci ITS-P6 [=Integrated Truss Structure - Port Six]. Feustel a Fincke s obtížemi demontovali ochranný kryt na otočném spoji SARJ [=Solar Alpha Rotary Joint] u příhradové konstrukce ITS-P3 [=Integrated Truss Structure - Port Three]; přitom jim jeden upevňovací šroub a tři podložky uplavaly, další, které během demontáže uplavaly se podařilo zachytit. 09:00 UT: Ostatní členové osádky ISS ukončili odpočinek (změna režimu). Feustel a Fincke promazali kluzný prstenec otočného spoje SARJ [=Solar Alpha Rotary Joint] u příhradové konstrukce ITS-P3 [=Integrated Truss Structure - Port Three]. Feustel a Fincke instalovali 2 úchytná madla u radiátoru na příhradové konstrukci ITS-S1 [=Integrated Truss Structure - Starboard One]. Feustel a Fincke instalovali kameru u robotického adaptéru SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator]. Feustel a Fincke promazali úchopový mechanismus LEE [=Latching End Effector] u robotického adaptéru SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator]. 14:12 UT: Zahájením napouštění vzduchu do přechodové komory modulu Quest ukončili Feustel a Fincke výstup STS-134/EVA-2 do volného prostoru v trvání 8 h 07 min (plán 6 h 30 min)110. Feustel a Fincke si svlékli skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Údržba skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupu do volného prostoru. 16:56 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan zahájili odpočinek (změna režimu). Kondrat'jev testoval záložní spojení transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) s ruskými pozemními stanicemi v pásmu VHF. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-05-23 |
00:00 UT: Ostatní členové osádky ISS zahájili odpočinek
(změna režimu).
00:56 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan ukončili odpočinek (změna režimu). Garan si odebral vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune. Členové osádky raketoplánu a Garan měli většinu dne osobní volno111. Garan obsloužil dobíječku REBA [=Rechargeable EVA Battery Assembly] a dobil akumulátorové baterie pro skafmadry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. 11:00 UT: Samokutjajev, Borisenko, Nespoli a Coleman[ová] ukončili odpočinek (změna režimu). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. 11:30 UT: Kondrat'jev ukončil odpočinek (změna režimu). Coleman[ová] zabalila vzorky svých slin a krve odebraných pro experiment Integrated Immune a uložila je za asistence Kodrat'jeva do návratového modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) k dopravě na Zemi. Nespoli a Coleman[ová] se naposledy podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Coleman[ová] zapojila radioamatérskou stanici v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a uskutečnila spojení se studenty školy Escola EBI/JI de Montenegro, Faro (Portugalsko). Italští astronauti Nespoli a Vittori uskutečnili telekonferenci s prezidentem Italské republiky G. Napolitano. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice pořízené detektory v modulu Zvezda v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">. Garan vypustil odpadní vodu z nádržky WWT [=Waste Water Tank] po zpracování v systému WPA [=Water Processor Assembly] do nádržky CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] a odebral z ní vzorek k odeslání raketoplánem k analýze na Zemi. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice přístroji experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация">, umístěnými v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Nespoli uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulech amerického segmentu stanice. Nespoli vypojil radioamatérské stanice v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), aby nerušily spojení ISS s odlétající transportní lodí v pásmu UHF. 16:26 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan zahájili odpočinek (změna režimu). Borisenko a Samokutjajev ukončili biotechnologické a biologické experimenty BIO-1 [=biologija] "Poligen" <=БИО-1 [=биология] "Полиген">, BTCh-6 [=biotechnologija] "ARIL" <=БТХ-6 [=биотехнология]: ЪАРИЛ">, BTCh-7 [=biotechnologija] "OČB" <=БТХ-7 [=биотехнология]: ЪОЧБ">, BTCh-10 [=biotechnologija] "Kon"jugacija" <=БТХ-10 [=биотехнология] "Конqюгация">, BTCh-14 [=biotechnologija] "Bioemul'sija" <=БТХ-14 [=биотехнология] "Биоемульсия">, BTCh-26 [=biotechnologija] "Kaskad" <=БТХ-26 [=биотехнология] "Каскад"> a BTCh-40 [=biotechnologija] "BIF" <=БТХ-40 [=биотехнология] "БИФ">, probíhající v ruském segmentu stanice, a výsledky přenesl do nábratového modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) k dopravě na Zemi. