Od | Odkud | Do | Kam | Člen osádky | Stát | Let | Funkce |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2011-04-06 | 2011-012A | 2011-09-16 | 2011-012A | Aleksandr M. Samokutjajev <=Александр М. Самокутяев> | RUS | 1 | ISS-FE1 |
Andrej I. Borisenko <=Андрей И. Борисенко> | RUS | 1 | ISS-CDR | ||||
Ronald J. Garan, Jr. | USA | 2 | ISS-FE3 | ||||
2011-06-09 | 2011-023A | 2011-11-17 | 2011-023A | Sergej A. Volkov <=Сергей А. Волков> | RUS | 2 | ISS-FE4 |
Satoši Furukawa | JPN | 1 | ISS-FE5 | ||||
Michel E. Fossum | USA | 3 | ISS-FE6 |
Epocha | Typ | i | P | hP | hA | Pozn. |
---|---|---|---|---|---|---|
11-08-01.05 | G | 51.64° | 92.29 min | 379 km | 395 km | |
11-08-31.86 | G | 51.64° | 92.27 min | 377 km | 394 km |
Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.
Viz ISS.
Datum | Událost |
---|---|
2011-červenec | Viz. |
2011-04-06 až 2011-09-16 | Transportní loď Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) součástí komplexu ISS. |
2011-04-29 až 2011-10-29 | Nákladní loď Progress M-10M (2011-017A) součástí komplexu ISS. |
2011-06-09 až 2011-11-21 | Transportní loď Sojuz TMA-02M (2011-023A) součástí komplexu ISS. |
2011-06-23 až 2011-08-23 | Nákladní loď Progress M-11M (2011-027A) součástí komplexu. |
2011-08-01 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (normální režim)1.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu MISSE [=Materials ISS Experiment] umístěného vně stanice. Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země. Garan zahájil 24hodinový sběr svoji moči v rámci experimentu SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]2,3. Fossum a Furukawa zahájili svůj osmý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Garan se podrobil odběru krve v rámci experimentu SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]; odběr uskutečnil Furukawa. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test4. Borisenko se podrobil pátému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Volkov. Fossum kontroloval funkčnost separátoru kapalina/vzduch a čerpadla v palubním záchcodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Volkov kontroloval a kalibroval tlakoměr. Fossum vyměnil v systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] nádrž RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] a připravil systém na zpracování dávky moči. Furukawa pracoval s japonským robotickým manipulátorem JRMS [=JEM Remote Manipulator System]. Fossum ukončil nabíjení akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Volkov demontoval pomocné ventilační potrubí mezi přechodovým úsekem PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda a modulem Pirs. Samokutjajev konfiguroval komunikační systém STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> ruského segmentu pro potřeby nácviku výstupu do volného prostoru ve skafandrech "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Samokutjajev zapojil komunikační systém skafandrů Tranzit-B <=Транзит-Б>. Zkouška systémů skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Kontrola rádiového spojení se skafandry. Zkouška připojení skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> na rozhraní BSS [=blok stykovki skafandrov] <=БСС [=блок стыковки скафандров]> v modulu Pirs a funkce ventilů v rámci přípravy na výstup do volného prostoru. Navlečení dodatečné výzbroje na skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Zkouška fonického, telemetrického spojení a přenosu lékařskobiologických dat ze skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Furukawa rozmístil detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu. Fossum testoval počítač SSC [=Station Support Computer] pro zpracování a odesílání videosignálu na Zemi. Furukawa uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Borisenko sledoval a snímkoval růst fytoplanktonu ve východní části rovníkového Pacifiku. Samokutjajev a Volkov si oblékli skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Furukawa odebral přípravkem GSC [=Grab Sample Container] vzorky vzduchu k analýze. Kontrola hermetičnosti skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Samokutjajev a Volkov nacvičovali pohyb ve skafandrech "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Furukawa připravil videosystém ROBoT. Samokutjajev a Volkov si svlékli skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Garan a Furukawa prověřovali funkci programu DOUG [=Dynamic Operations Ubiquitous Graphics] pro ovládání japonského manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System]. Borisenko odečetl naměřené hodnoty a proté znovu incializoval a rozmístil v prostorách komplexu bublinkové dozimetry pro experiment RBO-3-4 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-4 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">5,6,7. Vypojení komunikačního systému skafandrů Tranzit-B <=Транзит-Б>. Konfigurace telekomunikačního systému STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> ruského segmentu pro normální provoz. Zpětná instalace pomocného ventilačního potrubí mezi přechodovým úsekem PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda a modulem Pirs. Doplnění vody do chadicího systému skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Fossum připravil ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] zařízení MDCA CIA [=Multi-user Droplet Combustion Apparatus/Chamber Insert Assembly] pro experimenty s hořením v beztíži a poté pořídil fotodokumentaci skříně. Garan a Furukawa nacvičovali práci s robotickým manipulátorem. Borisenko vyměnil filtry PF1 a PF-2 [=pylefil'tr] <=ПФ1-2 [=пылефильтр]> v modulu Zvezda. Garan pracoval s experimentem VIABLE [=Evaluation and Monitoring of Microbiofilms Inside the ISS]8. Samokutjajev vyměnil láhve se stlačeným kyslíkem BK-3M [=blok kisloroda modificirovannyj] <=БК-3М [=блок кислорода модифицированный]> u skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Videokonference s vedením programu ISS. Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (normální režim)5. |
2011-08-02 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Garan si stanovil hmotnost svého těla na zařízení SLAMMD [=Space Linear Acceleration Mass Measuring Device] pro experiment SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]. Borisenko, Samokutjajev a Volkov dokončovali přípravu nářadí a přípravků pro chystaný výstup VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru9. Doplnění pitné vody do sáčků DIDB [=Disposable In-suit Drink Bag] ve skafandrech "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Samokutjajev připravil 3 pouzdra pro experiment BIO-2V [=biologija] "Biorisk" <=БИО-2В [=биология] "Биориск"> s mikrobiologickými vzorky k instalaci vně stanice. Samokutjajev umístil radiační dozimetry ID-3 [=individual'nyj dozimetr] <=ИД-3 [=индивидуальный дозиметр]> do vnější a do vnitřní kapsy obou skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Garan předával Fossum[ovi] povinnosti v americkém segmentu stanice. Fossum odaretoval u skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Fossum připravil vzorky pro další běh experimentu SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment]10. Furukawa uskutečnil demonstrační experiment "Try Zero-G" pro demostraci stavu beztíže k propagačním a pedagogickým účelům se záznamem jeho průběhu na video; Garan pořídil fotodokumentaci. Furukawa vypojil dozimetry experimentu ALTEA [=Anomalous Long Term Effects in Astronaut's Central Nervous System - Dosimetry] měřících účinnost protiradiační ochrany v kajutách CQ [=Crew Quarters]. Garan a Furukawa testovali adaptér SFA (Small Fine Arm) japonského robotického manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System]. Fossum kontroloval baterie amerických televizních kamer isntalovaných na skafandrech "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> pro výstup VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru. Fossum instaloval u skříně ER-8 [=Experiment Rack] zemnicí kabel. Borisenko v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval pacifický šelf a pobřeží Severní a Jižní Ameriky. Videokonference s vedoucí oddělení letových osádek v JSC P. W. Whitsonovou. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala11 hlavní města Roma /=Řím/ (Itálie) a Dodoma (Tanzánie), ropnou oblast Kwanza (Angola), ekologickou testovací oblast prérie Konza v Kansasu (USA) a národní park Everglades na Floridě (USA). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu technici testovali12 navigační systém "Kurs-A" [=aktivnyj] <="Курс-А" [=активный]> pilotované transportní lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A). |
2011-08-03 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Tarābulus /=Tripolis/ (Libye), požáry v Jihoafrické republice, rezervaci Sevilleta Wildlife Area, NM a tajfun Muifa v západním Pacifiku. Fossum si odebral vzorek moči a krve pro experiment SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]. Samokutjajev a Volkov se podrobili biochemické analýze moči na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>) před výstupem do volného prostoru. Borisenko kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Pirs. Furukawa vypojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood, aby nerušila spojení s kosmonauty během práce ve volném prostoru. Samokutjajev a Volkov připravili přechodový úsek PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda a přechodovou komoru v modulu Pirs k výstupu do volného prostoru. Furukava uskutečnil telekonferenci se střediskem SSIPC v Cukubě (Japonsko). Fossum zapojil manipulační box MSG [=Microgravity Science Glovebox], připravil vzorky a spustil další běh experimentu SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment]. Borisenko připravil modul Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) pro chystaný výstup do volného prostoru. Borisenko aktivoval systémy transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Samokutjajev a Volkov kontrolovali svoje skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Samokutjajev kontroloval rozhraní BSS [=blok stykovki skafandrov] <=БСС [=блок стыковки скафандров]> pro připojení skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> v přechodovém úseku PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda a Volkov v modulu Pirs. Furukawa uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulech amerického segmentu stanice. Vypojení systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> regenerace vody z kondenzátu. Vypojení ohřívače potravy v kuchyňce modulu Zvezda. Borisenko uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulu Zvezda. Borisenko asistoval řídicímu středisku CUP-M při vypojování systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrobu kyslíku. Samokutjajev konfiguroval telekomunikační systém pro spojení se skafandry. Volkov kontroloval 4 láhve BK-3M [=blok kisloroda modificirovannyj] <=БК-3М [=блок кислорода модифицированный]> se stlačeným kyslíkem v modulu Pirs. Samokutjajev rekonfiguroval v modulu Zvezda pult PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice na dobu výstupu do volného prostoru. Borisenko konfiguroval telekomunikační systém STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> ruského segmentu pro potřeby výstupu do volného prostoru. Samokutjajev a Volkov kontrolovali telemetrický systém skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Samokutjajev a Volkov uskutečnili závěrečnou kontrolu skafandrů a jejich přípojného rozhraní BSS [=blok stykovki skafandrov] <=БСС [=блок стыковки скафандров]>. Samokutjajev a Volkov si oblékli a hermetizovali skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Garan vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Borisenko demontoval pomocné ventilační potrubí mezi modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>), přechodovým úsekem PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda a modulem Pirs. Uzavření průlezu z modulu Pirs do vlastní přechodové komory. Borisenko a Garan přestoupili do transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a uzavřeli průlezy mezi lodí a modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) na dobu výstupu VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru. Samokutjajev a Volkov zahájili vypouštění atmosféry z přechodové komory modulu Pirs; asistoval jim Garan. Furukawa odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. 