Od | Odkud | Do | Kam | Člen osádky | Stát | Let | Funkce |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2001-12-07 | 2001-054A | 2002-04-20 | Jurij I. Onufrijenko <=Юрий И. Онуфриенко> | RUS | 2 | ISS-CDR | |
Carl E. Walz | USA | 3 | ISS-FE-1 | ||||
Daniel W. Bursch | USA | 4 | ISS-FE-2 |
Epocha | Typ | i | P | hP | hA | Pozn. |
---|---|---|---|---|---|---|
02-03-01.87 | G | 51.64° | 92.21 min | 376 km | 390 km | |
02-03-06.40 | G | 51.64° | 92.31 min | 385 km | 391 km | |
02-03-13.52 | G | 51.64° | 92.47 min | 392 km | 398 km |
Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.
Viz ISS.
Datum | Událost |
---|---|
2002-únor | Viz.. |
2001-10-23 až 2002-04-20 | Transportní loď Sojuz-TM 33 (2001-048A) součástí komplexu ISS. |
2001-11-28 až 2002-03-19 | Nákladní loď Progress-M1 7 (2001-051A) součástí komplexu ISS. |
2002-03-01 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (normální režim2).
21:30 UT: Ukončen odpočinek (normální režim2). Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Experimenty Izgib a Identifikacija. Walz instaloval systém IWIS [=Internal Wireless Instrumentation System] pro měření deformací trupu stanice. Vyplnění dotazníku pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovala osádka smog a prach ve východním Středomoří, oblasti horních toků řek, záliv Sv. Vaviřince a východní části USA. Ukončen 24hodinový odběr vzorků ovzduší stanice soupravou SSAS [=Solid Sorbent Air Sampler] a FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit]. Osádka pořídila elektronickou kamerou ESC [=Electronic Still Camera] snímek zachycující kondenzační stopu za vzlétajícím raketoplánem Columbia (let STS 109, 2002-010A). Walz reorganizoval obsah chladničky BTR [=Biotechnology Refrigerator], aby v něm bylo místo na vzorky huseníčku rolního (Arabidopsis thaliana) ze skleníku ADVASC [=Advanced Astroculture]. Uskutečnila se druhá a závěrečná část demonstrace vlastností beztíže pro studenty v rámci pedagogického programu EPO [=Educational Payload Operations]. Předváděla se práce s různými nástroji. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Onufrienko vyčistil krycí mřížky ventilátorů termoregulačního systému modulu Zvezda. Došlo ke krátkodobému výpadku systému Vozduch pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší. Přístroj byl opět uveden do provozu v manuálním režimu dálkovým povelem z CUP-M [=Centr upravlenija poljotom - Moskva]. Byla dokončena reinicializace 2 akumulátorových baterií (4B21 a 4B22) v elektronickém bloku ITS-P6 IEA [=Integrated Truss Structure - Port Six Integrated Electronic Assembly]. Dokončena měsíční údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Onufrijenko provedl periodickou kontrolu bezpečnostního vybavení amerického segmentu, zejména hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher], dýchacích masek PBA [=Portable Breathing Apparatus] a zdrojů pro nouzové osvětlení ELPS [=Emergency Lighting Power Source]. Kontroloval také stav těsnění hermetických poklopů mezi moduly4. 21:30 UT: Ukončen odpočinek (normální režim3). |
2002-03-02 |
Týdenní úklid stanice. Čištění krytů větráků od
zanesených nečistot a ztracených předmětů. Omytí povrchů
ve stanici dezinfekčním roztokem.