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Kondratjev aktivoval systémy transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A). Samokutjajev aktivoval spojový systém transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) a prověřil jeho funkci. Kondrat'jev ukončil ukládání nákladu i odpadu na palubu transportní lodi a odeslal hlášení do střediska CUP-M o jeho zakončení. Kondratjev pořídil fotodokumetnaci poklopu mezi obytným úsekem BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> a návratovým modulem SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi a odeslal snímky na Zemi. Aktivace televizního systému pro záznam odletu transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A). Kondrat'jev demontoval rychloupínací svorky BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> přírub stykovacího uzlu mezi komplexem a transportní lodí. Kolem 20:40 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno ruskému segmentu. Rozloučení osádek. Kolem 21:10 UT: Kondrat'jev, Coleman[ová] a Nespoli přestoupili z komplexu na palubu transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A). Borisenko za strany modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a Kondrat'jev ze strany transportní lodi uzavřeli hermetické poklopy v průlezu. Vypuštění atmosféry z vestibulu mezi modulem Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a transportní lodí Sojuz-TMA 20 (2010-067A). Kontrola hermetičnosti vestibulu. Kolem 21:35:17 UT: Odpojení transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) od modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>112. Během odletu byla z obytné sekce BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) snímkována stanice s připojeným raketoplánem Endeavour (2011-020A)113,114. Zahájení 28. expedice. Velitelem ISS se stává Andrej I. Borisenko. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice během odpojování transportní lodi pořízené detektory v modulu Zvezda v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice během odpojování transportní lodi naměřen přístroji experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация">, umístěnými v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Borisenko kontroloval příjem telemetrie z paluby transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) systémem TMS [=telemetričeskaja stancija] "Istočnik-M" <=ТМ2 [=telemetričeskaja stancija] "Источник-М">. 24:00 UT: Pokračování pracovního dne osádky ISS. |
2011-05-24 |
00:00 UT: Pracovní den osádky ISS pokračuje.
Borisenko kontroloval příjem telemetrie z paluby transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) systémem TMS [=telemetričeskaja stancija] "Istočnik-M" <=ТМ2 [=telemetričeskaja stancija] "Источник-М">. 00:26 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan ukončili odpočinek (změna režimu). 02:27 UT: Přistání transportní lodi Sojuz-TMA 20 (2010-067A) s osádkou Dmitrij J. Kondrat'jev, Catherine G. Coleman[ová] a Paolo A. Nespoli 147 km východně od města Džezkazgan (Kazachstán)115,116,117,118. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 03:36 UT: Borisenko a Samokutjajev zahájili dlouhý odpočinek. Příprava nářadí a přípravků pro chystaný výstup do volného prostoru STS 134/EVA-3. Fincke vyměnil na stanici ISS (1998-067A) nefunkční dálkově ovládaný spínač RPCM [=Remote Power Controller Module]. Kelly a Garan zahájili vyměnu absorpční kolony oxidu uhličitého v zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] v modulu Tranquility (Node-3). Fincke se podílel na opravě generátoru kyslíku OGS [=Oxygen Generation System] na stanici. Plnění nádržky CWC [=Collapsible Water Container] vodou z palivových baterií raketoplánu a její přenesení na palubu stanice. Odpoledne měla osádka přibližně 2 hodiny osobního volna. Celá osádka studovala aktualizovaný plán práce a časový rozvrh chystaného výstupu do volného prostoru STS 134/EVA-3. 15:56 UT: Zahájen odpočinek119. 15:56 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan zahájili odpočinek (změna režimu). 23:56 UT: Členové obou osádek (ISS a raketoplánu) ukončili odpočinek. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. 24:00 UT: Pokračování pracovního dne. |