14:51 UT: Otevřením výstupního průlezu přechodové komory modulu Pirs kosmonauti Samokutjajev a Volkov oficiálně zahájili výstup VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru13. Vzhledem k k tomu, že jedna z antén radioamatérské družice Kedr <=Кедр> (1998-067CK) zmizela, rozhodlo středisko CUP-M její vypuštění kosmonauty Samokutjajev[em] a Volkov[em] odložit. Samokutjajev a Volkov instalovali na nosník URM-D [=universal'noje rabočeje mesto D] <=УРМ-Д [=универсальное рабочее место Д]> na povrchu pracovního úseku RO [=rabočij otsek] <=РО [=рабочий отсек]> velkého průměru modulu Zvezda vnější blok BTLS-N [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - naružnyj blok] <=БТЛС-Н [=бортовой терминал лазерной связи - наружный блок]> laserového komunikačního systému. Odhození transportního krytu modulu laserového komunikačního systému a izolační výplně. Samokutjajev a Volkov demontovali již nepotřebnou anténu 4AO-VKA [=4 antena ostronapravlennaja - vnekorabel'naja antena] <=4АО-ВКА [=4 антена остронаправленная - внекорабельная антена]> setkávacího navigačního systému "Kurs-P" [=passivnyj] <="Курс-П" [=пассивный]> z pracovního úseku RO [=rabočij otsek] <=РО [=рабочий отсек]> malého průměru modulu Zvezda. Demontovaná anténa byla přenesena do přechodové komory modulu Pirs. 18:43 UT: Kosmonauti Samokutjajev a Volkov vypustili radiamatérskou družici Kedr <=Кедр> (1998-067CK) vyvinutou v rámci experimentu Radioskaf-V <=Радиоскаф-В>14,15. Samokutjajev a Volkov instalovali na povrch modulu Pirs 3 kontejnery Biorisk-MSN <=Биориск-МСН> experimentu BIO-2 [=biologija] "Biorisk" <=БИО-2 [=биология] "Биориск"> s mikroorganismy v rámci experimentu Biorisk-MSN pro zjišťování jejich vlivu na různé konstrukční materiály v podmínkách kosmického letu. Fotodokumentace anténního napaječe antény WAL6 na modulu Zvezda komunikačního systému MBRL/PCE [=mežbortovaja radiolinija/Proximity Communications Equipment] <=МБРЛ [=межбортовая радиолиния]> pro spojení s nákladními moduly ATV [=Automated Transfer Vehicle]. Fotodokumentace schránky SKK [=sjomnaja kasseta-kontejner] <=СКК [=сёмная кассета-контейнер]> č. 1 na modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) s materiály vystavenými působení kosmického prostoru. Fotodokumentace panelu "Komplast" <="Компласт"> č. 11 na modulu Zarja. Vynesení portrétů Gagarina, Koroljova a Ciolkovského z přechodové komory modulu Pirs a jejich rozvinutí na povrchu stanice. Samokutjajev a Volkov snímkovali portréty. Návrat portrétů zpět do modulu Pirs. V důsledku nedostatku času se během výstupu do volného prostoru neuskutečnilo přenesení jeřábu GStM-2 [=gruzovaja strela modificirovannaja] <=ГСтМ-2 [=грузовая стрела модифицированная]> z povrchu modulu Pirs na modul Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Úklid pracoviště. Návrat do přechodové komory modulu Pirs. 21:13 UT: Uzavřením výstupního průlezu přechodové komory modulu Pirs Samokutjajev a Volkov oficiálně ukončili výstup VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru16. Fossum vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Borisenko opět oevřel průlez mezi transportní lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Fossum ukončil experiment SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment] a vypojil manipulační box MSG [=Microgravity Science Glovebox]. Fossum kontroloval mrazničku MELFI-3 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Samokutjajev a Volkov si svlékli skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Zapojení ohřívače potravy v kuchyňce modulu Zvezda. Opětovná aktivace systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> regenerace vody z kondenzátu. Samokutjajev a Volkov se podrobili biochemické analýze moči na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>) po výstupu do volného prostoru. Konfigurace systémů ruského segmentu stanice včetně komunikačního systému STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> pro normální provoz. Borisenko vypojil systémy transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Borisenko konfiguroval systémy modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) pro normální provoz. Furukawa opět zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 24:00 UT: Pokračování pracovního dne. |
2011-08-04 |
00:00 UT: Pracovní den pokračuje.
00:30 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). 10:00 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala západní část Kuby, přírodní rezervaci na pobřeží Pacifiku v okolí města Santa Barbara, CA (USA), hurikán Eugene ve východním Pacifiku a zátoku Matavai na ostrově Tahiti (Fracouzská Polynésie) v Pacifiku. Fossum ukončil 24hodinový sběr svoji moči. Garan odebral Fossum[ovi] vzorek krve. Samokutjajev a Volkov uskutečnili telekonferenci se specialisty ve středisku CUP-M o průběhu výstupu VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru a o funkci skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Čištění a sušení skafandrů. Uložení lékárniček s výbavou první pomoci pro případ zranění během výstupu na původní místo. Odebrání nouzového přenosného systému BNP [=blok nadduva perenosnyj] <=БНП [=блок наддува переносный]> č. 3 na tlakování kyslíkem z pracovního úseku RO [=rabočij otsek] <=РО [=рабочий отсек]> modulu Zvezda a jeho uložení do obytného úseku BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A). Odeslání digitálních snímků pořízených během výstpu VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru. Zahájeno nabíjení akumulátorových baterií pro skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Vyjmutí radiačníck dozimetrů ID-3 [=individual'nyj dozimetr] <=ИД-3 [=индивидуальный дозиметр]> a "Pille" <="Пилле"> ze skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">, odečtení během výstupu naměřených hodnot a jejich rozmístění na obvyklá místa v prostorách komplexu ISS. Demontáž amerického nářadí, přípravků a výbavy ze skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> a jejich předání Fossum[ovi]. Aktivace rádiové stanice pro spojení s družicí Kedr <=Кедр> (1998-067CK). Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Otevření průlezu mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Montáž rychloupínacích svorek BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Vypojení systémů nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Montáž pomocných větracích potrubí mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Fossum kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Fossum zahájil další pokus v zařízení FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack]. Garan a Furukawa testovali japonský manipulátor JRMS [=JEM Remote Manipulator System] vybavený adaptérem SFA (Small Fine Arm) pro jemnou manipulaci. Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Borisenko doplnil vodu do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Garan uskutečnil kontrolu a inventuru nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu. |
2011-08-04 - | |
2011-08-04 |
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ
[=sistema obespečenija
žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система
обеспечения
жизнедеятельности]>.
21:30 UT: Zahájen odpočinek (návrat k normálnímu režimu). |
2011-08-05 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Mbabane (Svazijsko), národní park Everglades na Floridě (USA), Rio de Janeiro (Brazílie) a sopku Ubinas (Peru). Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Borisenko ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. Demontáž stykovacího mechanismu StM [=stykovočnyj mechanizm] <=СтМ [=стыковочный механизм]> v průlezu SSVP [=sistema stykovki i vnutrennego perechoda] <=ССВП [=система стыковки и внутреннего перехода]> mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Garan uskutečnil druhý test své smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool]. Garan otevřel ochranné okenice optických průzorů v modulech amerického segmentu. Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Furukawa doplnil do nádržky JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> vodu na splachování v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Furukawa měřil parciální tlak kyslíku přístrojem CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] a oxidu uhličitého přístrojem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Fossum odaretoval systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] na izolaci pokusů před vlivem parazitních zrychlení ve skříni FIR [=Fluids Integrated Rack]. Garan a Furukawa pokračovali v testování japonského manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System] vybaveného adaptérem SFA (Small Fine Arm) pro jemnou manipulaci. Fossum vybalil, instaloval a spustil experiment PLSG [=Plant Signaling Experiment] v evropském skleníku EMCS [=European Modular Cultivation System]. Fossum uskutečnil inventuru kabelů a dalšího vybavení pro videosystémy. Fossum upravil konfiguraci videosystému použitého při testech manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System]. Furukawa uskutečnil pedagogický experiment "Lego Brick Building"; průběh pokusu zaznamenal Garan na video. Samokutjajev a Volkov zabalili a uložili skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> použité při výstupu VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]>. Volkov přečerpal moč ze 3 nádržek JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> do nádrže BV-1 [=bak dlja vody] <=БВ-1 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Volkov zahájil nabíjení akumulátorových baterií 825M3 pro skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Borisenko měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">. Garan měřil přístrojem Velocicalc proudění vzduchu ve ventilačním systému modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Garan opravoval displej u cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Furukawa vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Fossum a Garan uskutečnili tiskovou telekonferenci s rozhlasovou stanicí ABC News Radio a televizní stanicí WOFL-TV, Orlando, FL (USA). Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-08-06 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Harare (Zimbabwe), Paramaribo (Surinam) a Belmopan (Belize) a skaliska Sv. Pavla u pobřeží Brazílie. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Garan čistil ochranné mřížky ventilačního systému modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Ruští členové osádky stanice uskutečnili pravidelnou údržbu a čištění ventilačního systému v modulech Zarja a Zvezda. Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Týdenní plánovací telekonference. Fossum v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] zapojil na 5 hodin zařízení experimentu SDRM [=Space Dynamically Responding Ultrasonic Matrix System (SpaceDRUMS)]17. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Furukawa a Garan v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti pracovali s kamerou experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular]18 pro pořizovaní stereoskopických snímků nitra stanice ISS. Borisenko a Samokutjajev vyplnili dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">19,20,21. Fossum vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Volkov v modulu Pirs ukončil nabíjení první dávky akumulátorových baterií pro skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> v nabíječce ZU-S [=zarjadočnoje ustrojstvo dlja skafandrov] <=ЗУ-С [=зарядочное устройство для скафандров]> a zahájil nabíjení druhé dávky. Garan v rámci přípravy ke svému odletu předával Furukawa[ovi] část povinností na palubě stanice. Fossum zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se skauty na shromáždění Scouts Space Jam 5, které se konalo v Octave Chanute Air Museum, Rantoul, IL (USA). Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-08-07 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkcí pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Volkov v modulu Pirs ukončil nabíjení druhé dávky akumulátorových baterií pro skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> v nabíječce ZU-S [=zarjadočnoje ustrojstvo dlja skafandrov] <=ЗУ-С [=зарядочное устройство для скафандров]>. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum pokračoval v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti v práci s kamerou experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular]. Fossum natáčel videozáběry pro pořad "Life onboard ISS". Ruští členové osádky ISS natáčeli 40minutové video pro pořad pro děti "Pora v kosmos!" /="Je čas jít do vesmíru!"/ televizní stanice Telekanal' Karusel'. Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. |
