1998-067A - ISS v roce 2003 - listopad

Osádka

Od Odkud Do Kam Člen osádky Stát Let Funkce
2003-10-20 2003-047A 2004-04-29 2003-047A C. Michael Foale USA 6 ISS-CDR/SO
Aleksandr J. Kaleri <=Александр Й. Калери> RUS 4 ISS-FE

Parametry dráhy

Epocha Typ i P hP hA Pozn.
03-11-04.95 G 51.63° 92.09 min 373 km 382 km  
03-11-26.82 G 51.63° 92.03 min 370 km 378 km  

Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.

Popis objektu

Viz ISS.

Průběh letu

Datum Událost
2003 říjen Viz.
2003-08-31 až
2004-01-28
Nákladní loď Progress-M 48 (2003-039A) součástí komplexu ISS.
2003-10-20 až
2004-04-29
Transportní loď Sojuz-TMA 3 (2003-047A) součástí komplexu.
2003-11-01 06:00 UT: Ukončen odpočinek (normální režim2).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala města Hyderabad /=Hajdarábád/ a Madras (Indie), Instanbul (Turecko), Al Khurtúm /Chartúm/ (Súdán) a Perth (Austrálie), plankton v zálivu Maine a dolní povodí Amazonky.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Kontrola automatických pojistek AZS [=avtomat zaščity seti] na rozvodné desce BVPP [=blok vključenija pitanija i predochranitelej] a tavných pojistek na panelech BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] v modulu Pirs.
Kaleri zkontroloval v návratovém modulu transportní lodi ventilátory V1 a V2 chladicí a sušicí jednotky ChSA [=cholodil'no-sušil'nyj aggregat], zda jejich listy nedrhnou o rámy, či zda nejsou částečně blokovány cizími tělesy nebo nečistotou.
Videokonference ke 40. výroční založení ústavu Gosudarstvennyj naučnyj centr Rossijskoj federacii (GNC RF) Institut mediko-biologičeskich problem (IMBP) Rossijskoj akademii nauk (RAN) <=Государственный научный центр Российской федерации (ГНЦ РФ) Институт медико-биологических проблем (ИМБП) Российской академии наук (РАН) >, Moskva (Rusko).
Týdenní plánovací telekonference.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Odpočinkový den3.
21:30 UT: Zahájen odpočinek (normální režim3).
2003-11-02 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Foale vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala města Lagos (Nigerie), La Habana /=Havana/ (Kuba), Guadalajara (Mexiko), Johannesburg (Jihoafrická republika), Recife (Brazílie) a Buenos Aires (Argentina a požáry v jižní Kalifornii.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola čerpadla BRPK [=blok razdelenija i perekački kondenzata]. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zavzdušnění odlučovače kapaliny a plynu GŽS [=gazovožidkostnyj separator] v zařízení Elektron-VM pro výrobu kyslíku.
Odpočinkový den5.
Během víkendu došlo k zablokování řídicího přenosného počítače ve skříni ER č. 1 [=EXPRESS Rack] s experimenty.
Nová erupce třídy X8.3 na Slunci zatím neohrožuje zdraví osádky.
2003-11-03 04:40 UT: Stanice přešla do orientace LVLH XVV [=Local Vertical/Local Horizontal - X-axis in Velocity Vector].
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů MAMS [=Microgravity Acceleration Measurement System] a PCG-STES [=Protein Crystal Growth - Single Locker Thermal Enclosure System] v modulu Destiny a MISSE [=Materials ISS Experiment] na povrchu stanice. Zařízení SAMS [=Space Acceleration Measurement System] je pro poruchu mimo provoz. Automatické pokračování experimentů GTS [=Global Timing System], MPAC [=Microparticles Capture], SEED [=Space Environment Exposure Device], Biorisk, Prognoz, Meteoroid, Skorpion, Kromka a Platan na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Foale instaloval kameru ESC 460C s pomocným zařízení pro studentský pokus EarthKAM [=Earth Knowledge Acquired by Middle school students] s dálkovým průzkumem Země do střešního okna modulu Destiny. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala města Dakar (Senegal), Cape Town /=Kapské Město/ (Jihoafrická republika), Atlanta, GA a El Paso, TX (USA), Ciudad Juarez (Mexiko) a La Paz (Bolívie) a dolní povodí Amazonky.
Kontrola nizkofrekvenční a UKV části spojového systému STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod-M". Přepojení na záložní systém.
Kaleri zkontroloval obsazení jednotlivých elektrických zásuvek v ruském segmentu a nahlásil stav do střediska CUP-M pro plánování připojení dalších spotřebičů.
Foale rekonfiguroval připojení spotřebičů k zásuvkám na rozvodném panelu UOP-3 [=Utility Outlet Panel] v Destiny.
Nácvik práce se systémem upoutání pacienta CMRS [=Crew Medical Restraint System] při lékařském vyšetření nebo zásahu.
Hodina času byla věnována na seznamování se se stanicí.
11:45 UT: Středisko MCC-H zapojilo dálkovým povelem temperační topení v přechodovém tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] v rámci přípravy na jeho dočasné využití jako skladovacího prostoru.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]6.
2003-11-04 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vodní nádrže na horních tocích řek Eufrat a Tigris (Turecko), města Baghdad (Irák), Bakao (Mali) a Marietta, OH (USA), Násirovo jezero a jezera Toška (Egypt), pozůstatky hurikáno Nicholas v Mexickém zálivu a ledovce v Patagonii.
Výměna analyzátoru oxidu uhelnatého GL2106 v systému zabezpečení chemického složení SOGS; náhradní díl byl dodán nákladní lodí Progress-M 48 (2003-039A).
Třídění amerického vybavení před jeho uložením do přechodového tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two], který bude z nedostatku skladovacích míst prozatímně užíván jako nouzový sklad.
Přibližně 11:45 až 14:45 UT: Vlastní ukládání předmětů do PMA-2. Z popruhů byla vytvořena provizorní stěna, aby uložené předměty nemohly zevnitř zablokovat průlez do laboratorního modulu Destiny. Po ukončení ukládání, vyčištění těsnění poklopů průlezů, jejich uzavření a prověrce hermetičnosti byla z tunelu PMA-2 vypuštěna atmosféra.
Hodina času byla věnována na seznamování se se stanicí.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]7.