2011-05-25 |
00:00 UT: Pracovní den pokračuje.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Garan si odebral vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice pořízené detektory v modulu Zvezda v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">. Borisenko prostudoval návod a připravil zařízení pro instalaci experimentálního laserového optického komunikačního systému SLS [=sistema lazernoj svjazi] <=СЛС [=система лазерной связи]>119,120 v modulu Zvezda. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice naměřené přístroji experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация">, umístěnými v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Borisenko a Samokutjajev vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Samokutjajev uskutečnil preventivní údržbu a čištění ventilačního systému skupiny A v modulu Zvezda. Garan zkontroloval distribuční systém VDS [=Video Distribution System] pro přenos videosignálu z raketoplánu na stanici. Feustel a Fincke pokračovali v přípravě na výstup do volného prostoru v modulu Quest včetně obléknutí skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit], jejich profouknutí kyslíkem a dýchání čistého kyslíku za lehkého fyzického cvičení (procedura ISLE [=In-Suit Light Exercise])122. Johnson a Vittori ukládali náklad určený pro dopravu na Zemi do úložných prostor na obytné palubě raketoplánu. 05:43 UT: /plán 05:46 UT/: Přepojením skafandrů na vnitřní zdroje elektrické energie zahájili Feustel a Fincke třetí výstup STS-134/EVA-3 z modulu Quest. Fotodokumentaci a videozáznam výstupu zajišťoval Kelly, o koordinaci práce ve volném prostoru se staral Chamitoff. V průběhu výstupu do volného prostoru Feustel a Fincke instalovali na povrch modulu Zarja kotvicí bod PDGF [=Power and Data Grapple Fixture] pro připojení staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. V průběhu výstupu Feustel a Fincke položili a propojili záložní kabely pro zásobování ruského segmentu stanice z amerického segmentu elektrickou energií. V průběhu výstupu Feustel a Fincke propojili kabely k 2 nově instalovaným vnějším anténám na modulu Destiny. V závěru výstupu došlo k podráždění jednoho oka Feustel[a] způsobenému chemikálií používanou k zabránění opocování hledí přílby. 12:37 UT /plán 12:26 UT/: Zahájením napouštění vzduchu do přechodové komory modulu Quest ukončili Feustel a Fincke výstup STS-134/EVA-3 do volného prostoru v trvání 6 h 54 min (plán 6 h 30 min)123. Údržba skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupu do volného prostoru. Při prohlídce rukavic skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] bylo zjištěno drobné poškození povrchové vrstvy u jedné Fincke[ho] rukavice. Telekonference se specialisty ve středisku MCC-H k průběhu ukončeného výstupu do volného prostoru. Doplnění vody do klimatizačních jednotek použitých skafandrů. Dobíjení akumulátorových baterií pro skafandry. Borisenko a Samokutjajev odeslili videozdravice účastníkům výstavy multimedií, pořádané ruskou agenturou RIAN v Londýně (Velká Británie), a účastníkům Mezinárodního festivalu dětské umělecké tvořivosti v městě Segovia (Španělsko). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 15:26 UT: Osádka ISS zahájila odpočinek. 15:56 UT: Osádka raketoplánu zahájila odpočinek. 23:56 UT: Ukončen odpočinek obou osádek. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. 24:00 UT: Pokračování pracovního dne. Hlavní a záložní osádky pro let transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) a 28./29. dlouhodobé expedice na stanici ISS přiletěly z střediska pro výcvik kosmonautů Federal'noje gosudarstvennoje bjudžetnoje učreždenije "Naučno-issledovatel'skij ispytatel'nyj Centr podgotovki kosmonavtov im. Ju. A. Gagarina" (FGBU NII CPKG) <=Федеральное государственное бюджетное учреждение "Научно-исследовательский испытательный Центр подготовки космонавтов им. Ю. А. Гагарина" (ФГБУ НИИ ЦПКГ)>, Zvezdnyj Gorodok (Rusko) na kosmodrom Bajkonur k přejímce lodi a závěrečným přípravám ke startu125,126,127 |
2011-05-26 |