2011-08-08 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa rozmístil 3 akusstické dozimetry v prostorách amerického segmentu stanice a zahájil měření úrovně hluku. Fossum a Furukawa zahájili svůj devátý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Borisenko, Samokutjajev a Volkov si v rámci lékařského vyšetření změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>) a stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Borisenko, Samokutjajev a Garan si v rámci přípravy k návratu na Zemi oblékli skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> a vyzkoušeli si přizpůsobení křesel "Kazbek" <="Казбек"> svým tělům. Furukawa vyplnil psychologický dotazník POMS [=Profile of Mood States]. Furukawa zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television] určenou pro noční záběry. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Fossum zapojil manipulační box MSG [=Microgravity Science Glovebox], připravil vzorky a spustil další běh experimentu SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment]. Garan po studiu manuálu a diskuzi s odborníky na Zemi uskutečnil v prostorách modulu Kibo PM [=Pressurized Module] uskutečnil další pokusy s autonomními modely družice v rámci experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]22. Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Borisenko zahájil pěstování žita ve dvou kořenových modulech (KM23 [=kornevoj modul'] <=КМ23 [=корневой модуль]> a KM24) ve skleníku Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Borisenko incializoval a rozmístil v ruském modulu ISS nové bublinkové radiační dozimetry pro experiment RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Furukawa obsloužil mrazničku MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Furukawa vyměnil ve skříni HRF-1 [=Human Research Facility] a lékaškými a fyzilogickými experimenty starý řídicí laptop Lenovo A31p za nový počítač typu T61p, ověřil jeho funkci a nahrál do něho potřebné programy. Furukawa umsítěíl na zadní stěnu modulu Kibo-PM vlajky Japonska a agentury JAXA a diplom "Cena za dobré provedení". Furukawa prostudoval návod a připravil nářadí pro chystanou opravu kabeláže monitoru VCAM [=Vehicle Cabin Atmosphere Monitor] ovzduší v modulu Destiny. Furukawa ukládal americké nářadí a přípravky použité při výstupech STS 135/EVA-1 [=Extravehicular Activity] a VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru. Fossum upravoval náhradní hygienický panel v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] při chystanou instalací nového zařízení UMS [=Urine Monitoring System] pro monitorování množství moči. Fossum v záchodě WHC [=Waste and Hygiene Compartment] vyměnil starou nádržku JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> na moč novou. Fossum změnil nastavení komunikačního portu jednoho počítače SSC [=Station Support Computer] pro připojení datového kabelu pro nové zařízení UMS [=Urine Monitoring System]. Fossum studoval manuál pro instalaci zařízení UMS [=Urine Monitoring System]. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Otevření průlezu mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Demontáž rychloupínacích svorek BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> přírub stykovacího uzlu mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Vypojení systémů nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Montáž pomocných větracích potrubí mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Volkov ukládal nepotřebné předměty a odpad do prostor nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Volkov aktualizoval antivirové programy na počítačích v ruském segmentu stanice. Garan uložil 3 osádkou nepoužívané laptopy. V prostorách komplexu je zatouláno dalších 5 počítačů, které jsou již nepotřebné a pokud budou nalezeny jsou určeny k likvidaci. Samokutjajev a Volkov natáčeli video pro televizní pořad kosmické agentury FKA "Kosmičeskaja stancija - žižn' na orbite". Furukawa zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty vedeckého fóra karibské mládeže, konaného v Port-of-Spain (Trinidad). Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Samokutjajev zahájil čtvrté noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-08-09 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala severní polární záři na severozápadní částí Severní Ameriky. Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa odečetl stav aktustických dozimetrů SMK [=Sound Measurement Kit] a poté je umístil do kapes na oblecích členů osádky 28. expedice (Volkov, Fossum, Furukawa) k 24hodinovému měření hlukové zátěže jednolivých osob. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Samokutjajev ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Samokutjajev se po čtvrté podrobil vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">. Volkov kontroloval provedenou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Volkov se podrobil čtvrtému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Borisenko. Volkov zahájil 24hodinový záznam EKG přístojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>.. Garan zahájil poslední 24hodinový sběr své moči pro experiment Nutrition23. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Furukawa měřil parciální tlak kyslíku přístrojem CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Borisenko, kterého v rámci zácviku sledoval Volkov, kontrolně uzavřel havarijní vakuové ventily AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Garan se naposledy podrobil v rámci experimentu Passages vyšetření změn vnímání zrakových vjemů. Garan a Fossum ukládali americké nářadí a přípravky použité při výstupech STS 135/EVA-1 [=Extravehicular Activity] a VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru. První pokus o analýzu vzorku vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser] selhal. Fossum zařízení TOCA resetoval a Furukawa úspěšně analýzu vody dokončil. Furukawa instaloval nový kabel k sekundárnímu topení u monitoru VCAM [=Vehicle Cabin Atmosphere Monitor] ovzduší v modulu Destiny. Furukawa vyčistil vstupní filtr u monitoru VCAM. Furukawa připravoval zařízení FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni FIR [=Fluids Integrated Rack] k provedení materiálového experimentu PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments24. Fossum instaloval v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Tranquility (Node-3) zařízení UMS [=Urine Monitoring System] pro monitorování množství a vlastností sbírané moči. Borisenko kontroloval kabeláž komunikačního systému STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> v ruském segmentu stanice. Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Borisenko kontroloval stav obou okruhů KOB-1 [=kontur obogreva] <=КОБ-1 [=контур обогрева]> a KOB-2 termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]> ruského segmentu stanice. Borisenko studoval v rámci experimentu GFI-1 [=geofizičeskije issledovanija] "Relaksacija" <=ГФИ-1 [=геофизические исследования] "Релаксация">25,26 ultrafialovým spektrometrem "Fialka-MV-Kosmos" <="Фиалка-МВ-Космос"> relaxační procesy ve vysoké atmosféře. Samokutjajev a Borisenko demontovali stykovací mechanismus StM [=stykovočnyj mechanizm] <=СтМ [=стыковочный механизм]> v průlezu SSVP [=sistema stykovki i vnutrennego perechoda] <=ССВП [=система стыковки и внутреннего перехода]> mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Samokutjajev vykládal náklad určený pro americký segment z nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Volkov ukládal nepotřebné předměty a odpad do prostor nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Garan a Fossum uskutečnili telekonferenci, během níž odpovídali na otázky členů rady Northern Star Council amerických skautů, pobývajících v táboře Northern Star Council Base Camp, St. Paul, MN (USA). Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu byly naplněny obě nádrže systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-12M pitnou vodou27. |
2011-08-10 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala lesní a stepní požíry v jižních oblastech Afriky, severní polární záře a noční zářící oblaka nad severními oblastmi Evropy. Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa odečetl data o osobní hlukové zátěži členů 28. dlouhodobé osádky (Volkov, Fossum a Furukawa) naměřená audiodozimetry. Borisenko se po čtvrté podrobil vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Samokutjajev se po páté podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">28,29,30. Garan ukončil 24hodinový sběr svoji moči pro experiment Nutrition. Fossum odebral Garan[ovi] vzorek krve pro experiment Nutrition. Samokutjajev a Volkov uskutečnili průzkum vlivu mikroklimatu v modulu Zvezda na konstrukční materiály obkladů stěn a konstrukce modulu v rámci experimentu KPT-12 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Ekspert" <=КПТ-12 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Эксперт">. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum hleal možný únik dezinfekčního prostředku (roztoku kyseliny chromsírové) v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Fossum pořizoval videorekrodérem Canon G1 záběry nitra stanice pro potřeby pozemního výcviku budoucích osádek a k plánovanání využití skladových prostor. Fossum vybaloval zásilky pro americký segment stanice dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Fossum ukládal americké nářadí a přípravky použité při výstupech STS 135/EVA-1 [=Extravehicular Activity] a VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru. Fossum kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Fossum kontroloval mrazničku MELFI-2 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Furukawa v japonských modulech instaloval nouzová světelná úniková návěští v modulech Kibo PM [=Pressurized Module] a Kibo ELM [=Experiment Logistics Module]. Furukawe kalibroval analyzátory kyslíku CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen]. Volkov ukončil 24hodinový záznam EKG přístojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>. Samokutjajev zahájil 24hodinový záznam EKG přístojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>. Samokutjajev vyměnil v modulu Zarja dva původní ventilátory CV [=cirkuljacionnyj ventiljator] <=ЦВ [=циркуляционный вентилятор]> č. 1 a 2 za nové. Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Garan spustil v zařízení FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni FIR [=Fluids Integrated Rack] první běh materiálového experimentu PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments. Furukawa odpojil od rozvodné sítě elektřiny v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] komunikační zařízení ICS [=Inter-Orbit Communication System], aby středisko SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko mohlo hledat pravděpodobný zkrat v zařízení, ktrý způsobil vyhození pojistek. Borisenko pokračoval v kontrole stavu obou okruhů KOB-1 [=kontur obogreva] <=КОБ-1 [=контур обогрева]> a KOB-2 termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]> ruského segmentu stanice. Volkov kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Volkov zkušebně uzavřel a otevřel všechny 4 ventily v systému "Rodnik" <="Родник"> s pitnou vodou v modulu Zvezda, aby zabránil jejich zablokování. Volkov instaloval nové úchyty zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> pro určování hmotnosti těla členů osádky ISS. Volkov vyplnil svůj první dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Furukawa zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television] určenou pro noční záběry pořízením nočních záběrů Japonska z oběžné dráhy. Furukawa uskutečnil nácvik práce s experimentem SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment] se cvičným vzorkem. Furukawa vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Garan a Fossum uskutečnili tiskové videokonference se stanicemi KTRK-TV, Houston, TX (USA) a KTRH Radio, Houston, TX (USA). Ruští členové osádky ISS uskutečnili tiskovou videokonfenci v rámci přípravy pořadu k očekávaným 85. narozeninám L. V. Šapošnikovové, generální ředitelky Rerichova muzea, mapujícího souvislosti kosmonautiky s kulturou. Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Volkov zahájil třetí noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Řídicí středisko MCC-H dálkovými povely testovalo robotický adaptér SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator] manipuátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Řídicí středisko MCC-H zahájilo intenzivní sledování úlomku čínské družice FY-1C katalogové číslo SSC 30187 (1999-025UU), který potenciálně ohrožoval stanici. |