2003-11-05 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala města Athina /=Athény/ (Řecko), Al Qahirak /=Káhira/ (Egypt), Philadelphia, PA, Phoenix, AZ a Tucson, AZ (USA), Puebla (Maxiko) a Rio de Janeiro (Brazílie) a jezero Poopo v Andách.
Celkové zhodnocení zdravotního stavu členů osádky v rámci programu PFE [=Periodic Fitness Evaluation]. Bylo pořízeno EKG, změřen krevní tlak a puls u Foale[ho] během cvičení na veloergometru CEVIS [=Cyclo Ergometer with Vibration Isolation and Stabilization].
Kontrola defibrilátoru v systému první zdravotnické pomoci.
Tisková telekonference, během níž byly odeslány videozdravice slavnostnímu zasedání zaměstnanců střediska JCS a účastníkům 49. výročního zasedání zástupců parlamentů členských zemí NATO, kteří se chystali na exkursi do střediska MCC-H.
Dezinfekce armatury systému dodávky vody SVO-ZV [=sistema vodoobespečenija - zapas vody].
Výměna baterií v záložní jednotce analyzátoru složek ovzduší CSA-CP [=Compound Specific Analyzer-Combustion Products].
V rámci testování byly zapojeny oba plazmové kontaktory PCU [=Plasma Contactor Unit] na fotovoltaických panelech amerického segmentu.
Středisko CUP-M odeslala na palubu první část návodu na opravu ruského veloergometru.
Středisko CUP-M se pokusilo dálkovým povelem uvést do provozu oba vypadlé terminály TVM [=terminal'naja vyčislitel'naja mašina] ruské palubní počítačové sítě.
Hodina času byla věnována na seznamování se se stanicí.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Výměna filtru směsi plynu a kapaliny FGS [=fil'tr gazožidkostnoj smesi] a filtračních kolon BKO [=blok kolonok očistki] v systému regenerace vody z kondenzátu SRV-K2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata]. Kontrola čerpadla BRPK [=blok razdelenija i perekački kondenzata]. Výměna filtrů PF1-4 a profylaktická údržba ventilačního systému SV [=sredstva ventilacii] modulu Zvezda8.
2003-11-06 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Foale zahájil sledování změn svalového aparátu horních končetin v rámci experimentu HPA [=Hand Posture Analysis]. U fotoaparátu ESC 460C pro experiment EarthKAM [=Earth Knowledge Acquired by Middle school students] Foale vyměnil 50mm objektiv za 180mm. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala města Al Khurtúm /=Chartúm/ (Súdán), Casablanca (Maroko), Dakar (Senegal) a Albuquerque, NM (USA) a malá jezírka v dunách jižně od Buenos Aires (Argentina). Kaleri snímkoval v rámci programu Uragan východní pobřeží Střední Ameriky, oblast Panamského průplavu, tichomořské pobřeží Střední Ameriky, Andy a vodní toky na jejich východních svazích.
V rámci lékařského vyšetření byl sledován stav srdečněcévního systému při dávkované fyzické zátěži.
Dezinfekce armatury systému dodávky vody SVO-ZV [=sistema vodoobespečenija - zapas vody] dezinfekčním roztokem dopraveným na palubě nákladní lodi Progress-M 48 (2003-039A).
Videokonference se školáky shromážděnými ve středisku JSC v Houstonu, TX.
Dobíjení akumulátorových baterií defibrilátoru ze soupravy zdravotnického zabezpečení; v důsledku procedurální chyby však nebylo nabíjení úplné.
Hodina času byla věnována na seznamování se se stanicí.
Osádka stanice pokračovala v reorganizaci uložených zásob, náhradních dílů a jiného vybavení.
Středisko CUP-M zaslalo osádce seznam balení potravin, které musí být bezpodmínečně likvidovány po vypršení doby trvanlivosti.
Osádka byla informována o časovém harmonogramu možného sledování polárních září, způsobených současnými erupcemi na Slunci.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Čištění sítek ventilátorů V1, V2 a V3. Čištění ventilačních potrubí VD1 a VD2. Výměna prachových filtrů PF1 a PF29.
Během přehrávání videoinformace z videorekordéru VTR č. 2 se obraz přijatý na Zemi začal třást; jednotka byla proto vypojena a až na další se nebude používat.
Celkové zásoby pohonných látek na stanici činily 3734 kg včetně obsahu nádrží nákladní lodi.
2003-11-07 V ranních hodinách byla vzhledem k poklesu intenzity toku protonů s energiemi nad 10 MeV pod 10 částic/m2s odvolána radiační pohotovost pro osádku komplexu.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL; v jeho rámci začali členové osádky užívat tablety citranu draselného nebo placebo. Foale vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Vyplnění dotazníku pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala aerosoly nad východním Středomořím, Pádskou nížinou, Jaderským a Černým mořem a nad průmyslovými oblastmi jihovýchodní Afriky, dále města Recife (Brazílie), Guadalajara (Mexiko) a Buenos Aires (Argentina), útesy Kingman, atol Palmyra a ostrov Jarvis ve Středním Pacifiku. Kaleri v rámci programu Uragan snímkoval Galapážské ostrovy, pobřeží Jižní Ameriky, Andy a údolí řeky Paraná. Foale ukončil snímkování v rámci studentského experimentu EarthKAM [=Earth Knowledge Acquired by Middle school students] a ochranným poklopem uzavřel pozorovací okénko v laboratorním modulu.
Ukončena dezinfekce armatury systému dodávky vody SVO-ZV [=sistema vodoobespečenija - zapas vody].
Výměna nádrže na vodu JeDV-ZV [=jemkost' dlja vody - zapas vody] a následný odběr vzorků vody z ní k mikrobiologické analýze.
Odběr vzorků vody přípravkem WS&A [=Water Sampler and Archiver] k mikrobiologické analýze z nádrže na pitnou vodu KPV [=kontejner pit'jevoj vody] systému SRV-K2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata]. Zahájena kultivace v soupravě WMK [=Water Microbiology Kit].
Pravidelný reset laptopů pro řízení vědeckých experimentů.
Údržba akumulátorů ruských laptopů.
Telekonference s ředitelem letu.
Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola zavzdušnění odlučovače kapaliny a plynu GŽS [=gazovožidkostnyj separator] v zařízení Elektron-VM pro výrobu kyslíku. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]. Kontrola záchodu a množství odpadu10,11.