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovala osádka deltu Žluté řeky /=Chuang-che/, delty řek Ganges /=Ganga/ v Indii a Irrawaddy /=Iravadi/ v Barmě, Mumbaí /=Bombaj/, prach a smog nad Středomořím, požáry v Kongu a Zimbabwe, záliv Sv. Vavřince a východní části USA. Osádka pomáhala pracovníkům střediska POIC [=Payload Operations Integration Center] v Huntsville v hledání závady na experimentu EXPPCS [=Experiment on the Physics of Colloids in Space]. Walz zahájil přípravné práce na výměně jedné z ovládacích tyčí systému ARIS-ICE [=Active Rack Isolation System - Instrumentation and Control Equipment]. Řídicí středisko MCC-H [=Mission Control Center - Houston] poslalo na palubu předběžnou dokumentaci pro nácvik společných operací s návštěvnickou osádkou ISS-8A a upravené návody pro pořizování snímků nitra stanice digitálním fotoaparátem Kodak 760 DCS [=Digital Camera System] v rámci experimentu SIS [=Surround Imagery for Station] pro vytvoření trojrozměrného virtuálního modelu stanice QTVR [=QuickTime Virtual Reality]. CUP-M [=Centr upravlenija poljotom - Moskva] zaslal dokumentaci k družici Kolibri. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Odpočinkový den5. |
2002-03-03 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Gratulace akad. B. J. Čertokovi k 90. narozeninám. Odpočinkový den. |
2002-03-04 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny.
V rámci přípravy na korekce dráhy komplexu byly tlakovány nádrže KPL v modulu Zarja. Telefonická konzultace s představiteli projektu studentské družice Kolibri. Walz a Bursch opravovali zařízení ARIS-ICE [=Active Rack Isolation System - Instrumentation and Control Equipment]. Překládka zásob v modulu Zarja, aby nebránily volnému proudění vzduchu. Inventarizace za použití databázového systému IMS [=Inventory Management System] - Onufrijeno opravoval stabilizátor SNT v modulu Zvezda. Dále kontroloval synchronizační zařízení GTS [=Global Timing System], zjeména propojení konektorů a připravoval je k provozu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Kontrola protipožárního systému SPP [=sistema požaroobnaruženija i požarotušenija] ruského segmentu7. |
2002-03-05 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid,
Izgib, Identifikacija, a dálkově řízených experimentů v
modulu Destiny. Měření
úrovně hluku v prostorách stanice akustickým dozimetrem SLM
[=Sound Level Meter]. Walz instaloval do
optického průzoru laboratoře Destiny kameru pro studentský
experiment EarthKAM [=Earth Knowledge Acquired by
Middle school students]7.
Bursch uskutečnil kalibraci vyměněných nastavovacích tyčí
zařízení ARIS-ICE [=Active Rack
Isolation System - Instrumentation and
Control Equipment]. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka tajfun Mitag na severu Filipín, Novou Guineu, deltu
řeky Ganges /=Ganga/ v Indii, smog a prach nad Evropou a
východním Středomořím, požáry v Kongu a Zimbabwe,
průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky, záliv Sv.
Vavřince, východní části USA, Rocky Mts. /=Skalisté hory/
v Kanadě a řeku Paraná v Jižní Americe.
V průběhu pokusu o přesun manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System], aby nestínil kameře EarthKAM došlo k jejím zablokování v důsledku pravděpodobného zkratu na obládání brzdy zápěstního kloubu. Přepojením na záložní systém ovládání závada zmizela. Úprava skladových prostor v modulu Zarja. Inventarizace zásob. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]. Test výstražného systému C&W [=Caution and Warning]. Onufrijenko prověřil stav nouzového vakuového ventilu AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] u zařízení Vozduch na odstraňování oxidu uhličitého ze vzduchu8. |
2002-03-06 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Pokračovalo měření
úrovně hluku v prostorách stanice akustickým dozimetrem SLM
[=Sound Level Meter]. Pokračovala
kalibrace zařízení ARIS-ICE [=Active Rack
Isolation System - Instrumentation and
Control Equipment]. Bursch zkontroloval skleník
ADVASC [=Advanced Astroculture], pořídil
fotografickou dokumentaci, doplnil zásobu zálivky a odebral
vzorky plynu a kondenzované vody ze skleníku. Vyplnění
dotazníku pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. V rámci
programu CEO [=Crew Earth Observations]
pozorovala osádka prach a smog ve východním Středomoří,
horní toky řek Furát /=Eufrat/ a Didžlat /=Tigris/ v
Turecku, Násirovo jezero a jezera Toška v Egyptě, pobřeží
Somálska, záliv Sv. Vavřince, průmyslové oblasti
jihovýchodní Afriky a východní části USA.