2011-08-11 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala polární záře nad severozápadní oblasti severoamerického kontinentu a noční zářící oblaka nad severní Evropou. Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Volkov ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Volkov se po druhé podrobil vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">. Borisenko se po čtvrté podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">. Furukawa zahájil 24hodinový sběr svoji moči pro experiment Nutrition. Furukawa zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television] určenou pro noční záběry pořízením nočních záběrů Japonska z oběžné dráhy. Furukawa instaloval na skříň MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] protihlukovou izolaci na vstup vzduchu ke chlazení elektroniky. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum uskutečnil celkem 3 pokusy v rámci materiálového experimentu SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment]. Samokutjajev přehrál výsledky měření parazitních zrychlení a vibrací v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> mikroakcelerometry experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация"> na laptop a poté na Zemi. Samokutjajev ukončil 24hodinový záznam EKG přístrojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>. Měření hluku na stanici a určování prahu slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment] u členů 27. dlouhodobé osádky stanice (Borisenko, Samokutjajev a Garan). Furukawa vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Furukawa pracoval s japonským robotickým manipulátorem JRMS. Garan zahájil hledání ztracené soupravy osobních ochranných pomůcek PPE [=Personal Protective Equipment]. Garan odaretoval u skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Garan kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah; v rámci přebírání povinnosti ho při tom pozoroval Fossum. Garan a Furukawa stěhovali nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] z modulu Kibo PM [=Pressurized Module] do skladového modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module] a do modulu Destiny. Garan kontroloval těsnost přírub po výměně čerpadla separátoru kapalina/plyn v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Garan v modulu Quest vyměnil poškozený kabel pro připojení k síti LAN u počítače SSC-10 [=Station Support Computer]. Borisenko studoval v rámci experimentu GFI-1 [=geofizičeskije issledovanija] "Relaksacija" <=ГФИ-1 [=геофизические исследования] "Релаксация"> ultrafialovým spektrometrem "Fialka-MV-Kosmos" <="Фиалка-МВ-Космос"> relaxační procesy ve vysoké atmosféře. Celá osádka ISS nacvičovala havarijní postupy v případě náhlého poklesu tlaku ovzduší v prostorách stanice. Samokutjajev v modulu Zarja ošetřoval dezinfekčním a fungicidním prostředkem místa za obkladovými panely stěn napadnuté plísněmi. Volkov ukládal nepotřebné předměty a odpad do prostor nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Borisenko zahájil poslední 24hodinový záznam EKG přístrojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>. Garan vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Furukawa zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení s turisty ve studentské ubytovně "La Foresta", poblíže Castel Rigone u jezera Trasimeno, Perugia (Itálie). Sledování objektu kosmického smetí (SSC 30187, 1999-025UU) sice vyloučilo bezprostředně hrozící srážku se stanicí, ale středisko MCC-H přesto pokračovalo v jeho sledování. Uzavření ochranné okenice optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu bylo ukončeno ukládání kusového nákladu pro ISS do nákladní lodi Progress M-12M31. |
2011-08-12 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala polární záře nad severozápadní oblasti severoamerického kontinentu a noční zářící oblaka nad severní Evropou. Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Furukawa ukončil 24hodinový sběr svoji moči pro experiment Nutrition. Garan odebral Furukawa[ovi] vzorek krve pro experiment Nutrition. Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Garan v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] hledal závadu v komunikačním zařízení ICS [=Inter-Orbit Communication System], která způsobila výpadek pojistek. Furukawa zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television], tentokrát při záznamu meteorů roje Perseid. Furukawa odebral přípravkem Microbiology SSK [=Surface Sample Kit] vzorky mikroorganismů z obkladů stěn modulů Destiny, Unity, Harmony, Tranquility (Node-3), Zarja, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PM [=Pressurized Module] k analýze. Garan odaretoval u skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Garan a Fossum opravovali běhací dráhu COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]. Fossum uskutečnil pravidelnou inspekci a údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Samokutjajev v modulu Zarja pokračoval v ošetření dezinfekčním a fungicidním prostředkem míst za obkladovými panely stěn napadnutých plísněmi. Samokutjajev vyměnil nástavce na močení MP [=močeprijomnik] <=МП [=мочеприёмник]>, filtr F-V [=fil'tr-vstavka] <=Ф-В [=фильтр-вставка]> a nádržku Je-K [=jemkost' dlja kisloty] <=Е-К [=емкость для кислоты]> s kyselinou chromsírovou pro dezinfekci v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Borisenko a Volkov uskutečnili průzkum vlivu mikroklimatu v modulu Zvezda na konstrukční materiály obkladů stěn a konstrukce modulu v rámci experimentu KPT-12 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Ekspert" <=КПТ-12 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Эксперт">. Borisenko uskutečnil v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) další běh materiálového experimentu KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">32,33. Borisenko ukončil 24hodinový záznam EKG přístrojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>. Fossum měřil parciální tlak kyslíku 2 přístroji CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Garan a Fossum vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval Pacifik a Atlantik včetně jejich pobřeží a pevninské vodní plochy jihoamerického kontinentu. Furukawa vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Garan pořídil videorekordérem záběry nitra modulu Kibo PM [=Pressurized Module] ke kontrole odborníky ve středisku MCC-H, zda je tento prostor připraven k experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] s autonomními modely družice. Garan vyčistil inkubátor MERLIN [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator], sloužící jako chladnička pro ukládání potravin a nápojů určených k okamžité spotřebě, od zkondenzované vlhkosti. Garan vyměnil vyměnil v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] nástavec na močení a pachový filtr. Ruští členové osádky ISS podepsali ruskou vlajku se symboly stanice, opatřili ji otiskem razítka, pořídili z ceremonie videozáznam a poté vlajku zabalili a připravili k odeslání na Zemi v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Samokutjajev a Volkov pořizovali videozáběry pro pořad "Orbital'naja stanicja - žizn' na orbite" pro televizní studio Roskosmosu. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Nakladní modul ATV-3 [=Automated Transfer Vehicle] "Edoardo Amaldi" byl odeslán z výrobního závodu Astrium Space Infrastructure (dř. DASA), Bremen (Německo) na kosmodrom CSG, Kourou (Francouzská Guayana). |
2011-08-13 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala polární záře nad severozápadní oblasti severoamerického kontinentu a noční zářící oblaka nad severní Evropou. Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Ruští členové osádky stanice uskutečnili pravidelnou údržbu a čištění ventilačního systému v modulech Zarja a Zvezda. Týdenní plánovací telekonference. Furukawa zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television], tentokrát při záznamu meteorů roje Perseid. Samokutjajev měřil kolísání teploty pláště modulu Zvezda za obklady stěn mezi denní a noční stranou oběhu stanice kolem Země v rámci experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар">. Fossum měřil parciální tlak kyslíku 2 přístroji CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Garan po vyčištění inkubátoru MERLIN [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] od zkondenzované vlhkosti v něm vyměnil sáčky se sušicím prostředkem. Borisenko vyměnil v obytné sekce BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) nádobu na odpad u palubního záchodu. Ruští členové osádky stanice uskutečnili tiskovou telekonferenci s redaktorkou Je. Belogazovovou z časopisu "Rossijskij kosmos". Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-08-14 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Furukawa na pozorovacím stanovišti Cupola ukončil automatický záznam stop meteorů roje Perseid v zemské atmosféře ultracitlivou televizní kamerou vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television]. Garan měřil parciální tlak kyslíku 2 přístroji CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Ruští členové osádky ISS odeslali dvě videozdravice: (1) učitelům v autonomní republice Tatarstán a (2) návštěvníkům webových stránek kosmické agentury FKA (Roskosmosu). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. |
2011-08-15 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Samokutjajev kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Samokutjajev kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Pirs. Fossum a Furukawa zahájili svůj desátý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Samokutjajev kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Borisenko a Samokutjajev uskutečnili inventuru zásob, náhradních dílů, přístrojů a dalších položek v modulech Zvezda a Zarja. Volkov se po třetí podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Garan před spuštěním experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] změřil analyzátorem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] parciální tlaku oxidu uhličitého. Garan si v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] nanečisto vyzkoušel ovládání maket družic v rámci přípravy na uskutečnění experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]. Garan po ukončení experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] znovu změřil analyzátorem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] parciální tlaku oxidu uhličitého. Samokutjajev odebral v modulech Zvezda a Zarja přípravkem AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]> vzorky vzduchu k analýze. Samokutjajev změřil přístrojem IPD-CO [=indikatornyj probozabornik na osnove trubok Dregera dlja zakisi ugleroda] <=ИПД-ЦО [=индикаторный пробозаборник на основе трубок Дрегера для закиси углерода]> množství oxidu uhelnatého v ovzduší modulu Zvezda. Fossum vybalil 2 nové čtečky čárového kódu, používan při inventarizacích na palubě ISS, instaloval jejich ovládací software na laptopu SSC [=Station Support Computer] a zahájil nabíjení jejich akumulátorů. Fossum vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Furukawa shromaždoval a balil odpad a nepotřebné předměty k likvidaci na palubě nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Samokutjajev dobíjel akumulátorové baterie satelitního telefonu Motorola 9505A ve výbavě transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a Volkov v lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A). Borisenko odečetl naměřené hodnoty a proté znovu incializoval a rozmístil v prostorách komplexu bublinkové dozimetry pro experiment RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Furukawa poprvé spustil experiment SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment] zkoumající vlastnosti proudění vazkých kapalin v beztíži. Furukawa přemístil radiační dozimetry TEPC [=Tissue Equivalent Proportional Counter] z modulu Harmony a modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Volkov instaloval na laptop RSK-1 nové programy pro cvičnou simulaci práce se systémem řízení TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> přilétajících a odlétajících lodí Progress. Furukawa hledal zatoulaný tepelný kryt poklopu pro průlezy, který bude potřeba k instalaci na poklop uzavírající přechodový tunel PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two], který nyní slouží jako skladová prostora; tepelný kryt má zabránit nárazům uvolněných uložených předmětů přímo na poklop. Samokutjajev profoukl a naplnil nádrž č. 2 na vzduch systému SrPK [=sredstva podači kisloroda] <=СрПК [=средства подачи кислорода]> nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A) dusíkem. Samokutjajev vyměnil filtry oxidu uhličitého v analyzátoru ovzduší IK0501 <=ИК0501> systému SOGS [=sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [=система обеспечения газового состава]>. Garan si otestoval ostrost svého zraku v rámci programu HMS VIS [=Health Maintenance Systems / Visual Acuity]. Garan jako subjekt a Fossum jako operátor vyzkoušeli nový tonometr pro měření tlaku krve, dodaný na palubě transportní lodi Sojuz TMA-M (2010-052A). Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval tichomořské pobřeží a šelf Jižní Ameriky. Ruští členové osádky ISS razítkovali a podepisovali přibližně 120 poštovních celin (obálek), poté je zabalili a připravili k odeslání na Zemi na palubě transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Garan se před zahájením odpočinku podrobil vyšetření očí v rámci programu PanOptic a zahájil dvoutýdenní testování ostrosti svého zraku v rámci experimentu Visual Acuity. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu technici testovali systém spojení přistávacího modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A)35. Na kosmodromu Bajkonur na plnicí stanici komplexu 31 byly naplněny nádrže nákladní lodi Progress M-12M pohonnými látkami a stlačenými plyny36. |