00:00 UT: Pracovní den pokračuje.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Garan se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Dobíjení akumulátorových baterií pro fotoaparáty Nikon D2X pro výstup do volného prostoru. Garan kalibroval nové analyzátory CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products] dopravené raketoplánem Endeavour (2011-020A) na stanici. Garan uskutečnil kontrolu a inventuru nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu. Garan zabalil 2 podcházející nádržky CWC [=Collapsible Water Container] do nepromokavého obalu a přenesl je k likvidoci do nákladního modulu ATV-2 [=Automated Transfer Vehicle] "Johannes Kepler" (2011-007A). Garan vyměnil objektivy u kamer Nikon D2X pro výstup do volného prostoru. Garan připravil laboratoř FCF [=Fluids & Combustion Facility] pro nový biologický experiment. Garan vyměnil v modulu Tranquility (Node-3) u systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] č. 2 nádržku RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] za novou. Garan přepojil odpad moči ze záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] z interní nádržky JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> přímo do zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] systému WRS [=Water Recovery System] pro její zpracování na vodu. Borisenko a Samokutjajev se podrobili vyšetření svého srdečně-cévního systému při vystavení spodní části těla sníženému tlaku ODNT [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela] <=ОДНТ [=отрицательное давление на нижную часть тела]> v zařízení "Čibis" <="Чибис"> (program MO-14 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-14 [=медицинское обеспечение]>. Samokutjajev vyměnil filtry PF1-4 [=pylefil'tr] <=ПФ1-4 [=пылефильтр]> v systému ventilace modulu Zvezda. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice pořízené detektory v modulu Zvezda v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">. Borisenko v modulu Zvezda pokládal a propojoval kabely pro experimentální laserový optický komunikační systém SLS [=sistema lazernoj svjazi] <=СЛС [=система лазерной связи]>. Přenášení nákladu mezi stanicí a raketoplánem. Odeslání fotodokumentace přizené během výstupu STS 134/EVA-3 na Zemi. Inspekce náběžné hrany pravoboční části křídla raketoplánu přístroji OBSS [=Orbiter Boom Sensor System]. Opětovně zahájeno přečerpávání dusíku ze zásob raketoplánu Endeavour (2011-020A) na palubu ISS. Inspekce přídě družicového stupně raketoplánu přístroji OBSS [=Orbiter Boom Sensor System]. Inspekce náběžné hrany levoboční části křídla raketoplánu přístroji OBSS [=Orbiter Boom Sensor System]. Ukončeno přečerpávání dusíku ze zásob raketoplánu Endeavour (2011-020A) na palubu ISS. Výměna skafandru EMU [=Extravehicular Mobility Unit] pro Chamitoff[a]. Dobíjení akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Příprava přechodové komory modulu Quest k výstupu do volného prostoru. Plnění 2 nádržek CWC [=Collapsible Water Container] vodou z palivových baterií raketoplánu a jejich přenesení na palubu stanice. Tisková videokonference. Příprava nářadí a přípravků pro chystaný výstup do volného prostoru. Členové osádky raketoplánu a Garan studovali aktualizovaný plán práce a časový rozvrh chystaného výstupu do volného prostoru STS 134/EVA-4. Snížení tlaku na 703 hPa v modulu Quest. Fincke a Feustel zahájili celonoční dýchání čistého kyslíku z masek v prostorách modulu Quest v rámci příprav na výstup do volného prostoru STS 134/EVA-4. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 15:26 UT: Osádka ISS zahájila odpočinek. Garan se podruhé toho dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. 15:56 UT: Osádka raketoplánu zahájila odpočinek. 23:56 UT: Ukončen odpočinek obou osádek. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. 24:00 UT: Pokračování pracovního dne. Na kosmodromu Bajkonur v montážní hale MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> hlavní a záložní osádky pro let transportní lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) a 28./29. dlouhodobé expedice na ISS zahájili závěrečnou fázi příprav k letu zkouškou skafandrů "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2">, kontrolou rozmístění nákladu v lodi, kontrolou rádiového spojení a prověrkou přizpůsobení křesel "Kazbek" <="Казбек"> svým tělům128,129. |
2011-05-27 |