Spuštění synchronizačního zařízení GTS [=Global Timing System]. Stanice byla převedena z orientace XPOP do orientace LVLH. 03:37 UT: Povelem z CUP-M [=Centr upravlenija poljotom - Moskva] se uskutečnila první část dvouimpulsní korekce dráhy (t=2.5 min) motory nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A). 04:28 UT: Povelem z CUP-M se uskutečnila druhá část dvouimpulsní korekce dráhy (t=6.5 min, celkové Δv=3.0 m/s) motory nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A). Potřebné KPL pro obě korekce byly přečerpány z nádrží modulu Zarja. Přemisťování zásob. Walz uskutečnil periodickou údržbu cvičebního zařízení RED [=Resistive Exercise Device]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a systému regenerace vody z ovzduší SRVK [=sistema regeneracii vody iz kondenzata]. Rekonfigurace klimatizačního systému CCAA [=Common Cabin Air Assembly] v americkém segmentu stanice9. |
2002-03-07 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Pokračování testů
zařízení GTS [=Global Timing System].
Nácvik manévrování s manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] při usazování příčného nosníku ITS-S0 [=Integrated Truss Structure - Starboard Zero]. Při nahrávání testů do obou počítačů pracovních stanic RWS [=Robotics Work Station] ovládání SSRMS záložní počítač odmítl nahrání základního software. Prověrka fyzické zdatnosti osádky. Pořízení EKG na zařízení Kardiokasseta při stupňované zátěži. Přemisťování zásob. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. |
2002-03-08 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Pokračování testů
zařízení GTS [=Global Timing System].
Odečet dozimetru EVARM [=EVA Radiation
Monitoring]. Walz vyměnil u kamery EarthKAM [=Earth
Knowledge Acquired by Middle school students]
standardní objektiv (f/50 mm) za teleobjektiv
(f/180 mm). Pořízeny fotografie semenáčku huseníčku
ve skleníku ADVASC [=Advanced
Astroculture]; odběr vzorků rostlin byl
odložen. V rámci programu CEO [=Crew Earth
Observations] pozorovala osádka prach a smog ve
východním Středomoří, požáry v Kongu, v Zimbabwe a v
Angole, deltu řady Mekong a cyklon Hary v Indickém oceánu.
Kalibrace zařízení ARIS-ICE [=Active Rack
Isolation System - Instrumentation and
Control Equipment] po opravě.
Přemisťování zásob. Walz a Bursch vyměnili jednu ze 4 nabíječek BCM [=Battery Charger Module] akumulátorových baterií v přechodové komoře modulu Quest. Osádka pomáhala řídicímu středisku v hledání netěsnosti ve vakuovém rozvodu VRS [=Vacuum Resource System]; závada byla nalezena na rozhraní mezi potrubím a přístrojovou skříní s lékařskobiologickými experimenty HRF [=Human Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Údržba ventilačního systému v modulu Zvezda10,11. |
2002-03-09 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. Na Zemi bylo dosud
předáno 2725 snímků z digitálního fotoaparátu
pořízených osádkou 4. expedice v rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations]. V rámci tohoto
programu pozorovala osádka prach a smog ve Středomoří,
horní toky řek Furát /=Eufrat/ a Didžlat /=Tigris/ v
Turecku, pobřeží Somálska, oblast jezera Rukwa v Tanzánii,
průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky a východní části
USA. V rámci dálkového průzkumu Země (experiment Uragan)
Onufijenko pozoroval následky zemětřesení v Afghánistánu.
Walz demontoval kameru pro studentský experiment EarthKAM [=Earth Knowledge Acquired by Middle school students]. Během posledního cyklu snímkování bylo touto kamerou pořízeno 169 záběrů12. Na žádost pozemního střediska osádka snímače systému měření mikrogravitace SAMS [=Space Acceleration Measurement System] pro kontrolu jejich umístění. Týdenní úklid stanice. 13:30 UT: Osádky ISS a raketoplánu Columbia (let STS 109, 2002-010A) se prostřednictvím řídicího střediska spojily a pozdravily. Řídicí středisko MCC-H [=Mission Control Center - Houston] vypojilo pojistky RPC [=Remote Power Controller] detektoru kouře SD2 [=Smoke Detector Two] v modulu Unity vzhledem k podezření na poškození kabeláže. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Odpočinkový den11. |
2002-03-10 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka prach a smog ve východním Středomoří, města Dacca
/=Dháka/ (Bangladéš) a Calcutta /=Kalkata/ (Indie), deltu
řeky Iravadi, Malajsii, cyklon Hary v Indickém oceánu, záliv
Sv. Vavřince, jezero Poopó v Andách a řeku Paraná. V rámci
experimentu Uragan Onufijenko pokračoval v pozorování
následků zemětřesení v Afghánistánu, dále pozoroval
olasti hor Kirinyaga (dř. Keňa) a Uhuru (dř. Kilimandžaro) a
severní Madagaskar.