2011-08-16 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Antananarivo (Madagaskar) a La Paz (Bolívie) a ledovce v jižní Patagonii a na ostrově Chiloe (Chile). Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Ruští člené osádky ISS se podrobili biochemické analýze moči na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečeije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>). Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Furukawa podruhé spustil experiment SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment] zkoumající vlastnosti proudění vazkých kapalin v beztíži. Samokutjajev kontroloval stav trupu modulu Zvezda za obklady stěn v rámci experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар">. Borisenko uskutečnil v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) další běh materiálového experimentu KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">. Fossum vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Volkov ukládal nepotřebné předměty a odpad do prostor nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Garan před spuštěním experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] změřil analyzátorem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] parciální tlaku oxidu uhličitého. Garan v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] pokračoval v pokusech s maketami autonomních družic v rámci experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]. Garan po ukončení experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] znovu změřil analyzátorem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] parciální tlaku oxidu uhličitého. Garan kalibroval analyzátory ovzduší CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products]. Borisenko pokračoval v inventuře úložných prostor v modulech Zvezda a Zarja. Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Volkov se poprvé podrobil vyšetření svého srdečněcévního systému při dávkované zátěži během cvičení na běhací dráze COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] (program MO-3 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-3 [=медицинское обеспечение]>). Fossum zahájil přejímací zkoušky pece SQF [=Solidification & Quenching Furnace] ve skříni MSL [=Materials Science Laboratory] vložením kalibračního vzorku a zahájením jeho zpracování. Samokutjajev a Volkov v rámci pedagogického experimentu OBR-5 [=obrazovanije] "Velikoje načalo" <=ОБР-5 [=образование] "Великое начало"> pořizovali vidozáznam přístrojů určených k registraci parazitních zrychlení a orientace stanice v prostoru. Garan v modulu Tranquility (Node-3) uskutečnil pravidelnou kontrolu běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]. Borisenko kontroloval některé laptopy v ruském segmentu stanice. Borisenko uskutečnil pravidelnou údržbu ventilačního systému v modulu Zarja a Samokutjajev v modulech Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Pirs. Volkov uskutečnil pravidelnou kontrolu a údržbu běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Furukawa zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se žáky základní školy Kurata, Jokohama (Japonsko). Furukawa uskutečnil tiskovou videokonferenci s televizní stanicí v Tokyu (Japonsko). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla transportní loď Sojuz-TMA 22 (2011-067A) přemístěna do bezodrazové komory ke zkouškám jejího anténního systému. Na kosmodromu Bajkonur byla nákladní loď Progress M-12M převezena z plnicí stanice komplexu 31 do montážní haly MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> k pokračování příprav ke startu. |
2011-08-17 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala impaktní kráter Goat Paddock v západní Austrálii, hlavní města Lilongwe (Malawi) a Luanda (Angola) včetně blízkých ropných polí a město Rio de Janeiro (Brazílie). Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Samokutjajev a Borisenko se podrobili vyšetření svého cévního systému v dolních končetinách v rámci programu MO-12 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-12 [=медицинское обеспечение]>. Borisenko pokračoval v inventuře úložných prostor v modulech Zvezda a Zarja. Volkov, Furukawa a Fossum nacvičovali v transportní lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) odlet od stanice a přistání na Zemi jak v normálním, tak v nouzovém režimu v případě havarijní situace na stanici. Samokutjajev v rámci přípravy na přílet další nákladní lodi prověřoval funkci ručního řízení TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> v modulu Zvezda při spojení s nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Furukawa vyhodnotil kultivaci mikrobiálních vzorků odebraných před 5 dny. Furukawa uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Fossum kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Fossum doplnil skříňku s nářadím pro opravy novými položkami dopravenými na stanici raketoplánem během mise STS 135. Volkov instaloval nový odrušovací filtr ve zdrojové jednotce systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Volkov vyměnil poškozený kabel v komunikačním systému modulu Zarja. Samokutjajev kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Samokutjajev pokračoval v údržbě ventilačního systému modulu Zarja. Borisenko a Samokutjajev vyplnili dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Garan vyměnil řídicí jednotku DCA [=Data & Control Assembly] analyzátoru MCA [=Major Constituent Analyzer] v modulu Tranquility (Node-3), oživil ji a ve spolupráci se střediskem MCC-H ji vyzkoušel. Garan vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Garan spustil v laboratoři FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] další materiálový experiment. Ruští členové osádky ISS natáčeli videozáběry pro pořad pro děti "Pora v kosmos!" /="Je čas jít do vesmíru!"/ televizní stanice Telekanal' Karusel' a pro pořad "Orbital'naja stanicja - žizn' na orbite" /"Orbitální stanice - život ve vesmíru"/ pro státní televizní kanál Kultura. Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Furukawa si v rámci komplexního lékařského vyšetření změřil hladinu okysličení krve a v průběhu nočního odpočinku se v rámci experimentu Biorhythms37 podrobil kontinuálnímu záznamu mozkové činnosti přístrojem EEG. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla nákladní kosmická loď Progress M-12M spojena s přechodovým úsekem38. |
2011-08-18 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa si v rámci komplexního lékařského vyšetření experimentu Biorhythms zahájil 24hodinový záznam EKG přístrojem Holter. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil fotodokumentaci rostlinek. Borisenko uskutečnil v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) další běh materiálového experimentu KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">. Borisenko a Samokutjajev za vzájemné asistence v rámci přípravy na návrat na Zemi cvičili na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] za sníženého tlaku na spodní část těla ( ODNT [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela] <=ОДНТ [=отрицательное давление на нижную часть тела]>) v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci lékařského programu MO-4 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-4 [=медицинское обеспечение]>. Fossum testoval v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Tranquility (Node-3) funkci zařízení UMS [=Urine Monitoring System] pro monitorování množství moči, které vyhazovalo pojistky. Závada na zařízení UMS [=Urine Monitoring System] nalezena a opravena nebyla a záchod WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Tranquility (Node-3) proto zůstal nepoužitelný. Fossum, kterému asistovali Garan a Furukawa, kontroloval v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Tranquility (Node-3) přípojku pro odvod moči, vyměnil čerpadlo odčerpávání moči a připojil záchod na sběrnou nádobu JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> místo na zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] pro zpracování moči systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System]. Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval Pacifik a Atlantik včetně jejich pobřeží a pevninské vodní plochy jihoamerického kontinentu. Fossum vyměnil v analyzátoru TOCA [=Total Organic Carbon Analyser] separátor plynu a kapaliny. Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Garan odaretoval u skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací a spustil třetí běh materiálového experimentu PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments. Garan uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulech amerického segmentu stanice před natáčením panelů fotovoltaických baterií a profukováním potrubí pro přečerpávání paliva a okysličovadla mezi komplexem a nákladní lodí. Dálkovým povelem ze střediska MCC-H byly otočným systémem SARJ [=Solar Alpha Rotary Joint] natočeny panely amerického segmentu tak, aby kladly co nejmenší aerodynamický odpor. Řídicí středisko CUP-M poté uskutečnilo testy družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная> v režimu relativní navigace RGPS [=Relative Global Positioning System] v rámci přípravy na budoucí přílet evropského nákladního modulu ATV-3 [=Automated Transfer Vehicle] "Edoardo Amaldi". Středisko CUP-M profouklo nejprve potrubí pro přečerpání paliva z nádrží nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A) a modulem Zvezda a poté potrubí pro přečerpání okysličovadla. Prověrka analyzátoru MCA [=Major Constituent Analyzer] v modulu Tranquility (Node-3) odhalila, že selhalo čerpadlo č. 1 pro plnění přístroje vzorkem; čerpadlo č. 1 stále funguje a proto bylo rozhodnuto blok čerpadel nevyměňovat, přestože již překročil garanční dobu. Furukawa si v rámci experimentu Biorhythms změřil úroveň okysličení krve. Furukawa zahájil celonoční záznam svojí mozkové činnost přístrojem EEG pro experiment Biorhythms. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu technici výrobce provedli závěrečnou inspekci nákladní kosmické lodi Progress M-12M39. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu na nákladní kosmickou loď Progress M-12M nasazen aerodynamický kryt39. |