NASA jmenoval další 3 astronauty do osádky letu STS 114. Jsou to letoví specialisti Andrew S. W. Thomas, Wendy B. Lawrence a Charles J. Camarda12,13.
2003-11-08 01:21 UT: Stanice přešla z orientace LVLH [=Local Vertical/Local Horizontal] do orientace XPOP [=X-axis Perpendicular to Orbit Plane].
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL; v jeho rámci pokračovalo užívání tablet a byl zahájen sběr moče pro analýzu. Foale vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala saharský prach nad Atlantikem, horu Kilimandžaro a města Nairobi (Keňa), Cape Town /=Kapské Město/ (Jihoafrická republika) a La Paz (Bolívie) a ledovce v Patagonii.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Týdenní plánovací telekonference.
Kaleri připravoval vybavení pro chystanou prověrku svého zdravotního stavu v rámci programu MBI-8 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Profilaktika".
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola čerpadla BRPK [=blok razdelenija i perekački kondenzata].
Odpočinkový den14.
Během desaturačního manévru silových setrvačníků CMG [=Control Moment Gyroscope] se objevily na jednotce CMG-3 nečekané vibrace; po 30 min se situace sama vrátila do normálu.
2003-11-09 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Ukončení prvního cyklu sběru moče pro analýzu v rámci experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala města Addis Abeba (Etiopie), Bamako (Mali), povodí řeky Congo, dolní povodí Amazonky a ledovce v Patagonii.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Odpočinkový den15.
2003-11-10 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů MAMS [=Microgravity Acceleration Measurement System] a PCG-STES [=Protein Crystal Growth - Single Locker Thermal Enclosure System] v modulu Destiny a MISSE [=Materials ISS Experiment] na povrchu stanice. Pokračování experimentu RENAL. Experiment měření úrovně mikrogravitace SAMS [=Space Acceleration Measurement System] je stále pro poruchu mimo provoz. Automatické pokračování experimentů GTS [=Global Timing System], MPAC [=Microparticles Capture], SEED [=Space Environment Exposure Device], Biorisk, Prognoz, Meteoroid, Skorpion, Kromka a Platan na ruském segmentu. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala města Lagos (Nigérie), Caracas (Venezuela), Ciudad de México /=Mexiko/ a Puebla (Mexiko), Johannesburg (Jihoafrická republika), ledovce v Patagonii, korálové útesy ostrova Johnston v Pacifiku a souostroví Americká Samoa a Tuamotu v Pacifiku. Příprava pedagogického experimentu v rámci programu EPO [=Educational Payload Operations].
V rámci lékařského vyšetření si astronauti změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] (MO-7 [=medicinskoje obsledovanije]) a stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] (MO-8).
Instalace dodatečných prvků palubního trenažéru pro pilotáž transportních lodí typu Sojuz-TMA; zejména přestykování lodí, jejich odletu od stanice a přistání na Zemi. Dále byl instalován vylepšený trenažér pro ruční řízení nákladních lodí Progress-M resp. Progress-M1 systémem TORU [=teleoperatornyj režim upravljenija].
Hodina času byla věnována na seznamování se se stanicí a na aklimatizaci.
Kolem 09:00 UT: Osádka nahlásila špatné proudění vzduchu v přechodové komoře Quest. Bylo zjištěno, že příčinou je špatně sestavené větrací potrubí IMV [=Intermodular Ventilation], které bylo v průběhu dne opraveno.
Foale vyhodnotil inkubované mikrobiologické vzorky odebrané minulý týden v prostorách stanice.
Foale demontoval a uklidil zařízení pro studentský experiment EarthKAM [=Earth Knowledge Acquired by Middle school students].
Nácvik práce se zařízením HRF GASMAP [=Human Research Facility/Gas Analyzer System for Metabolic Analysis Physiology].
Telekonference s vědeckými pracovníky ve středisku NASA Marshall Space Flight Center (MSFC), Huntsville, AL (USA) u příležitosti 30. výročí poslední expedice na družicovou observatoř Skylab (1973-027A). Účastnili se ji na Zemi i bývalí členové osádky této první americké družicové stanice astronauti Alan L. Bean, William R. Pogue, Owen K. Garriott, Joseph P. Kerwin, Edward G. Gibson, Paul J. Weitz, Gerald "Jerry" P. Carr a Jack R. Lousma16,17.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]18.
2003-11-11 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Měření úrovně hluku a sluchových vjemů u astronautů v rámci programu on-orbit hearing assessment O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment], který je součástí profylaktického programu ochrany zdraví EHS [=Environmental Health System]. Uskutečnění pedagogického experimentu v rámci programu EPO [=Educational Payload Operations], předvádějících platnost Newtonových pohybových zákonů v beztíži. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala smog nad průmyslovými oblastmi jihovýchodní Afriky, dolní povodí Amazonky, řeku Mamore (Bolívie) a ledovce v Patagonii.
Foale uskutečnil pravidelnou měsíční funkčí kontrolu analyzátoru vydýchaného vzduchu HRF GASMAP [=Human Research Facility/Gas Analyzer System for Metabolic Analysis Physiology].
Výměna ochranné protiplynové masky IPK-1M č. 003 za novou (č. 004) v modulu Zvezda.
Osádka diskutovala s odborníky ve středisku CUP-M o činnosti laserového lokátoru typu LDI-11 během setkávacích manévru transportní lodi Sojuz-TMA 3 (2003-047A) s komplexem ISS.
Středisko CUP-M uskutečnilo na dálku testování účinnosti panelů fotovoltaických baterií modulů Zarja a Zvezda. V rámci toho byl postupně zvýšován a snižován odběr elektrické energie americkým segmentem z ruského segmentu stanice až o 1.2 kW.
Testování systému na vypouštění mikrodružic v rámci programu SPHERES BBT [=Synchronized Position Hold, Engage, Reorient, Experimental Satellites - Beacon and Beacon Tester]; záznam průběhu pokusu videokamerou.
Týdenní údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization].
Foale kontroloval stav akumulátorových baterií defibrilátoru ze soupravy první lékařské pomoci.
Foale připravil náhradní díly pro chystaný experiment FOOT.
Foale opravoval poškozené části prostorů na pevném disku řídicího počítače experimentu SAMS [=Space Acceleration Measurement System].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Výměna filtrů v lapačích prachu PS1 a PS2 [=pylesbornik] a čištění krycích mřížek na ventilačních otvorech na stěnách stanice. Kontrola čerpadla BRPK [=blok razdelenija i perekački kondenzata]19.