08:32 až 08:52 UT: Osádky ISS a raketoplánu Columbia (let STS 109, 2002-010A) spolu hovořily prostřednictvím řídicího střediska MCC-H [=Mission Control Center - Houston]. V době navázání spojení se raketoplán nacházel západně od Afriky nad Atlantikem, ISS na jižním Pacifikem; objekty byly vzdáleny 13 300 km. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a palubního záchodu. Odpočinkový den13. |
2002-03-11 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny.
Lékařská prohlídka astronautů, včetně měření objemu holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] (MO-7 [=medicinskoje obsledovanije]), stanovení hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] (MO-8) a biochemického rozboru moči (MO-9). Ukládání odpadu a nepotřebného vybavení a zařízení do nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], ventilačního systému a systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]14. |
2002-03-12 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. Experimenty Izgib a
Identifikacija. Kalibrace systému ARIS-ICE [=Active
Rack Isolation System -
Instrumentation and Control Equipment].
Ukládání odpadu a nepotřebného vybavení a zařízení do nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]. Kalibrace analyzátoru obsahu kyslíku v atmosféře stanice15. Raketoplán Atlantis byl vyvezen na rampu LC-39B v rámci příprav k letu STS 110/ISS-8A. |
2002-03-13 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka prach a smog ve Středomoří a nad jižní Evropou,
požáry v Angole, Kongu a Zimbabwe a jezero Poopó v Andách.
Walz synchronizoval spektrometr ionizujícího záření IV-CPDS [=Intravehicular Charged Particle Directional Spectrometer] s řídicím střediskem. Dvouimpulsní korekce dráhy (Δv=7.6 m/s) motory nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A). Potřebné KPL byly přečerpány z nádrží modulu Zarja. Dráha komplexu byla zvýšena o 10.6 km. Ukládání odpadu a nepotřebného vybavení a zařízení do nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A). Dráha komplexu byla zvýšena o 10.6 km. Prověrka systémů robotické stanice RWS [=Robotics Work Station] a manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Zkoušky bylo využito k detalnímu průzkumu montážního místa LCA [=Lab Cradle Assembly] na modulu Destiny. Onufrijenko provedl detailní inspekci stykovacího zařízení zadního uzlu modulu Zvezda. Setřel povrch vodicího kužele, aby odebral případné stopy znečištění. Bursch odebral vzorky mikroflóry soupravou SSK [=Surface Sampling Kit]. Kalibrace cvičebního zařízení RED [=Resistive Exercise Device]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]16. |
2002-03-14 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. Definitivně ukončen
lékařskobiologický experiment H-Reflex. Odečítání údajů
dozimetru EVARM [=EVA Radiation Monitoring].
Vyplnění dotazníku pro experiment
Interactions/Vzaimodejstvije. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka prach a smog v západním Středomoří a nad jižní
Evropou, Násirovo jezero a jezera Toška v Egyptě, požáry v
Angole a průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky.
Onufrijenko přemístil videozařízení pro technický experiment Skorpion-1. Prověrka systémů robotické stanice RWS [=Robotics Work Station] a manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Zkoušky bylo využito k detalnímu průzkumu povrchu panelů radiátorů PVR-P6 [=Photovoltaic Radiator Port Six], PVR-S6 [=Photovoltaic Radiator Starboard Six] a PVR-S4 [=Photovoltaic Radiator Starboard Four]. Manipulátor byl pak zaparkován tak, aby jeho kamera mohla sledovat plánované odvětrání KPL z ruského segmentu. Ukládání odpadu a nepotřebného vybavení a zařízení do nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A). Periodická údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]17. |
2002-03-15 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch odebral a
konzervoval vzorky rostlinek ze skleníku ADVASC
[=Advanced Astroculture]. Byl aktivován
další pokus (č. 9) v krystalizátoru bílkovin PCG-STES
[=Protein Crystal Growth/Single
Thermal Enclosure System]. V rámci
programu CEO [=Crew Earth Observations]
pozorovala osádka prach a smog ve východním Středomoří,
Násirovo jezero a jezera Toška v Egyptě, průmyslové oblasti
jihovýchodní Afriky a východní části USA.