00:00 UT: Pracovní den pokračuje.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Fincke a Chamitoff pokračovali v přípravě na výstup do volného prostoru v modulu Quest včetně obléknutí skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] a dýchání čistého kyslíku. Garan si odebral vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune. Borisenko a Samokutjajev se podrobili biochemické analýze moči na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>). Samokutjajev čistich ochranné mřížky ventilátorů v modulu Zarja. Přečerpání moči z nádržky JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> do nádrže na vodu BV-1 [=bak dlja vody] <=БВ-1 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Samokutjajev vyměnil filtr FA-V [=fil'tr aerozolov dlja vodoroda] <=ФА-В [=фильтр аерозолов для водорода]> pro zachycování aerosolů v potrubí odvodu vodíku z elektrolyzéru systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Borisenko v modulu Zvezda pokračoval v pokládce optických kabelů pro experimentální laserový komunikační systém SLS [=sistema lazernoj svjazi] <=СЛС [=система лазерной связи]>. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice pořízené detektory v modulu Zvezda v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">. Borisenko odečetl stav nově instalovaných bublinkových dozimetrů experimentu RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Garan zapojil pracovní stanici VWS [=Video Streaming Workstation] pro pořizování videozáznamu průběhu výstupu do volnoého prostoru. Garan doplnil splachovací roztok do nádržky JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Garan připravil sáčky s vodou k odběru vzorků mikroflory pro japonský experient Myco [=Mycological Evaluation of Crew Exposure to ISSĺAmbient Air]. Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Borisenko a Samokutjajev uskutečnili telekonferenci s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Hermetické uzavření vstupního průlezu do přechodové komory modulu Quest. Zahájena dekomprese přechodové komory modulu Quest. Závěrečná kontrola hermetičnosti skafnadrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] v přechodové komoře za okolního tlaku 330 hPa. Dokončení dekomprese přechodové komory. Otevření výstupního průlezu přechodové komory modulu Quest. 04:15 UT /plán 04:46 UT/: Přepojením skafandrů na vnitřní zdroje elektrické energie zahájili Fincke a Chamitoff čtvrtý výstup STS-134/EVA-4 z modulu Quest (plánované trvání přibližně 6 h 30 min). Fotodokumentaci a videozáznam výstupu zajišťoval Kelly, o koordinaci práce ve volném prostoru se staral Feustel. Vyzvednutí prodlužovací tyče OBSS [=Orbiter Boom Sensor System] manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] a přesunutí k příhradové konstrukci ITS-S1 [=Integrated Truss Structure - Starboard One]. Fincke a Chamitoff během výstupu upevnili prodlužovací tyč OBSS [=Orbiter Boom Sensor System] (nyní přejmenovanou na EIBA [=Enhanced ISS Boom Assembly]) k příhradové konstrukci ITS-S1 [=Integrated Truss Structure - Starboard One] a připojili konetory. Odpojení manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] od tyče EIBA [=Enhanced ISS Boom Assembly]. Fincke a Chamitoff vyzvedli na příhradové konstrukci ITS-P6 [=Integrated Truss Structure - Port Six] přípojný systém PDGF [=Power and Data Grapple Fixture] pro ukotvení manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Fincke a Chamitoff vyměnili přípojný systém EFGF [=Electrically Flight-releasable Grapple Fixture] tyče OBSS [=Orbiter Boom Sensor System] za přípojný systém PDGF [=Power and Data Grapple Fixture]. Systém EFGF [=Electrically Flight-releasable Grapple Fixture] Fincke a Chamitoff uložili do přechodové komory k pozdější dopravě raketopláne Endeavour (2011-020A) na Zemi. Fincke a Chamitoff připoutali plošinu OTP [=ORU [=On-orbit Replaceable Unit] Temporary Platform] robotického adaptéru SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator] speciálními poutacími lany LDTD [=Long-duration Tie-down tether] k příhradové konstrukci ITS-S0 [=Integrated Truss Structure - Starboard Zero]. Fincke a Chamitoff uvolnili pojistky spojky EDF [=Expandable Diameter Fastener] náhradního ramene robotického adaptéru SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator] uloženého na nákladové plošině ELC-3 [=ExPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Logistics Carrier]. Fincke a Chamitoff v nadplánu položili na povrch modulu Zarja nový datový kabel. Fincke a Chamitoff v nadplánu pořídili fotodokumentaci experimentu STP-H3 [=Space Test Program - Kouston 3]. Fincke a Chamitoff uklidili pracoviště a nářadí a další výbavu přenesli do přechodové komory modulu Quest. Fincke a Chamitoff se vrátili do přechodové komory. Hermetické uzavření výstupního průlezu přechodové komory Quest. 