V průběhu víkendu selhal přenosný počítač v modulu Quest. Osádka u něj musela vyměnit pevný disk; použila na to poslední připravený zbývající náhradní disk na palubě stanice.
2003-11-12 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Vyplnění dotazníku pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. Foale vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala město Sao Paulo (Brazílie), atol Palmyra, korálové útesy Kingam a ostrov Jarvis v Pacifiku a ledovce v Patagonii.
Přemístění předmětů dosud blokujících protipožární systémy v americkém segmentu a jejich uložení do uvolněných úložných skříní ZSR [=Zero-g Stowage Rack].
Pedagogická videokonference se školáky.
Inventura zásob baterií pro přístroje.
Měsíční údržba cvičebního zařízení RED [=Resistive Exercise Device]. V jejím rámnci byla vyměněna pouzdra s pružinami.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]20.
2003-11-13 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vypalování vegetace v Angole, města Cape Town /=Kapské Město/ (Jihoafrická republika), Melbourne (Austrálie), vysokohorské ledovce v centrálních Andách, ostrov Palmerstov v Pacifiku a ledovce v Patagonii.
Kaleri se podrobil první části zátěžového zdravotního testuv rámci programu MBI [=medikobiologičeskije issledovanija]; vzhledem k tomu, že ruský veloergometr je porouchaný, cvičil na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Byl zaznamenáván EKG na zařízení Kardiokaseta-2000, analyzován vydýchaný vzduch na zařízení TEEM-100M a provedeno stanovení hladiny kyseliny mléčné v krvi.
Odečet údajů na dozimetrech "Pille" a jejích přemístění uvnitř modulů stanice.
Výměna 10 detektorů kouře DS-7A v systému protipožární výstrahy Signal-VM.
Inventura kancelářského spotřebního materiálu (pera, tužky, náplně do tiskáren, lepicí pásky apod.).
Foale zapojil manipulační box MSG [=Microgravity Science Glovebox] a hledal závadu na ovládacích jednotkách experimentů ECB [=Experiment Control Board] a jejich propojení s řídicím laptopem.
Foale vyměnil v rámci hledání závady lithiumiontovou baterií u řídicí jednotky ICU [=Interim Control Unit] experimentu SAMS [=Space Acceleration Measurement System] pro měření úrovně mikrogravitace.
Kalibrační měření obsahu plynů O2, CO, HCl a HCN analyzátorem CSA-CP [=Compound Specific Analyzer-Combustion Products].
Kaleri dokončil výměnu pouzder s pružinami u cvičebního zařízení RED [=Resistive Exercise Device].
Videokonference u příležitosti kosmické výstavy ke stému výročí prvního motorového letu na letišti v městě Dallas, TX (USA).
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]21.
Zásoby pohonných látek na komplexu včetně nákladní lodi činily 3704 kg.
2003-11-14 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Foale zahájil přípravné práce pro experiment CBOSS-FDI [=Cellular Biotechnology Operations Support System/Fluid Dynamics Investigation]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vypalování vegetace v západní části Afriky, především v oblasti Sahelu a v Angole, dolní povodí Amazonky, lesní požáry v severovýchodní Brazílii, jezero Eyre (Austrálie), smog nad průmyslovými oblastmi jihovýchodní Afriky a ledovce v Patagonii.
Kaleri se podrobil druhé části lékařského vyšetření v rámci programu MBI-8 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Profilaktika". Stanovení hladiny kyseliny mléčné a kreatininkinázy v krvi přístrojem Akkusport s následným cvičením na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization].
Demontáž rychloupínacích svorek BZV [=bystros"jemnyj zažim vintovyj] ve stykovacím uzlu mezi modulem Pirs a transportní lodí Sojuz-TMA 3 (2003-047A).
Příprava na nácvik přesunu členů osádky oblečených ve skafandrech z modulu Pirs do obytné sekce BO [=bytovoj otsek] transportní lodi Sojuz-TMA 3 (2003-047A); studium dokumentace a úprava přechodové komory a obytného úseku transportní lodi. Příprava baterií, doplnění chladicí vody ve skafandrech, kontrola zásob kyslíku a patron s LiOH.
Telekonference s ředitelem letu.
Previdelný restart přenosných počítačů.
Týdenní údržba cvičebního zařízení RED [=Resistive Exercise Device].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola čerpadla BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata]22,23.
2003-11-15 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala města Recife (Brazílie), Lima a Calao (Peru), Buenos Aires (Argentina), Melbourne (Austrálie), deltu řeky Salado (Argentina) a soustroví Americká Samoa.
Kaleri ukončil třetí část lékařského vyšetření v rámci programu MBI-9 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Pulz", během něhož mu byl měřen krevní tlak, puls a dechová frekvence.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Týdenní plánovací telekonference.
Videokonference s managementem programu ISS.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Odpočinkový den24.
2003-11-16 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vysýchající jezero Eyre (Austrálie), ledovce v Patagonii a lávové proudy Chao (Chile).
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola zavzdušnění odlučovače kapaliny a plynu GŽS [=gazovožidkostnyj separator] v zařízení Elektron-VM pro výrobu kyslíku. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]. Kontrola záchodu a množství odpadu.
Odpočinkový den25.
2003-11-17 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů MAMS [=Microgravity Acceleration Measurement System] a PCG-STES [=Protein Crystal Growth - Single Locker Thermal Enclosure System] v modulu Destiny a MISSE [=Materials ISS Experiment] na povrchu stanice. Pokračování experimentu RENAL. Automatické pokračování experimentů GTS [=Global Timing System], MPAC [=Microparticles Capture], SEED [=Space Environment Exposure Device], Biorisk, Prognoz, Meteoroid, Skorpion, Kromka a Platan na ruském segmentu. Foale se podrobil psychologickému testu rozpoznávacích schopností s využitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vypalování vegetace v Angole a v severovýchdní Brazílii, Buenos Aires (Argentina), smog nad jihovýchodní Afrikou a ledovce v Patagonii.
Kontrola a příprava skafandrů typu Orlan-M ev. č. 12 a 14 k nácviku.
Demontáž pomocných ventilačních potrubí v modulu Pirs a v obytném úseku BO [=bytovoj otsek] transportní lodi Sojuz-TMA 3 (2003-047A).