Onufrijenko a Walz demontovali části elektronického vybavení nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A) pro pozdější dopravu na Zemi. Walz a Bursch uskutečnili nácvik lékařské první pomoci se systémem ACLS [=Advanced Cardio Life Support], dýchacím přístrojem RSP [=Respiratory Support Pack], defibrilátorem a podpůsrným zařízením ALSP [=Advanced Life Support Pack]. Prověrka naváděcího systému Kurs na zádi modulu Zvezda. Onufrijenko vyměnil absorbér oxidu uhličitého v analyzátoru ovzduší IK0501 v modulu Zvezda. Byla profouknuta dusíkem profouknuta potrubí paliva a okysličovadla mezi nádržemi modulu Zarja a zadní přírubou modulu Zvezda a pak odvětrána do vakua. Onufrijenko pozoroval proces odvětrávání z levobočního okénka a natáčel jej na video kamerou LIV. Proces byl sledován také kamerou na manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], telemetrického systému BITS [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] a systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]18. |
2002-03-16 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka prach a smog ve východním Středomoří, požáry v
Kongu a Zimbabwe, průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky,
východní části USA a povodí řeky Paraná. V rámci
programu dálkového průzkumu Země Uragan natáčel
Onufrijenko videokamerou LIV severní Madagaskar, Nigerii a Peru.
Týdenní úklid stanice. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Odpočinkový den19. |
2002-03-17 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko natáčel na
japonské video HDTV [=High Definition
Television] Francii, Sardinii, Maltu, Libyi,
Egypt, Sudán a Ethiopii. V rámci programu dálkového
průzkumu Země Uragan natáčel videokamerou LIV oblast
Panamského průplavu. V rámci programu CEO [=Crew
Earth Observations] pozorovala osádka Násirovo
jezero a jezera Toška v Egyptě, pobřeží Somálska a
průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky.
Příprava na vypuštění družice Kolibri. Onufrijenko instaloval konektor v průlezu nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A), přenesl kontejner s družicí z dočasného místa jeho uložení v modulu Zarja, upevnil jej na přírubě stykovacího uzlu nákladní lodi a propojil jej elektricky instalovaným konektorem na její systémy. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a palubního záchodu. Odpočinkový den20. |
2002-03-18 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. Kontrola přístroje
Spika-S. Bursch odebral ze skleníku ADVASC [=Advanced
Astroculture] vzorky zálivky, kondenzované
vlhkosti a plynu k analýze. Spustil zpracování dalšího
vzorku (č. 10) v krystalizátoru PCG-STES [=Protein
Crystal Growth/Single Thermal
Enclosure System]. Kontrola dozimetru TEPC
[=Tissue Equivalent Proportional
Counter]. V rámci programu CEO [=Crew
Earth Observations] pozorovala osádka Násirovo
jezero a jezera Toška v Egyptě, smog a prach v západním
Středomoří, požáry v Angole, jezera ve východní části
pohoří Sierra Nevada a východ USA.
Oživení systémů nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A) a dobití jejích palubních akumulátorových baterií. Demontáž rychloupínacích svorek na stykovacím uzlu nákladní lodi. Uzavření a kontrola hermetičnosti průlezu do nákladní lodi ze strany modulu Zvezda. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. |
2002-03-19 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. Experimenty Izgib a
Identifikacija. Bursch aktivoval experiment č. 11 na
zařízení PCG-STES [=Protein Crystal
Growth/Single Thermal Enclosure
System]. V rámci programu CEO [=Crew Earth
Observations] pozorovala osádka požáry v Angole, Kongu
a Zimbabwe a povodí řeky Paraná.