11:30 UT /plán 11:16 UT/: Zahájením napouštění vzduchu do přechodové komory modulu Quest ukončili Fincke a Chamitoff výstup STS-134/EVA-4 do volného prostoru v trvání 7 h 24 min (plán 6 h 30 min). Údržba skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupu do volného prostoru. Telekonference se specialisty ve středisku MCC-H k průběhu ukončeného výstupu do volného prostoru. Doplnění vody do klimatizačních jednotek použitých skafandrů. Dobíjení akumulátorových baterií pro skafandry. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 15:26 UT: Osádka ISS zahájila odpočinek. 15:56 UT: Osádka raketoplánu zahájila odpočinek. 23:56 UT: Ukončen odpočinek obou osádek. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Johnson si odebral vzorky mikroflory z povrchu kůže a sliznic. 24:00 UT: Pracovní den pokračuje. Na kosmodromu Bajkonur byla ve večerních hodinách transportní kosmická loď Sojuz TMA-02M (2011-023A) převezena z montážní budovy MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> na plnicí stanici komplexu 31130. |
2011-05-28 |
00:00 UT: Pokračování pracovního dne.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Garan si odebral vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune. Garan se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Garan odebral sobě a Johnson[ovi] vzorky mikroflory z povrchu kůže a sliznic pro japonský experiment Myco [=Mycological Evaluation of Crew Exposure to ISSĺAmbient Air] a uložil je do mrazničky GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator]. Zahájeno přečerpávání kyslíku ze zásob raketoplánu na palubu ISS (1998-067A) pomocí náhradní hadice. Borisenko a Samokutjajev uskutečnili týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Borisenko a Samokutjajev uskutečnili pravidelnou údržbu ventilačního systému v modulech Zarja a Zvezda. Borisenko a Samokutjajev čistili ochranné mřížky na vstupu vzduchu do systému BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> na odstraňovýní oxidu uhličitého z ovzduší v modulu Zvezda. Garan, Kelly a Feustel upravili skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupech a připravili dva z nich (č. 3004 a 3018) k přemístění na palubu raketoplánu. Fincke a Chamitoff vyměňovali absorpční patronu vlhkosti a oxidu uhličitého v systému CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] na palubě stanice. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice pořízené detektory v modulu Zvezda v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Výměna mrazniček GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator] mezi raketoplánem a stanicí. Garan spustil řídicí jednotku ICU [=Interim Control Unit] systému měření parazitních zrychlení SAMS [=Space Acceleration Measurement System] v modulu Destiny. Garan smontoval 3 nové nádoby KTO [=kontejner tvjordych otchodov] <=КТО [=контейнер твёрдых отходов]> na pevný odpad pro palubní záchod WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Garan odebral v modulu Tranquility (Node-3) vzorek vody z regeneračního systému WRS [=Water Recovery System] a analyzoval ho na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Garan provedl kontrolu a inventuru nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu. Borisenko a Samokutjajev zapojili radioamatérskou stanici Kenwood v modulu Zvezda a uskutečnili spojení s návštěvníky Mezinárodního festivalu dětské filmové a televizní tvořivosti, Sankt Petersburg (Rusko). Kelly a Johnson se podrobili měření prodloužení svoji páteře v rámci experimentu Spinal Elongation. Plnění nádržky CWC [=Collapsible Water Container] vodou z palivových baterií raketoplánu a její přenesení na palubu stanice. Garan, Kelly a Johnson uskutečnili videokonferenci se studenty na vysoké škole University of Arizona, Tucson, AZ (USA), které se na Zemi zúčastnil mj. i vedoucí katedry planetologie a ředitel Lunar and Planetary Laboratory M. J. Drake. Přenesení studentského experimentu Cube Lab 7 na palubu stanice ISS (1998-067A). Ukládání nákladu pro dopravu na Zemi na obytné palubě raketoplánu. Ukončeno přečerpávání kyslíku ze zásob raketoplánu na palubu ISS (1998-067A). 15:26 UT: Borisenko a Samokutjajev zahájili odpočinek. Garan se podruhé toho dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 15:56 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan zahájili odpočinek. 23:56 UT: Ukončen odpočinek obou osádek. 24:00 UT: Pracovní den pokračuje. |
2011-05-29 |
00:00 UT: Pokračování pracovního dne.