Během zkoušky protlačení sestaveného a prázdného, ale nafouknutého skafandru Orlan průlezem mezi modulem Pirs a obytným úsekem BO [=bytovoj otsek] transportní lodi Sojuz-TMA 3 (2003-047A) se ukázalo, že průlezem skafandr stěží projde, rozhodlo středisko CUP-M, že chystaný nácvik bude pozměněn tak, že přechod ve skafandru vyzkouší jen Kaleri.
Přepojení spojového systému STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] za záložní jednotky na hlavní.
Týdenní údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]26.
10:00 až 16:00 UT: Střediska MCC-H a CUP-M uskutečnila prověrku připravenosti záložního střediska BCC-HSG [=Backup Control Center - Houston Suppport Group] v Korolevu u Moskvy (Rusko).
2003-11-18 07:20 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Pozorování Země v rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] bylo pro nedostatek času omezeno; osádka pozorovala vulkán Sabancaya (Peru), La Paz (Bolívie), jezero Poópo v Andách a lesní požáry v severovýchdní Barzílii.
Kontrola systému lékařských a fyziologických snímačů BETA08 ve skafandrech Orlan-M.
Kontrola telemetrického systému skafandrů.
Kontrola tlaku v zásobnících kyslíku BK-3 [=blok kisloroda] a v přenosném tlakovacím zařízení BNP [=blok nadduva perenosnyj].
Kontrola skafandrů a systému jejich napojení na palubní systémy BSS [=bortovaja sistema stykovki].
Kaleri si oblékl skafandr, hermetizoval jej a uskutečnil zkoušku těsnosti27.
Kaleri přešel ve skafandru z modulu Pirs do obytného úseku BO [=bytovoj otsek] transportní lodi Sojuz-TMA 3 (2003-047A) uskutečnil za aktivní asistence Foale[ho], který jej těsným průlezem protlačoval. Proto se uvažuje o změně plánu na chystaný výstup v lednu 2004.
Svléknutí skafandru v obytném úseku transportní lodi.
Návrat na palubu komplexu. Celý nácvik trval mnohem déle, než se čekalo.
Zahájeno ošetřování skafandrů Orlan-M po použití.
Plánovaná inspekce povrchu stanice televizní kamerou na konci staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] byla pro zjištěnou závadu v telemetricky přenesných datech na Zemi odložena.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]28.
22:30 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu).
2003-11-19 08:30 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Vyplnění dotazníku pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. Pozorovaní meteorického roje Leonidy. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala záliv Carpentaria u severního povřeží Austrálie, pouštní a polopouštní oblasti ve státě Queensland (Austrálie), aerosoly nad jihovýchodní Afrikou, Johannesburg (Jihoafrická republika) a oblačné formace nad Atlantikem.
Rozhovory se specilisty ve středisku CUP-M o nácviku přechodu ve skafandru z modulu Pirs do obytného úseku BO [=bytovoj otsek] transportní lodi Sojuz-TMA 3 (2003-047A).
Ukončeno ošetřování skafandrů Orlan-M po použití a jejich uložení.
Úklid modulu Pirs a obytného úseku BO [=bytovoj otsek] transportní lodi a jejich uvedení do normální konfigurace.
Ukončeno dálkové testování aparatury pro družicovou navigaci v ruském segmentu stanice.
Dobiti akumulátorových baterií u videokamery.
17:05 UT: Kaleri odeslal videozdravici k 85. narozeninám akad. Borisu E. Patonovi, prezidentu Ukrajinské akademie věd, pod jehož vedením se připravuje řada technických experimentů pro ISS.
Foale ukončil uvolňování požárních otvorů v americkém segmentu stanice, aby bylo možno provádět za panely stěn měření koncetrace chemických složek ovzduší přístroji CSA-CP [=Compound Specific Analyzer-Combustion Products] nebo CDM [=Carbon Dioxide Monitor].
Příprava zařízení Urolux pro analýzu moči.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Zahájena regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého29.
21:30 UT: Zahájen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
2003-11-20 06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala Buenos Aires (Argentina), deltu řeky Betsiboka (Madakaskar), ledovce v Patagonii a oblast sesuvů půdy na úbočí sopky Abancaya (Peru).
Odeslání výsledků měření chemoluminiscence pořízených 2003-10-28 při zážehu korekčního motoru transportní lodi Sojuz-TMA 2 (2003-016A) v rámci programu Relaksacija.
První část komplexní prověrky zdravotního stavu osádky včetně biochemické analýzy moči na zařízení Urolux (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije]).
Nácvik práce s vybavením pro experimenty FOOT a CBOSS-FDI [=Cellular Biotechnology Operations Support System - Fluid Dynamics Investigation].
Dálkovými povely ze země uskutečnilo středisko MCC-H inspekci povrchu stanice kamerou na konci staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Ukončena regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého a zahájena regenerace patrony č. 230.
Stanice dovršila 5 roků od vypuštění prvního modulu31.
2003-11-21 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala požáry v západní Africe, sluneční odrazy od malých jezer v Argentině, Buenos Aires (Argentina), lávová pole Chao (Chile) a dolní povodí Amazonky.
V rámci lékařské prohlídky byla sledována u Kaleri[ho] srdeční činnost v klidu v rámci programu MO-1 [=medicinskoje obespečenije] a při zátěži na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization].
Foale zahájil upravování velikosti speciálních kalhot LEMS [=Lower Extremity Monitoring Suit] se snímači pro experiment FOOT. Nácvik kalibračních měření pro tento experiment.
Výměna ovládací elektroniky PTAB-2 [=pereobrazovatel' toka akkumuljatornoj batarei] a BUPT-2 [=blok upravlenija pereobrazovatelem toka] u akumulátorových baterií v modulu Zarja.
Kaleri zjišťoval v transportní lodi Sojuz-TMA 3 (2003-047A) možnost výměny ventilátorů V1 a V2 u chladicí a sušicí jednotky klimatizace bez demontáže přepínací jednotky AP-1.
Fotodokumentace ovládacího panelu systému regenerace vody SRVK [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] a žaluzie u palubního záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] digitálním fotoaparátem Nikon D1.
Foale pořídíl a odeslal na Zemi snímky rozbitých nástavců UCD [=Urine Collection Device] pro sběr moči pro experiment RENAL, aby odborníci ve středisku MCC-H mohli zjistit příčinu jejich poškození.
Telekonference s ředitelem letu.
Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu.