Periodická zdravotní prohlídka včetně odběru krve pro biochemickou analýzu. 15:45 UT: Předání řízení polohy ISS ruskému segmentu. 15:55 UT: Manévr do vyčkávací polohy. 17:10 UT: Manévr do orientace pro oddělení nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A). 17:39 UT: Vypojeny stabilizační motory stanice. 17:40 UT: Povel k odemknutí zámků nákladní lodi. 17:43 UT: Odpojení nákladní lodi Progress-M1 7 (2001-051A). Během odletu byla ze stykovacího uzlu nákladní lodi vypuštěna rusko-australská studentská družice Kolibri23,24,25. 17:48 UT: Manévr do orientace XPOP pro testování účinnosti fotovoltaických panelů ruského segmentu. 18:40 UT: Předání řízení polohy ISS americkému segmentu. Walz inventarizoval obsah chadničky na biologické vzorky BCSS [=Biotechnology Cell Science Stowage] a upravil její nastavení. Onufrijenko a Bursch demontovali běhací dráhu TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] pro vyčištění prostoru pod ní. Odebrali zde několik vzorků nečistot pro mikrobiologickou analýzu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Zahájena regenerace patrony č. 1 pro odstraňování příměsí ze vzduchu22. Uskutečnil se televizní a rozhlasový přenos u příležitosti obnovené premiéry filmu "E.T.". Jmenovány hlavní a záložní osádky pro 9. expedici na ISS25. Vyvezena nosná raketa Sojuz-FG s nákladní lodí Progress-M1 8 z budovy MIK na rampu 31/6. |
2002-03-19 až 2002-03-20 | Na KSC proběhlo zkušební odpočítávání TCDT [=Terminal Countdown Demonstration Test] raketoplánu Atlantis k letu STS 110/ISS-8A. |
2002-03-20 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. Kalibrace zařízení
ARIS-ICE [=Active Rack Isolation
System - Instrumentation and Control
Equipment]. Bursch vypojil část experimentů (č. 8, 9
a 11) v zařízení PCG-STES [=Protein Crystal
Growth/Single Thermal Enclosure
System]. Onufrijenko a Bursch vyplnili dotazník pro
experiment Interactions/Vzaimodejstvije. Bursch vypojil dozimetr
TEPC [=Tissue Equivalent Proportional
Counter] a přemístil jej na jiné místo. Odběr
vzorků mikroflóry na stanici souborem SSK [=Surface
Sampler Kit]. V rámci programu CEO [=Crew
Earth Observations] pozorovala osádka pobřeží
Somálska, požáry v Angole, průmyslové oblasti
jihovýchodní Afriky, sopku Montserrat a souostroví Tuamotu v
Pacifiku.
Walz se ve spolupráci se střediskem POIC [=Payload Operations Integration Center] neúspěšně pokusil restartovat řídicí počítač experimentu EXPPCS [=Experiment on the Physics of Colloids in Space] po výměně disku z operačním systémem. Osádka uskutečnila fotografickou dokumentaci panelu fotovoltaických baterií 4B amerického segmentu. Onufrienko se podrobil lékařskému vyšetření včetně pořízení EKG. Pravidelná kontrola dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus] a hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher] v modulu Unity. Přípravné práce pro instalaci nové velkokapacitní paměti MACE Silo II (tvoří ji pevný disk 17 GB, magnetopásková zálahovoací jednotka a jednotka DVD) pro server palubní počítačové sítě. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Ukončena regenerace patrony č. 1 a zahájena regenerace patrony č. 2 pro odstraňování příměsí ze vzduchu26. Čelnové 5. expeeice a jejich záložníci zakončili výcvik v CPKG složením závěrečných zkoušek27. |
2002-03-21 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch vypojil poslední
experiment (č. 10) v zařízení PCG-STES [=Protein
Crystal Growth/Single Thermal
Enclosure System]. Bursch a Walz se podrobili
vyšetření plic PuFF [=Pulmonary Function in
Flight] na zařízení GASMAP [=Gas
Analyzer System for Metabolic
Analysis Physiology] a prověřili své
poznávací schopnosti pomocí programu WinSCAT [=Windows
Spaceflight Cognitive Assessment
Tool). V rámci programu CEO [=Crew Earth
Observations] pozorovala osádka požáry v Angole,
průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky a souostroví Tuamotu
a Americká Samoa v Pacifiku.