Opakovaně byl přečerpáván kyslík ze zásob raketoplánu na palubu ISS (1998-067A). Garan si naposledy odebral vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune. Feustel odebral Garan[ovi] vzorek krve pro experiment Integrated Immune. Garan se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Chamitoff instaloval studentský experiment Cube Lab 7 v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice pořízené detektory v modulu Zvezda v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">. Kelly postupně naplnil 4 přenosné nádržky na vodu PWR [=Portable Water Reservoir] a přenesl je na palubu ISS (1998-067A). Fincke kontroloval v modulu Tranquility (Node-3) propojení konektorů a hadic v systému CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší stanice a dokončil jeho celkovou montáž. Oživení a testování systému CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly]. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Samokutjajev kontroloval a čistil předřazené filtry systémů pro dezinfekci vzduchu UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> v modulech Zvezda a Zarja. Borisenko a Samokutjajev měli většinu dne osobní volno. Feustel a Chamitoff ukládali nářadí a přípravky použité při výstupech do volného prostoru. Johnson, Vittori a Feustel ukončovali překládku nákladu ze stanice na obytnou palubu raketoplánu. Garan před korekčním manévrem uzavřel ochranné okenice oprických průzorů v americkém segmentu stanice. Řízení orientace a stabilizace stanice převzal raketoplán. Kolem 04:30 UT: Manévr komplexu do orientace pro korekční manévr. 05:09:09 UT: Korekční manévr vernierovými motorky systému RCS [=Reaction Control System] raketoplánu (t=46 min, Δv=0.5 m/s). Kolem 06:00 UT: Manévr komplexu do orientace TEA [=Torque Equilibrium Attitude]. 07:11 UT Společné fotografování s osádkou stanice. Přenesení skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] ze stanice na palubu raketoplánu. Dokončení překládky nákladu ze stanice na obytnou palubu raketoplánu. Johnson organizoval uložení nákladu pro dopravu na Zemi na obytné palubě. Fincke a Chamitoff kontroloval mrazicí tašky s biologickými vzorky a ukládali je. Kelly uložil vybavení pro experiment Spinal Elongation. Fincke demontoval komunikační systém mezi raketoplánem a stanicí. Kelly demontoval potrubí pro přečerpávání kyslíku z raketoplánu na stanici. Kolem 10:56 UT: Rozloučení osádek. 11:23 až 11:51 UT /plán 11:11 UT/: Uzavření průlezů mezi raketoplánem Endeavour (let STS 134, 2011-020A) a stanicí ISS. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi raketoplánem a stanicí. Garan uskutečnil pravidelnou kontrolo a údržbu běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]. Garan se podruhé toho dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 14:56 UT: Borisenko a Samokutjajev zahájili odpočinek. 15:26 UT: Členové osádky raketoplánu a Garan zahájili odpočinek. 23:26 UT: Ukončen odpočinek obou osádek. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Garan se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. 24:00 UT: Pracovní den pokračuje. Na plnicí stanici komplexu 31 kosmodromu Bajkonur proběhlo plnění nádrží transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) pohonnými látkami a stlačenými plyny. Na kosmodromu Bajkonur byla transportní kosmická loď Sojuz TMA-02M (2011-023A) převezena z plnicí stanice komplexu 31 zpět do montážní budovy MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> a ustavena do zkušebního stavu131. |
2011-05-30 |
00:00 UT: Pokračování pracovního dne.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Borisenko zkontroloval v modulu funkci detektorů parazitních zrychlení, vibrací a namáhání konstrukce stanice Zvezda v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">. Příprava tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] k odpojení raketoplánu. Konfigurace spojového systému komplexu pro potřeby odletu raketoplánu. 