2011-08-19 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dili (Východní Timor) a La Paz (Bolívie) a lesní a stepní požáry na jihu afrického kontinentu. Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa ukončil celonoční záznam svojí mozkové činnost přístrojem EEG pro experiment Biorhythms. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Borisenko zahájil třídenní testy ruského družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная> ke zjištění zda při určitých natočeních panelů fotovoltaických baterií a/nebo panelů radiátorů termoregulačního systému ETCS [=External Thermal Control System] amerického segmentu nedochází k rušení signálu z navigačních družic. Fossum instaloval v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) nový laptop typu A31p v roli přenosné pracovní stanice PWS-1 [=Portable Workstation]. Fossum dokončil opravu analyzátoru TOCA [=Total Organic Carbon Analyser], poté přístroj naplnil vodou ze systému WRS, aktualizoval nastavení řídicího software a připravil přístroj k používání. Furukawa ukončil 24hodinový záznam svého EKG přístrojem Holter. Furukawa stetoskopem zaznamenal ozvy svého srdce pro experiment Biorhythms. Garan odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum vyzkoušel evropskou stereoskopickou kameru pro snímkování nitra modulů stanice v rámci experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular]40. Samokutjajev odebral vzorky mikroflóry z obkladových panelů stěn v modulu Zarja k mikrobiologické analýze. Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Garan v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] upravoval skříň MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] pro instalaci nových experimentů. Garan měřil parciální tlak kyslíku přístrojem CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] a oxidu uhličitého přístrojem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Volkov ukončil ukládání nepotřebných předmětů a odpadu do prostor nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A) v rámci přípravy k jejímu odletu od stanice. Volkov demontoval lokální komutátor měření teplot LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]> v nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Volkov a Samokutjajev namontovali stykovací mechanismus StA [=stykovočnyj aggregat] mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Volkov demontoval z vnější strany hermetického poklopu nákladního prostoru v nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A) dvě pomocná madla. Volkov odeslal do řídicího střediska CUP-M hlášení o ukončení ukládání odpadu do nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Borisenko pořídil detailní digitální snímky panelů v modulu Zvezda a odeslal je do střediska CUP-M jako podklady k naplánování vhodných míst pro budoucí instalace odnímatelných krytů na otvorech v panelech. Garan ukládal americké nářadí a přípravky použité při výstupech STS 135/EVA-1 [=Extravehicular Activity] a VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru. Furukawa uskutečnil kontrolu nouzových pomůcek PEP [=Portable Emergency Provisions] na palubě komplexu, zejména hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher], dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus], dýchacích masek QDMA [=Quick-Don Mask Assembly] a prodlužovacích hadic s rozbočkami EHTK [=Extension Hose/Tee Kit]. Fossum uskutečnil údržbu přípojky středněteplotní smyčky MTL [=Medium Temperture Loop] interního termoregulačního systém ITCS [=Internal Thermal Control System] u skříně D1 v modulu Destiny. Furukawa zahájil svůj druhý cyklus vyšetření srdečněcévního systému v rámci experimentů ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]41 a CCISS [=Cardiovascular & Cerebrovascular Control on Return from ISS]42 48hodinovým záznamem EKG přístrojem Holter a 24hodinovým záznamem tlaku krve přístrojem Cardiopres a celkového stavu po 48 hodin 2 přístroji Actiwatches. Furukawa vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Garan zahájil v souvislosti se svým brzkým odletem ze stanice předávání svých povinností Furukawa[ovi] a Fossum[ovi]. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Ruští členové osádky ISS v rámci telekonference s odborníky ve středisku CUP-M odpovídali na otázky veřejnosti k problematice pilotované kosmonautiky pro experiment OBR-5 [=obrazovanije] "Velikoje načalo" <=ОБР-5 [=образование] "Великое начало"> Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Garan, Fossum a Furukawa v rámci telekonference s týmem CSL [=Crew Support Local Area Network] odpovídali na shromážděné dotazy od americké i zahraniční veřejnosti. Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur byla nákladní kosmická loď Progress M-12M převezena z montážní budovy MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> do budovy MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> k připojení k nosné raketě Sojuz-U43. |
2011-08-20 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala sopku Merapi na ostrově Jáva (Indonésie), město Rio de Janeiro (Brazílie) a hlavní město Castries (St. Lucia) v Malých Antilách. Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Ruští členové osádky stanice uskutečnili pravidelnou údržbu a čištění ventilačního systému v modulech Zarja a Zvezda. Týdenní plánovací telekonference. Garan v modulu Tranquility (Node-3) uskutečnil pravidelnou měsíční kontrolu a údržbu běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]. Furukawa pokračoval ve vyšetřování svého srdečněcévního systému v rámci experimentů ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] a CCISS [=Cardiovascular & Cerebrovascular Control on Return from ISS]. Pokračovaly testy ruského družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>. Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Fossum a Furukawa v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnost uskutečnili další běh experimentu SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment] a dokumentovali jeho průběh záznamem stereoskopickou televizní kamerou experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular]. Furukawa v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnost demonstroval zdravotnické zásahy ve stavu beztíže a ukazoval změny lidské fyziologie vyvolané pobytem ve vesmíru v rámci pedagogického experimentu EPO-7 [=Educational Payload Operations] "Doctor in Space". Garan a Fossum vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Volkov odeslal videozdravici obyvatelům Ščolkovské oblasti (Rusko) k 82. výročí jejího ustavení. Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-08-21 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">. Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Furukawa ukončil 24hodinový záznam svého EKG systémem Holter a fyziologických parametrů 2 přístroji Actiwatch v rámci experimentů ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] a CCISS [=Cardiovascular & Cerebrovascular Control on Return from ISS]. Fossum odeslal na Zemi stereoskopické záběry, pořízené kamerou v rámci experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular]. Fossum ve spolupráci se střediskem MCC-H kalibroval analyzátor MCA [=Major Constituent Analyzer]. Samokutjajev přpojil dvě záznamové jednotky ZU [=zapominajuščeje ustrojstvo] 2A a 2B k telemetrickému systému BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> byla ukončena montáž nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M44. Na kosmodromu Bajkonur se konalo společné zasedání Technického vedení a Státní komise, které vydalo souhlas s vyvezením nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M na rampu44. |
2011-08-22 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Fossum a Furukawa zahájili svůj jedenáctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Furukawa studoval návod pro obsluhu Robonauta. Volkov aktualizoval antivirové programy na počítačích v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval průběh testů ruského družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>. Garan odaretoval u skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací a spustil další běh materiálového experimentu PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments. Fossum propláchl chladicí systémy skafnadrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] dezinfekčním roztokem. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum studoval manuál k provedení lékařského experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]. Volkov demontoval detektory "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> a řídicí jednotku experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> a zařízení uložil. Volkov zapojil systém nákladní kosmické lodi Progress M-11M (2011-027A). Volkov demontoval pomocné větrací potrubí mezi modulemĺZvezda a nákladní kosmickou lodí Progress M-11M (2011-027A). Furukawa a Fossum instalovali zařízení pro experimenty s Robonautem. Volkov demontoval rychloupínací svorky BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> přírub stykovacího uzlu mezi komplexem a nákladní kosmickou lodí Progress M-11M (2011-027A). Samokutjajev pozoroval a snímkoval Zemi v rámci programu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">.. Borisenko odebral ze systému regenerace kondenzátu SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> vzorky vody. Volkov uzavřel průlezy mezi nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A) a modulem Zvezda. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Samokutjajev vykládal náklad z nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Fossum zapojil Robonauta a zahájil jeho testování. Furukawa nacvičoal postupy první lékařské pomoci. Borisenko kontroloval průběh testů ruského družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>. Boriensko v rámci přípravy ke svému odletu předával Samokutjajev[ovi] a Volkov[ovi] svoje povinnosti na palubě stanice. Garan rovnal obsah skříňky s nářadím. Vypojení systémů Robonauta a demontáž pomocného vybavení. Odeslání videozáznamů pořízených ultracitlivou televizní kamerou vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television] na Zemi. Volkov dotáhl svorky BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> ve stykovacím uzlu mezi modulem Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a transportní kosmickou lodí Sojuz TMA-02M (2011-023A). Fossum vyčistil mrazničku MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Furukawa pokračoval v úpravách skříně MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] pro instalaci nových experimentů. Volkov odeslal do střediska CUP-M videozáznam stykovacího mechanismu StA [=stykovočnyj aggregat] <=СтА [=стыковочный аггрегат]> mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Borisenko ukončil testy ruského družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная> a data odeslal do střediska CUP-M. Smokutjajev dotáhl svorky BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> ve stykovacím uzlu mezi modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a transportní kosmickou lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Videokonference s vedením programu ISS. Furukawa uzavřel v modulu Destiny ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur byla v ranních hodinách vyvezena z montážní budovy MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> na rampu PU-1/5 nosná raketa Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M45,46. |