Foale uskutečnil nácvik operací s manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] s využitím simulačního programu DOUG [=Dynamic Operations Ubiquitous Graphics].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Ukončena regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. Kontrolní uzavření havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] zařízení Vozduch systému SOA [=sistema očistki atmosfery]32.
Plánovaný start nákladní lodi Progress-M1 11 (let ISS-13P) byl na žádost ruské strany odložen na konec ledna 2004 s možností skluzu na počátek února 2004.
2003-11-22 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala tropický cyklon v západním Pacifiku ohrožující jižní část Filipin, cyklon Beni v Indickém oceánu mířící k Madagaskaru, vypalování vegetace v Kongu, Zimbabwe a západní Africe a bažiny v jižním Súdánu.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Týdenní plánovací telekonference.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Odpočinkový den33.
2003-11-23 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osáda pozorovala dosud nepojmenovaný tajfun v západním Pacifiku, horu Kilimajaro /=Kilimandžaro/ (Keňa), města Nairobi (Kaňa), Sao Paulo a Recife (Brazílie) a bažiny v jižním Čadu.
Foale instaloval porouchanou běhací dráhu TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] a kontroloval, zda její madla se nedotýkají pracovního stolu v modulu Zvezda.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Odpočinkový den34.
2003-11-24 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů CGBA [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus], SAMS [=Space Acceleration Measurement System], MAMS [=Microgravity Acceleration Measurement System] a PCG-STES [=Protein Crystal Growth - Single Locker Thermal Enclosure System] v modulu Destiny a MISSE [=Materials ISS Experiment] na povrchu stanice. Automatické pokračování experimentů GTS [=Global Timing System], MPAC [=Microparticles Capture], SEED [=Space Environment Exposure Device], Biorisk, Prognoz, Meteoroid, Skorpion, Kromka a Platan na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala bažiny v jižním Súdánu, lesní požáry na východním úpatí And a na savanách Sahelu v Africe, dolní povodí Amazonky a město Lima (Peru).
V rámci lékařského vyšetření si astronauti změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] (MO-7 [=medicinskoje obsledovanije]) a stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] (MO-8).
Přemístění akcelerometrů RSU [=Remote Sensing Unit] systému IWIS [=Internal Wireless Instrumentation System] z modulu Destiny do modulu Zvezda do blízkosti běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] v rámci přípravy na hledání závady v jednom jejím stabilizačním gyroskopu.
Dobití akumulátorových baterií 2 videokamer DVCAM PD-1P a PD-150P.
Kolem 15:00 UT: Zahájeno testování běhací dráhy TVIS. Po skončení testů byla data o vibracích přehrána na Zemi a měřicí gyroskopy RSU byly přemístěny zpět do modulu Destiny.
Ruský veloergometr byl opraven a znovu připraven k používání.
Příprava zařízení Gematokrit (program MO-10 [=medicinskoje obespečenije]) ke stanovení krevního obrazu.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Údržba a čištění úseku S ventilačního systému modulu Zvezda35.
Ve večerních hodinách osádka zjistila únik stabilizované moče ze zásobníku JeDV [=jemkost' dlja vody]. Vzhledem k vysoké toxicitě přidaných stabilizačních činidel (úroveň toxicity 2, tj. potenciálně katastrofální) byla osádka instruována zásobník uložit do trojitého obalu, označit nápisem "Biohazard" a okamžitě jej uložit do nákladní lodi Progress-M 48 (2003-039A).
2003-11-25 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Stanovení množství a rozdělení kapalin v lidských buňkách a v mezibuněčných prostorech v rámci experimentu MBI-1 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sprut". Uskutečnění pedagogického experimentu v rámci programu EPO [=Educational Payload Operations]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vysokohorské ledovce v centrálních Andách, vypalování vegetace v Angole a ledovce v Patagonii.
V rámci periodické zdravotní prohlídky PHS [=Periodic Health Status] se uskutečnil odběr krve a stanovení krevního obrazu na zařízení Gematokrit (program MO-10 [=medicinskoje obespečenije]).
Pořízení videozáběrů ventilačního potrubí mezi moduly ruského segmentu a odeslání videozáznamu na Zemi.
Příprava na dobíjení akumulátorů satelitních telefonů Motorola-9505.
Nácvik lékařské první pomoci, zejména použití soupravy pro srdeční resuscitaci ACLS [=Advanced Cardio Life Support] a pro umělé dýchání RSP [=Respiratory Support Pack].
Pedagogická videokonference s 500 japonskými středoškoláky shromážděnými ve studiu stanice NBC v městě Macujama (Japonsko).
Foale uskutečnil besedu prostřednictvím radioamatérské vysílačky ARISS [=Amateur Radio International Space Station] se školáky základní školy v městečku Renmark (Austrálie).
Dobíjení akumulátorů satelitních telefonů Motorola-9505. Po ukončení dobíjení byly telefony uloženy do návratového modulu transportní lodi Sojuz-TMA 3 (2003-047A).
Foale uskutečnil pravidelnou kontrolu stavu těsnění dveří průlezů v americkém segmentu stanice.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Čištění větracích mřížek vzduchovodu VV2RO. Kontrola a dokumentace videokamerou stavu vzduchovodů celého ruského segmentu36.
2003-11-26 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Foale vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Vyplnění dotazníku pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. Sledování úrovně mikrogravitace a zjišťování zdrojů parazitních zrychlení a vibrací v rámci ruských experimentů Izgib a Identifikacija. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala ledovce v Patagonii, Rio de Janeiro (Brazílie), průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky a vypalování vegetace v Kongu a Zimbabwe.
07:59 UT: Osádka zaslechla asi sekundu trvající kovový křupavý zvuk z oblasti přístrojové sekce modulu Zvezda, připomínající zmačkání plechovky od nápojů nebo zatřesení plátem tenkého plechu. Telemetrické údaje však neodhalily žádnou závadu na systémech ani únik atmosféry ze stanice37.
Foale pokračoval v křejčovské úpravě velkosti speciálních kalhot LEMS [=Lower Extremity Monitoring Suit] se snímači pro experiment FOOT.
Odběr vzorků vzduchu přístrojem AK-1M pro stanovení stop freonu a odběrným zařízením IPD pro analýzu stop oxidu uhelnatého.