03:55:26 UT /plán 03:55:28 UT/: Odpojení raketoplánu Endeavour (let STS 134, 2011-020A) od tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] komplexu ISS. Garan pořizoval fotoaparátem Nikon D2X fotodokumentaci a videokamerou PD-100 videodokumentaci odletu raketoplánu od stanice a jeho obletu kolem stanice. Vypuštění atmosféry z přechodového tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two]. Kontrola hermetičnosti průlezu do tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two]. Konfigurace spojového systému komplexu pro normální provoz. Garan demontoval, zabalil a uložil mikrofon BPSMU [=Battery Powered Speaker Microphone Unit] používaný pro vnitřní komunikaci osádkou raketoplánu. Garan demontoval pomocné větrací potrubí v modulu Harmony. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice pořízené během odpojování raketoplánu Endeavour (let STS 134, 2011-020A) detektory v modulu Zvezda v rámci experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">. Borisenko odečetl a odeslal na Zemi data o namáhání konstrukce stanice pořízené během odpojování raketoplánu Endeavour (let STS 134, 2011-020A) detektory v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> v rámci experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация">. Samokutjajev kontroloval průběh automaticky prováděné aktualizace antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Borisenko uskutečnil pravidelnou údržbu ventilačního systému B v modulu *Rassvet a Samokutjajev v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) včetně výměny prachových filtrů PF1-4 [=pylefil'tr] <=ПФ1-4 [=пылефильтр]>. Borisenko a Samohutjajev pořizovali videozáběry pro televizní pořad "Kronika letu". Garan se podruhé toho dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 14:26 UT: Zahájen odpočinek. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla transportní kosmická loď Sojuz TMA-02M (2011-023A) připojena k přechodovému úseku132,133,134,135. |
2011-05-31 |
07:30 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Garan se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Samokutjajev zkontroloval automaticky provedenou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Borisenko v modulu Zvezda pokračoval v pokládce optických kabelů pro experimentální laserový komunikační systém SLS [=sistema lazernoj svjazi] <=СЛС [=система лазерной связи]> a vnitřní řídicí jednotky BTLS-V [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - vnutrennyj blok] (FA-634) <=БТЛС-В [=бортовой терминал лазерной связи - внутренный блок] (ФА-634)> laserového terminálu, kterou připojil na palubní měřicí systém SBI [=sistema bortovych izmerenij] <=СБИ [=система бортовых измерений]>. Garan v modulu Tranquility (Node-3) odpojil nízkoteplotní smyčku LTL [=Low Temperature Loop] termoregulačního systému ITCS [=Internal Thermal Control System] od vypojeného systému CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstranování oxidu uhličitého, který po odletu osádky raketoplánu již nebyl zapotřebí. Garan v schránce SHAB [=Spider Habitat] v biotechnologickém zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] nakrmil obě samičky pavouka druhu Nephila clavipes a přepojil a aktivoval televizní kameru monitorující jejich chování. Samokutjajev pokračoval v práci a opětovném oživování systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrobu kyslíku. Samokutjajev aktualizoval programové vybavení zařízení FSS [=fotospektralnaja sistema] <=ФСС [=фотоспектралная система]> pro snímkování v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">.. Samokutjajev v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval vybrané oblasti Tichého a Atlantského oceánu a sopky Pichinco (Ekvádor) a Huascarán (Peru). Borisenko vybalil experimentální skleník Lada-01 pro experiment BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Borisenko v modulu Pirs vyměnil starý palubní blok řízení skafandrů BUS-MK za novou jednotku ze zásob náhradních dílů. Borisenko hledal závadu na indikátoru Otevřeno/Zavřeno u ovládání hermetizace průlezu ve stykovacím uzlu. Garan se podruhé toho dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (návrat k normálnímu režimu). Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byly vyzkoušeny fotovoltaické panely nákladní kosmické lodi Progress M-11M (2011-027A)135. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byly naplněny nádrže systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní kosmické lodi Progress M-11M (2011-027A) pitnou vodou135. |
2011-červen | Viz. |
Datum poslední úpravy: 2011-12-10 16:38:24 UT |
|
|
© 2011 - Antonín Vítek |