Onufrijenko a Walz rekonfigurovali televizní systém ruského segmentu pro snímání chystaného připojení nákladní lodi Progress-M1 8. Ze Země byl dálkově prověřen systém ARIS-ICE [=Active Rack Isolation System - Instrumentation and Control Equipment]. Osádka uskutečnila fotografickou dokumentaci panelu fotovoltaických baterií 2B amerického segmentu. 20:13:36 UT: Start29,30,31 nákladní lodi Progress-M1 8 (výr. č. 257, let ISS-7P, 2002-013A). Kolem 22:20 UT: Komplex byl pomocí orientačních motorů ruského segmentu převeden do orientace XPOP. Instalace a testování nové velkokapacitní paměti MACE Silo II. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému termoregulace SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima]. Ukončena regenerace patrony č. 2 pro odstraňování příměsí ze vzduchu28. |
2002-03-22 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch odečetl údaje
dozimetru EVARM [=EVA Radiation Monitoring]. V
rámci programu CEO [=Crew Earth
Observations] pozorovala osádka průmyslové oblasti
jihovýchodní Afriky, soptící vulkán St. Maria, ledovce v
Patagonii a souostroví Tuamotu v Pacifiku.
Onufrijenko a Walz nacvičovali dálkové řízení nákladní lodi systémem TORU [=teleoperatornyj režim upravljenija]. Zkušební přenos televizního signálu z transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A) přes spojový systém Ku amerického segmentu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Odpočinkový den32. |
2002-03-23 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid, GTS
[=Global Timing System] a dálkově
řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky, kouřící
sopku Soufriere an ostrově Guadeloupe, povodí řeky Paraná a
souostroví Tuamotu v Pacifiku.
/Plán/ Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. /Plán/ Odpočinkový den33. |
2002-03-24 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Experimenty Izgib a
Identifikacija. Walz instaloval systém IWIS [=Internal
Wireless Instrumentation System] pro
měření deformací trupu stanice. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka požáry v Angole, Kongu a Zimbabwe, průmyslové
oblasti jihovýchodní Afriky, ledovce v Patagonii a souostroví
Tuamotu v Pacifiku.
Týdenní úklid stanice. 16:55 UT: Manévr ISS do polohy pro setkání. 18:58 UT: Nastavení panelů fotovoltaických baterií pro setkání. Kolem 19:00 UT: Osádka ISS zahájila přípravy na setkání. 19:11 UT: Aktivován rádiový odpovídač Kurs-P modulu Zvezda. Kolem 20:15 UT: Zahájen televizní přenos. 20:46 UT: Zahájení závěrečného přibližování nákladní lodi. 20:57:56 UT: Nákladní loď Progress-M1 8 (výr. č. 257, let ISS-7P, 2002-013A) se v automatickém režimu připojila k modulu Zvezda nad Střední Asií34. 21:07 UT: Pevné spojení nákladní lodi se stanicí dokončeno. Manévr ISS zpět do polohy XPOP [=x-axis perpendicular to orbit plane]. Panely fotovoltaických baterií nastaveny na automatické sledování Slunce. Zahájeny prověrky hermetičnosti spoje. 22:10 UT: Ukončení prověrky hermetičnosti připojení nákladní lodi. |
2002-03-24 až 2002-06-25 | Nákladní loď Progress-M1 8 (2002-013A) součástí komplexu ISS. |
2002-03-25 |
Kolem 00:00 UT: Otevření průlezů do nákladní lodi.