Foale studoval dokumentaci k biotechnologickému experimentu CBOSS-FDI [=Cellular Biotechnology Operations Support System/Fluid Dynamics Investigation]. Poté připravoval optimální nastavení kamery pro snímkováví modulů s buněčnými kulturami TCM [=Tissue Culture Module] pro tento experiment.
Inventarizace odběrných zařízení IPD [=indikatornyj probootbornik Dregera] pro analýzu atmosféry.
Kalibrační stanovení koncentrace kyslíku v atmosféře stanice analyzátorem složek ovzduší CSA-CP [=Compound Specific Analyzer-Combustion Products].
12:40 UT: Odeslání videozdravice ke Dni díkůvzdání.
Ukončení úklidu a rekonfigurace modulu Pirs po nácviku ve skafandrech Orlan-M.
Středisko CUP-M na dálku aktualizovala programové vybavení počítačů BVS [=bortovaja vyčislitel'naja sistema] ruského segmentu.
Středisko CUP-M odelalo na ISS návod na dekontaminaci prostoru znečištěného únikem močni v minulých dnech.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
15:56 UT: Přechod stanice z orientace [=X-axis Perpendicular to Orbit Plane] do orientace LVLH [=Local Vertical/Local Horizontal]38.
Kolem 20:00 UT: Inspekce povrchu modulu Zvezda televizní kamerou na konci staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] neodhalila žádné poškození obšívky stanice, stejně tak jako televizní kamery namontované vně stanice. Podle názoru pracovníků střediska CUP-M šlo o zvuk nějakého zařízení uvnitř stanice39,40,41,42.
20:27 UT: Videozáznam byl zaslán do střediska MCC-H k analýze.
Později bylo využito prostředků ministerstva obrany k prozkoumání trupu stanice. Vzhledem k přísně tajnému charakteru těchto prostředků nebyly výsledky zveřejněny43.
2003-11-27 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovoala deltu řeky Mekong, města Thanh pho Hô Chi Minh /=Hočiminovo město/ (Vietnam) a Bamako (Mali), vypalování vegetace v Angole a ledovce v Patagonii.
Studium dokumentace k experimentu PFMI [=Pore Formation and Mobility Investigation].
Foale studoval dokumentaci k chystanému experimentu PFMI [=Pore Formation and Mobility Investigation].
Videokonference s administrátorem NASA S. Keefe[m] u příležitosti Dne díkůvzdání.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Odpočinkový den u příležitosti Dne díkůvzdání. V souvislosti se svátkem měli astronauti k večeři krocana a kuře s rýží44.
Videozáznam povrchu povrchu modulu Zvezda pořízený televizní kamerou na konci staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] byl předán do střediska CUP-M k další analýze.
2003-11-28 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Příprava a fotodokumentace experimentu PFMI [=Pore Formation and Mobility Investigation]. Práce s experimentem FOOT. Aktivace manipulačního boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] a spuštění experimentu PFMI. Pokračování experimentu RENAL. Příprava a uskutečnění pedagogického experimentu v rámci programu EPO [=Educational Payload Operations]; pořízeny byly videozáběry zemského povrchu doplněné hlasovým komentářem osádky.
Telekonference s ředitelem letu.
Pravidelná týdenní údržba přenosných počítačů.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Údržba úseku V ventilačního systému modulu Zvezda. Čištění síťky ventilátorů VV1RO a VV2RO ve ventilačním potrubí45,46.
2003-11-29 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Snímkování Země se zaměřením na přírodní a technogenní katastrofy v rámci programu Uragan; cílem bylo město Abuja (Nigérie), oblast Panamského průplavu, Karibské moře, Kuba, Jamajka a Sargasové moře. Snímkování bioproduktivních obladtí oceánů v rámci programu Diatomeja; cílem byl průliv Pák mezi Indií a Srí Lankou, západní pobřeží Benghálského zálivu s hlavním důrazem na sedimenty vyplavované do moře z delty řeky Gangy, Somálský proud v Arabském moři v oblasti ústí řeky Sindh /=Indus/ a oblast jižního Atlantiku mezi Falklandami a Patagonií.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Výměna filtrů oxidu uhličitého v analyzátoru chemického složení atmosféry IK0501.
Osádka odstranila ochranný kryt kolem spodní části běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] a připravila videkamery pro sledování chování dráhy během cvičení aby se zjistilo její chování s částečně vypojeným stabilizačním systémem; vzhledem k nebezpečí uvolnění drobných součástek nebo nečistoty během otřesů během cvičení osádka měla z bezpečnowtních důvodů ochranné brýle a masky na obličeji. Po ukočení cvičení byl videosystém opět uklizen.
Po dálkovém zapojení analyzátoru složení ovzduší MAS [=Major Constituents Analyzer] povelem ze střediska MCC-H se Foale účastnil jeho kalibrace.
Kaleri zahájil doplňování kysllíku do atmosféry stanice ze zásob nákladní lodi Progress-M 48 (2003-039A).
V mimořádné radioamatérské relaci kondolovala osádka k úmrtí reportéra televizní stanice NBC; Roy Neal, který v létech 1961-86 zasvěceně informoval o kosmonautice, zemřel tohoto dne ve věku 82 let. Zasloužil se jako vášnivý radioamatér také o spuštění experimentu SAREX [=Shuttle Amateur Radio Experiment].
Plánovaný reset routeru OCA pomocných počítačů SSC [=Station Support Computer].
Týdenní plánovací telekonference.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Odpočinkový den47.
2003-11-30 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulu Destiny a na ruském segmentu. Pokračování experimentu RENAL. Pozorování Země v rámci programu CEO [=Crew Earth Observation]. Snímkování Země se zaměřením na přírodní a technogenní katastrofy v rámci programu Uragan. Snímkování bioproduktivních oblastí oceánů v rámci programu Diatomeja.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Odpočinkový den.
2003-prosinec Viz.

Literatura

  1. Expedition Crew Flight Plans: November 2003. - Houston, TX : NASA-JSC, 2003. - [Cit. 2003-11-30].     (http://spaceflight.nasa.gov/station/timelines/2003/november/).
  2. Dále uváděno jen v případě odchylek od běžného denního režimu.
  3. Glavnaja stranica. - Moskva : IMBP, 2005. - [Cit. 2005-05-31].     (http://www.imbp.ru).
  4. NASA Space Station On-Orbit Status 1 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-01. - [Cit. 2003-11-02].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10866).
  5. NASA Space Station On-Orbit Status 2 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-02. - [Cit. 2003-11-06].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10869).