2011-08-23 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Volkov kontroloval provedenou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Garan vypojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood, aby nerušila spojení s odlétající nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A). Fossum uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulech amerického segmentu stanice před odletem nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Fossum a Furukawa vybalovali a ukládali předměty dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A). Fossum kontroloval a testoval defibrilátor AED [=Automated External Defibrilator] ze soupravy první lékařské pomoci. Garan se podrobil pravidelné celkové zdravotní prohlídce PHS [=Periodic Health Status]; asistoval mu Fossum. Borisenko odebral vzorky pitné vody k analýze s nádrže 3B systému SVO [=sistema vodoobesečenija] <=ВО [=система водообесечения]> a z dávkovače BRP-M [=blok razdači i podogreva vody modificirovannyj] <=БРПВ [=блок раздачи и подогрева воды модифицированный]> v palubní kuchyňce v modulu Zvezda. Zapojení systému TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> pro případné nouzové řízení odlétající nákladní kosmické lodi. Borisenko a Samokutjajev sledovali průběh odpojování a odletu nákladní kosmické lodi Progress M-11M (2011-027A) od stanice. 09:34 UT: Vydán povel k odemčení zámků poutajících nákladní loď Progress M-11M (2011-027A) k modulu Zvezda. 09:37:32 UT: Odpojení nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A) od modulu Zvezda47,48. Pořízení snímků stykovacího uzlu nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A). Borisenko vykládal náklad z nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Volkov kalibroval čidlo kyslíku analyzátoru IK0501 <=ИК0501> systému SOGS [=sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [=система обеспечения газового состава]>. Fossum vyměnil u běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] pružné popruhy. Samokutjajev a Volkov nacvičovali na simulátoru Pilot řízení přilétající nákladní lodi. Fossum nacvičoval postupy první lékařské pomoci. Fossum opět zapojil amatérskou radiostanici. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Borisenko a Samokutjajev balili náklad určený k dopravě na Zemi v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Furukawa se podrobil echokardiografickému vyšetření srdce v rámci lékařského experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] před a po fyzickém cvičení; přístroj ovládal Fossum. Garan se připravoval k návratu na Zemi. Borisenko v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval oceány. Volkov demontoval v návratovém modulu transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) dvě televizní kamery KL-152M "Klest" <=КЛ-152М "Клест">, zabalil je a připravil je k dopravě na Zemi v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Volkov demontoval v návratovém modulu transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) osvětlovací tělesa SG-14V <=СГ-14В> a umístil je k likvidaci v obytném úseku BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Fossum uzavřel v modulu Destiny ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Nákladní letoun Antonov An-24 dopravil na kosmodrom Wallops Flight Facility od výrobce, firmy Thales Alenia Space Italy SpA, Roma /=Řím/ (Itálie), přetlakovou část PCM [=Pressurized Cargo Module] prvního letového prototypu nákladního modulu Cygnus firmy Orbital Sciences Corp., Dulles, VA (USA)49,50,51,52,53. |
2011-08-24 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Fossum, Furukawa a Garan uskutečnili test své smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool]. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. Borisenko, Samokutjajev a Garan si v rámci přípravy k návratu na Zemi oblékli skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> a vyzkoušeli si přizpůsobení křesel "Kazbek" <="Казбек"> svým tělům. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Furukawa odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a z dávkovače pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser], analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser] a připravil je k mikrobiologické analýze. Borisenko a Volkov kontrolovali skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnili v něm zálivku a pořídili jeho fotodokumentaci. Borisenko a Samokutjajev v rámci přípravy ke svému návratu na Zemi předávali svoje povinnosti v ruském segmentu stanice Volkov[ovi]. Furukawa uskutečnil telekonferenci se střediskem SSIPC v Cukubě (Japonsko). Volkov pořizoval videozáběry s snímky elektronickým fotoaparátem pro pořad "Život na stanici". Borisenko a Samokutjajev za vzájemné asistence v rámci přípravy na návrat na Zemi cvičili na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] za sníženého tlaku na spodní část těla ( ODNT [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela] <=ОДНТ [=отрицательное давление на нижную часть тела]>) v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci lékařského programu MO-4 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-4 [=медицинское обеспечение]>. Fossum ukončil v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] experiment SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment], potřebné zařízení rozebral a uložil. Fossum kontroloval biotechnologické zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. 13:00:08.041 UT: Start nákladní kosmické lodi Progress M-12M54,55,56; na palubě byl náklad o hmotnosti 2670 kg pro další provoz stanice ISS, zejména zásoby potravin, vody, kyslíku, oděvy, hygienické a zdravotnické potřeby pro osádku, náhradní díly pro systémy stanice, pohonné látky a vybavení pro experimenty (mj. "Tipologija", "Drozofila-2", "Kaskad", "Konqjugacija", "BIF", "OČB", "ARIL", "Membrana", "Aseptik", "Vynoslivost'", "Test" a "Plazmennyj kristall 3 Pljus"). 13:05:18 UT: Telemetrie řídicího systému nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M ukázala pokles tlaku v přívodu paliva do motoru RD-0110 na 3. stupni. 13:05:33 UT: Byly zaregistrovány problémy s motorem RD-0110. 13:05:50 UT: Řídicí systém nosné rakety Sojuz-U vydal povel AVDU [=avtomatičeskoje vyključenie dvigatel'noj ustanovki] <=АВДУ [=автоматическое выключение двигательной установки]> k vypojení motoru RD-011057,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69. 13:08:30 UT: Byl přerušen příjem telemetrie z nákladní kosmické lodi Progress M-12M. Pokusy znovu navázat spojení s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M byly neúspěšné. Trosky 3. stupně nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M dopadly v Čojském okrese Republiky Altaj Ruské federace. Řídicí středisko CUP-M informovalo osádku ISS o havárii nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M68,69. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Garan rozmístil detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu. Garan se připravoval na návrat na Zemi. Borisenko a Samokutjajev balili náklad určený k dopravě na Zemi v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Garan nacvičoval postupy první lékařské pomoci. Borisenko tlakoval elektrolytickou nádobu BŽ [=blok židkostej] <=БЖ [=блок жидкостей]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> před jeho aktivací. Samokutjajev doplnil vodu do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Borisenko ve spolupráci se střediskem CUP-M spustil systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrobu kyslíku a kontroloval jeho činnost. Garan odebral vzorky vzduchu k analýze přípravkem GSC [=Grab Sample Container]. Fossum čistil vnitřek mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Borisenko čistil pomocná větrací potrubí VD [=vozduchovod] <=ВД [=воздуховод]> č. 1 a 2 v modulu Pirs. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Garan a Furukawa si odebrali a zabalili vzorky svých vlasů pro analýzu v rámci experimentu Hair70. Furukawa odebral vzorek teplonosného média ze středněteplotní smyčky MTL [=Medium Temperture Loop] termoregulačního systéme ITCS [=Internal Thermal Control System] k analýze. Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Kosmická agentura FKA [=Federal'noje Kosmičeskoje Agentstvo] <=ФКА [=Федеральное Космическое Агентство]> ustavila komisi k vyšetření havárie nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M, která okamžitě zahájila svoji činnost71; předpokládá se, že předloží závěrečnou zprávu v první dekádě září 201172. Vedoucí tiskového oddělení FKA A. Kuzněcov prohlásil, že z výrobního závodu ZAO [=Zakrytoje akcionernoje obščestvo] Zavod eksperimental'nogo mašinostrojenija (ZEM) <=ЗАО [=Закрытое акционерное общество] Завод экспериментального машиностроения (ЗЕМ)>, součást koncernu RKK Energija im. S. P. Koroljova <=РКК Энергия им. С. П. Королёва>, Koroljov (dř. Kaliningrad), Moskovskaja obl. (Rusko) byla urychleně odeslána na Bajkonur nákladní kosmická loď Progress M-13M (2011-062A)73. Na ústředí kosmické agentury FKA v Moskvě se konala porada s jejím generálním ředitelem V. Popovkinem o havárii nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M74. Generální ředitel kosmické agentury FKA V. Popovkin ustavil stálou kontrolní pracovní skupinu pro plnění programu pilotovaných letů75. Generální ředitel kosmické agentury FKA V. Popovkin rozhodl o brzkém ustavení stálé pracovní skupiny, která bude dohlážet na kvalitu výroby raketové a kosmické techniky pro pilotované i nepilotované programy76. |
2011-08-25 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala ostrov Chiloe (Chile), sklaiska St. Paul (Brazílie), hlavní město Roma /=Řím/ (Itálie), vysychající solné jezero Poopó (Bolívie) a hurikán Irene, ohrožující atlantské pobřeží USA. Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. Garan se podrobil čtvrtému vyšetření plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System]. Furukawa uskutečnil na zařízení CWQMK [=Colorimetric Water Quality Monitoring Kit] kolorimetrickou chemické analýzu vzorků pitné vody odebraných v minulých dnech. Furukawa ve spolupráci se střediskem SSIPC v Cukubě (Japonsko) opravil vysokorozlišující televizní kameru TM750 pro snímání trojrozměrného záznamu. Fossum v modulu Destiny neúspěšně přemostil špatně fungující tepelné čidlo v zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého ovzduší. Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Borisenko odebral vzorky kondezované vody z atmosféry v modulu Zvezda do pitných plastikových váčků a připravil je k odeslání na Zemi na palubě transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Garan a Furukawa upravovali prostory přechodového tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] k trvalému využívání jako sklad. Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Samokutjajev nacvičoval postupy první lékařské pomoci. Samokutjajev odečetl hodnoty z analyzátoru ovzduší GANK-4M [=gazoanalizator avtomatičeskij nepreryvnogo kontrolja - modificirovannyj] <=ГАНК-4М [=газоанализатор автоматический непрерывного контроля - модифицированный]> v modulu Zvezda. Garan doplnil splachovací vodu do nádržky JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Garan vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Volkov kontroloval řídicí elektroniku experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěnou uvnitř stanice. Volkov měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">. Borisenko a Samokutjajev se připravovali k návratu na Zemi. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Ruští členové osádky odeslali dvě videozdravice: (1) obyvatelům města Kaluga k 649. výročí založení a (2) návštěvníkům Muzea světových oceánů, Kaliningrad (Rusko), kteří kosmonautům zaslali předem svoje otázky. Garan, Furukawa a Fossum uskutečnili tiskovou videkonferenci s televizní stanicí KGO-TV, San Francisco, CA (G. DeRego) a s internetovým portálem SPACE.com (T. Malik). Borisenko a Volkov natáčeli video pro televizní pořad kosmické agentury FKA "Kosmičeskaja stancija - žižn' na orbite". Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-08-26 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Levkosia /=Nikósie/ (Kypr) a Bucureşti /=Bukurešť/ (Rumunsko), sopku Etna na Sicílii (Itálie) a hurikán Irene v Atlantiku v oblastiBahamských ostrovů. Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Fossum se podrobil třetímu vyšetření plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System]. Fossum uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Garan a Furukawa ukládali do prostor bývalého přestupního tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] část zásob a náhradních dílů, pořídili jejich fotodokumentaci a poté uzavřeli průlezzu do prostor modulu Harmony.. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Borisenko v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval oblast Středizemního moře včetně Tuniska a ostrovů Sicilie a Stromboli. Samokutjajev měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">. Garan v modulu Quest instaloval v řídicím počítači nové parametry pro program pro ovládání nabíječek BCM [=Battery Charge Module] akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Furukawa vyhodnotil kultivaci mikrobiologických vzorků pro analýzu pitné vody. Furukawa a Fossum vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Borisenky vypojil a uložil univerzální termostat TBU [=termostat biotechnologičeskij universal'nyj] <=ТБУ [=термостат биотехнологический универсальный]> a mrazničku Kriogem-03 <=Криогем-03>, které byly připraveny pro uložení biologických vzorků pro experimenty, které měly být dopraveny na palubu ISS nákladní lodí Progress M-12M. Borisenko a Volkov uskutečnili inventuru zásob, náhradních dílů, přístrojů a dalších položek uskladněných v modulech Zvezda a Zarja. Furukawa demontoval videosysstém připraven pro záznam příletu nákladní lodi Progress M-12M. Furukawa odebral a vyhodnotil detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu. Samokutjajev přehrál natočené videoscény pro televizní pořad kosmické agentury FKA "Kosmičeskaja stancija - žižn' na orbite" na pevný disk určený k pozdější dopravě na Zemi. Volkov natáčel scény pro pořad "Kronika poljota". Furukawa odeslal na Zemi záběry zemského povrchu pořízené kamerou SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television]. Furukawa v modulu Destiny odpojil nízkoteplotné smyčku LTL [=Low Temperature Loop] termoregulačního systému ITCS [=Internal Thermal Control System] od zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší, aby mohla pokračovat jeho oprava. Furukawa a Fossum vyměnili v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] vypotřebovanou nádržku Je-K [=jemkost' dlja kisloty] <=Е-К [=емкость для кислоты]> s dezinfekčním roztokem kyseliny chromsírové za novou. Borisenko. Samokutjajev a Garan se připravovali k návratu na Zemi. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-08-27 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala Násirovo jezero a jezera Toška (Egypt), hlavní města Athénai /=Athény/ (Řecko) a Budapest /=Budapešť/ (Maďarsko), sopku Ubinas (Peru) a hurikán Irene, který dorazil k atlatskéému pobřeží USA. Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Ruští členové osádky stanice uskutečnili pravidelnou údržbu a čištění ventilačního systému v modulech Zarja a Zvezda. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Týdenní plánovací telekonference. Garan ve spolupráci se střediskem MCC-H testoval počítač pracující jako MPC [=Multi-Protocol Converter] pro konverzi videodat 2.5 hodiny trvajícím přenosem na Zemi záznamu v kvalitě HDTV. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. V rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti Furukawa napsal dva články o životě v kosmu pro dva různé japonské populární časopisy. Ruští členové osádky odeslali tři videozdravice: (1) účastníkům televizního galakoncertu "Hvězdy modrého světla", pořádaného ještě v rámci oslav 50. výročí Gagarinova letu, (2) účastníkům 24. Planetárního kongresu v Moskvě včetně 120 kosmonautl a astronautů a (3) obyvatelům vědeckého městečka Frjazino k 60. výročí jeho povýšení na město. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. Na železniční stanici Tjura-Tam dorazil vlak, který z výrobního závodu ZAO Zavod eksperimental'nogo mašinostrojenija, Koroljov (Rusko) dopravil nákladní kosmickou loď Progress M-13M (2011-062A)77. Po ukončení celního odbavení byla loď dopravena na kosmodrom Bajkonur do montážní haly MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]>. |
2011-08-28 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Garan v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti pořizoval stereoskopickou kamerou ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular] záběry nitra stanice. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Odpočinkový den. Na kosmodromu Bajkonur byla nákladní loď Progress M-13M (2011-062A) vyložena z nákladního vagonu a umístěna v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> do zkušebního stavu. |
2011-08-29 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Samokutjajev kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Fossum a Furukawa zahájili svůj dvanáctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Borisenko se podrobil šestému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Volkov. Furukawa v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] ve skříni MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] s malými experimentálními přístroji kontroloval dotažení konektorů. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum čistil vypojený inkubítor MERLIN [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] ve skříni ER-6 [=Experiment Rack] v modulu Destiny. Garan uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Garan v modulu Destiny v úložné skříni CHeCS RSR [=Crew Health Care System / Resupply Stowage Rack] přeorganozv al uložení lékařské a zdravotnické výbavy. Borisenko v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval Španělsko, Francii, Bělorusko, Kurskou oblast (Rusko), mmetalurgické závody v městě Lipeck (Rusko) a ledovec Allalingletscher (Švýcarsko). Samokutjajev pokračoval v periodické preventivní údržbě ventilačního systému v modulu Zvezda. Borisenko pokračoval v periodické preventivní údržbě ventilačního systému v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>, včetně výměny prachových filtrů. Furukawa a Fossum studovali návod a připravovali nářadí k opravě systému MARES [=Muscle Atrophy Research and Exercise System] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) pro zkoumání a cvičení různých svalových skupin těla členů osádky. Furukawa kontroloval balék s ochrannými prostředky při práci s jedovatými látkami při opravách systému ECLSS [=Environmental Control and Life Support System] regenerace vzduchu na stanici. Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Fossum vyměnil vzorek ke zpracování v peci SQF [=Solidification & Quenching Furnace] pro materiálové experimenty ve skříni MSRR [=Materials Science Research Rack] č. 1. Garan změřil parciální tlak kyslíku v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) analyzátory CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen]. Garan vybaloval a ukládal náklad dopravený na stanici raketoplánem během letu STS 135 (2011-031A). Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">. Ruští členové osádky ISS odpovídali na otázky návštěníků Muzea světových moří a oceánů v Kaliningradu (Rusko). Garan, Fossum a Furukawa odpovídali na otázky návštěvníků Museum of Flight, Seattle, WA (USA). Fossum prověřoval nouzové spojení ISS s řídicími středisky MCC-H, CCC a CUP-M přes stanici na Wallops Island, VA (USA) v pásmu VHF. Řídicí středisko MCC-H dálkovými povely pracovalo s adaptérem SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator] robotického manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System], který byl použit k výměně pojistkové skříně RPCM [=Remote Power Controller Module] na příhradové konstrukci ITS-P1 [=Integrated Truss Structure - Port One]. Řídicí středisko MCC-H zahájilo intenzivní sledování neidentifikovaného objektu kosmického smetí (provizorní katalogové číslo 81006), který měl dne 2011-08-31 ve 20:02:56 UT proletět v blízkosti stanice; bylo proto zahájeno plánování úhybného manévru DAM [=Debris Avoidance Maneuver] motory modulu Zvezda. Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-08-30 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala Násirovo jezero a jezera Toška (Egypt), hlavní města Bak@ /=Baku/ (Ázerbajdžán), Athénai /=Athény/ (Řecko) a San Marino (San Marino), biologické testovací oblasti Kellog, MI (USA) a Santa Barbara Coast, CA (USA). Intenzivní sledování neidentifikovaného objektu kosmického smetí (provizorní katalogové číslo 81006) vyloučilo možnost případného ohrožení ISS srážkou a proto bylo provedení úhybného korekčního manévru DAM [=Debris Avoidance Maneuver] odvoláno. Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Samokujajev se podrobil pátému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Borisenko. Volkov vyměnil v modulu Zarja jednu z akumultorových baterí typu 800A za novou a starou připravil k likvidaci na palubě nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Furukawa a Fossum v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) zahájili vlastní opravu zařízení pro experiment MARES [=Muscle Atrophy Research and Exercise System]. Garan a Fossum upravili a vylepšili komunikační přepínač APS [=Automated Payload Switch] pro připojení experimentů ke kanálu Ku spojového systému ISS. Borisenko zkušebně zapojil analyzátor ovzduší v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a Volkov v transportní lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A). Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval ropné značištění Kaspického moře, písečnou bouři v okolí Aralského jezera, průmslouvou oblasti v okolí města Karaganda a přírodní prostředí v pohoří Altaj. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Kontrolní uzavření havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>. Volkov propláchl dezinfekčním roztokem přečerpávací potrubí pro vodu mezi koplexem a nádrží BV-1 [=bak dlja vody] <=БВ-1 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Volkov aktivoval řídicí laptop experimentu TECh-39 [=technologija] "SLS" [=sistema lazernoj svjazi] <=ТЕХ-39 [=технология] "СЛС" [=sistema lazernoj svjazi] > s laserovou komunikací a po běhu pokusu shromážděná data odeslal na Zemi. Garan ukončil dvoutýdenní testování ostrosti svého zraku v rámci experimentu Visual Acuity. Garan zkontroloval cvičební úbor CMS [=Countermeasures System] Glenn pro zatěžování svalů během fyzického cvičení. Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Borisenko v rámci pravidelné údržby vyměnil ve ventilačním systému modulu Zvezda prachové filtry a čistil ochranné mřížky ventilátorů v modulech Zarja a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Garan testoval všechny čtyři zdrojové jednotky spojového systému v pásmu Ku, u kterých byla v dokumentaci na Zemi zjištěna možná závada. Garan odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Garan vybalil ve skladovém modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module] několik vědeckých přístrojů, které pak přestěhoval do patřičných laboratorních modujů stanice. Samokutjajev uskutečnil inventuru zásob, náhradních dílů, přístrojů a dalších skladových položek v modulu Zarja. Furukawa uskutečnil videokonferenci se 12 stodenty z "Klubu mladých astronautů". Furukawa zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty střední školy Merritt Island High School, Merritt Island, FL (USA). Středisko MCC-H dálkovými povely pracovalo s adaptérem SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator] robotického manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System], který ukončil výměnu pojistkové skříně RPCM [=Remote Power Controller Module]. Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> probíhají přípravy nákladní lodi Progress M-13M (2011-062A) ke zkouškách elektrických rozvodů77. |
2011-08-31 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala ropnou oblast Kwanza (Angola), deltu řek Volha a Ural (Rusko), město Riso de Janeiro (Brazílie), hlavní město Chişinău /=Kišiněv/ (Moldavsko) a biotop Niwot Ridge Tundra, CO (USA). Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko se po páté podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">. Samokutjajev vyplnil dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Furukawa a Fossum v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) pokračovali v opravě zařízení pro experiment MARES [=Muscle Atrophy Research and Exercise System]; Garan pořídil z opravy videodokumentaci. Garan provedl inspekci elektrických rozvodů v americkém segmentu, včetně správného zemění jednotlivých skříní s přístroj a experimenty. Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Samokutjajev uskutečnil inventuru zásob potravin v ruském segmentu stanice. Borisenko uskutečnil pravidelnou preventivní prohlídku systému proptipožární ochrany SPOPT [=sistema požaroobnaruženija i požarotušenija] <=СПОПТ [=система пожарообнаружения и пожаротушения]> v modulu Pirs včetně čištění detektorů kouře IDE-2 [=izveščatel' dymovoj elektroindukcionnyj] <=ИДЭ-2 [=извещатель дымовой электроиндукционный]>. Borisenko zahájil dlouhodobý test systému družicové navigace ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Volkov vymontoval 5 původních pevných dílů ventilačních potrubí v modulu Zarja a nahradil je novými pružnými vzduchovody. Borisenko a Samokutjajev pořizovali televizní záběry ve vysokém rozlišení určené k promítání na galavečeru k 65. výročí firmy RKK Energija. Ruští členové osádky odeslali na Zemi tři videozdravice: (Í1) pracovníkům firmy "RussNeft" ke Dni pracovníků průmyslu nafty a zemního plynu; (2) školákům k slavnostnímu zahájení školního roku a (3) obyvatelům města Borovsk v Kalužské oblasti, v němž přes 12 roků žil a učil K. E. Ciolkovskij. Borisenko natáčel videozáběry pro pořad "Kronika letu". Fossum prověřoval nouzové spojení ISS s řídicími středisky MCC-H, CCC a CUP-M přes stanici centra Dryden Research Center na Edwards AFB, CA (USA) v pásmu VHF. Borisenko zahájil šesté noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-září | Viz. |
Datum poslední úpravy: 2012-01-03 21:03:52 UT |
|
|
© 2012 - Antonín Vítek |