  6. NASA Space Station On-Orbit Status 3 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-03. - [Cit. 2003-11-06].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10874).
  7. NASA Space Station On-Orbit Status 4 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-04. - [Cit. 2003-11-06].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10902).
  8. NASA Space Station On-Orbit Status 5 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-05. - [Cit. 2003-11-06].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10915).
  9. NASA Space Station On-Orbit Status 6 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-06. - [Cit. 2003-11-07].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10929).
  10. NASA Space Station On-Orbit Status 7 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-07. - [Cit. 2003-11-08].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10947).
  11. NASA Space Station Status Report Friday, Nov. 7, 2003 / [NASA-JSC]. - SpaceRef. - 2003-11-07. - [Cit. 2003-11-09].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10940).
  12. NASA Names Crew Members for Shuttle Return to Flight Mission / [NASA]. - SpaceRef. - 2003-11-07. - [Cit. 2003-11-08].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10939).
  13. NASA increases return-to-flight shuttle crew to seven / J. Ray. - Spaceflight Now. - 2003-11-07. - [Cit. 2003-11-09].     (http://www.spaceflightnow.com/shuttle/sts114/031107crew/).
  14. NASA Space Station On-Orbit Status 8 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-08. - [Cit. 2003-11-08].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10948).
  15. NASA Space Station On-Orbit Status 9 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-09. - [Cit. 2003-11-09].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10959).
  16. Veteran Skylab Astronauts Trade Notes with ISS Crew / J. Banke. - SPACE.Com. - 2003-11-10. - [Cit. 2003-11-11].     (http://www.space.com/missionlaunches/skylab_iss_031110.html).
  17. Skylab residents call International Space Station / J. Ray. - Spaceflight Now. - 2003-11-10. - [Cit. 2003-11-14].     (http://www.spaceflightnow.com/station/exp8/031110skylab/).
  18. NASA Space Station On-Orbit Status 10 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-10. - [Cit. 2003-11-11].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10978).
  19. NASA Space Station On-Orbit Status 11 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-11. - [Cit. 2003-11-13].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10979).
  20. NASA Space Station On-Orbit Status 12 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-12. - [Cit. 2003-11-14].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=10992).
  21. NASA Space Station On-Orbit Status 13 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-13. - [Cit. 2003-11-15].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11004).
  22. NASA Space Station On-Orbit Status 14 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-14. - [Cit. 2003-11-17].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11020).
  23. NASA Space Station Status Report Nov. 14, 2003 / [NASA-JSC]. - SpaceRef. - 2003-11-17. - [Cit. 2003-11-17].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11027).
  24. NASA Space Station On-Orbit Status 15 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-15. - [Cit. 2003-11-17].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11021).
  25. NASA Space Station On-Orbit Status 16 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-16. - [Cit. 2003-11-17].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11022).
  26. NASA Space Station On-Orbit Status 17 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-17. - [Cit. 2003-11-18].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11034).
  27. Dress Rehearsal on the ISS. - SPACE.Com. - 2003-12-03. - [Cit. 2003-12-03].     (http://www.space.com/imageoftheday/image_of_day_031203.html).
  28. NASA Space Station On-Orbit Status 18 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-18. - [Cit. 2003-11-19].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11039).
  29. NASA Space Station On-Orbit Status 19 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-19. - [Cit. 2003-11-21].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11052).
  30. NASA Space Station On-Orbit Status 20 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-20. - [Cit. 2003-11-22].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11065).
  31. International Space Station marks five years in orbit / [NASA]. - Spaceflight Now. - 2003-11-20. -[Cit. 2003-11-22].     (http://www.spaceflightnow.com/news/n0311/20iss5years/).
  32. NASA Space Station On-Orbit Status 21 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-21. - [Cit. 2003-11-22].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11075).
  33. NASA Space Station On-Orbit Status 22 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-22. - [Cit. 2003-11-26].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11104).
  34. NASA Space Station On-Orbit Status 23 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-23. - [Cit. 2003-11-26].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11105).
  35. NASA Space Station On-Orbit Status 24 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-24. - [Cit. 2003-11-26].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11106).
  36. NASA Space Station On-Orbit Status 25 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-25. - [Cit. 2003-11-26].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11107).
  37. No damage found on space station after noise / M. Carreau. - Houston Chronicle. - 2003-11-26. - [Cit. 2003-11-27].     (http://www.chron.com/cs/CDA/ssistory.mpl/front/2252828).
  38. NASA Space Station On-Orbit Status 26 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-26. - [Cit. 2003-11-28].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11124).
  39. Na bortu MKS net problem. - Moskva : RIA. - 2003-11-27. - [Cit. 2003-11-27].     (http://www.rian.ru/rian/intro.cfm?nws_id=474296).
  40. Debris May Have Hit Space Station / V. Isachenkov. - SPACE.Com. - 2003-11-27. - [Cit. 2003-11-30].     (http://www.space.com/missionlaunches/iss_debris_031127.html).
  41. http://www.cosmoworld.ru/spaceencyclopedia/hotnews/index.shtml?29.11.03.html/Přičinoj incidenta na MKS mog stat' ventiljator / A. Železnjakov. - Poslednije kosmičeskije novosti. - Vyp. No. 357. - 2003-11-27. - [Cit. 2003-11-30].
  42. NASA split over space station noise / J. Oberg. - MSNBC. - 2003-12-02. - [Cit. 2003-12-03].     (http://www.msnbc.com/news/1000491.asp).
  43. NASA Asks Pentagon to Examine Space Station for Damage / M. Dunn [AP]. - SPACE.Com. - 2003-12-03. - [Cit. 2003-11-03].     (http://www.space.com/missionlaunches/iss_pentagon_031203.html).
  44. NASA Space Station On-Orbit Status 27 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-27. - [Cit. 2003-11-28].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11125).
  45. NASA Space Station On-Orbit Status 28 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-28. - [Cit. 2003-11-30].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11129).
  46. NASA Space Station Status Report November 28, 2003. - SpaceRef. - 2003-11-28. - [Cit. 2003-11-30].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11130).
  47. NASA Space Station On-Orbit Status 29 November 2003. - SpaceRef. - 2003-11-29. - [Cit. 2003-11-30].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=11134).

------
Datum poslední úpravy: 2010-11-13 16:51:37 UT Platná stránka HTML 4.01! Popis kódu UTF-8 © 2010 - Antonín Vítek