Kolem 00:20 UT: Instalace rychloupínacích svorníků. Instalace pomocného větracího potrubí do prostor nákladní lodi. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a palubního záchodu35. 02:30 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). 11:00 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu). Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Experimenty Izgib a Identifikacija. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovala osádka povodí řeky Paraná, ledovce v Patagonii a souostroví Tuamotu v Pacifiku. Zahájena vykládka nákladní lodi Progress-M1 8 (2002-013A). Přenesen kontejner SPC se vzorky pro krystalizátor bílkovin CPCF-2 [=Commercial Protein Crystallization Facility] do modulu Zvezda. Po instlaci bylo zařízení aktivováno a dále budou experimenty v něm probíhat dálkově řízeny ze Země. Řídicí středisko CUP-M [=Centr upravlenija poljotom - Moskva] provedlo prověrku hermetičnosti potrubí pro přečerpávání KPL z nákladní lodi a profouklo je dusíkem. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování elektrickou energií SEP [=sistema elektropitanija]. Inspekce separátoru kondenzované vody z ovzduší36. |
2002-03-26 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Experimenty Privjazka a
Iskaženije. Experimenty se zařízením ARIS-ICE
[=Active Rack Isolation System -
Instrumentation and Control Equipment]. V
rámci programu CEO [=Crew Earth
Observations] pozorovala osádka ledovce v Patagonii a
korálové útesy na Nové Kaledonii.
Busch odebral soupravami SSK [=Surface Sampling Kit], MVK [=Water Monitoring Kit] a MAS [=Microbial Air Sampler] vzorky mikroflóry na stanici k analýze. Ve spolupráci s řídicím střediskem vypojil analyzátor organických sloučenin v ovzduší VOA [=Volatile Organic Analyzer]. Pokračující vykládka lodi Progress-M1 8 (2002-013A). Onufrijeno instaloval do nákladní lodi počítač US-21 umožňující ovládání jejích systémů z paluby stanice a připojil její systémy. na telemetrický systém BITS [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] ruského segmentu stanice. Kolem 13:00 UT: Středisko MCC-H [=Mission Control Center-Houston] zahájilo přibližně osmihodinové nahrávání nového základního software pro počítače GNC MDM [=Guidance, Navigation and Control Computer Modulator/Demodulator] pro řízení stanice během a po letu ISS-8A. Na dobu změny programového vybavení bylo řízení polohy ISS předáno z amerického na ruský segment stanice. Oživení počítače GNC MDM č. 1 po nahrání nového software se zdařilo až na druhý pokus. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija], telemetrického systému BITS a navigačního systému [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej]. Změna nastavení klimatizační jednotky [=Common Cabin Air Assemblies] v modulu Destiny. Výměna sběračů moči v palubním záchodu38. USSPACECOM zahájilo intenzivní sledování úlomku z posledního stupně indické rakety PSLV (2001-049DK, SSC 27163), který by se mohl dostat do nebezpečné blízkosti stanice. Na KSC proběhlo zasedání FRR39 [=Flight Readiness Review], které potvrdilo datum vzletu raketoplánu Atlantis (let STS 110/ISS-8A) na 2002-04-04. |
2002-03-27 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Experimenty Privjazka,
Iskaženije, Izgib a Identifikacija. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky a ledovce v
Patagonii.
Řídicí středisko zapojilo skříň HRF [=Human Research Facility] s lékařskobiologickými experimenty a nastavilo správně teplotu v chladničce BTR [=Biotechnology Refrigerator] experimentu PCG-STES [=Protein Crystal Growth/Single Thermal Enclosure System]. Bursch zapojil na 9 hodin televizní a fotografické kamery systému CHeCS [=Crew Health Care Systems] pro průběžné monitorování osádky během dne. Zahájen odběr vzorků ovzduší soupravami FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] a SSAS [=Solid Sorbent Air Sampler]. Pokračující vykládka lodi Progress-M1 8 (2002-013A). Kolem 08:25 UT: Onifrijenko a Bursch nastavili ruský bezplošinový inerciální navigační systém BINS [=bezplaformennaja inercial'naja navigacionnaja sistema] zaměřením hvězd optickými zaměřovači VP-2 [=vizir pilota] a PUMA. 11:55 UT: Úlomek z posledního stupně indické rakety PSLV (2001-049DK, SSC 27163) minul stanici ve vzdálenosti 3 km. Úhybný manévr nebyl zapotřebí. USSPACECOM zahájilo sledování dalšího objektu (1993-032B, SSC 22658), posledního stupně rakety Delta. Kolem 13:15 UT: Řízení polohy předáno z amerického na ruský segment stanice. Středisko MCC-H uskutečnilo několik krátkodobých zkušebního zážehů manévrovacích motorků systému nákladní lodi. Kolem 16:55 UT: Řízení polohy předáno zpět z ruského na americký segment stanice. Studium dokumentace pro montáž příhradového nosníku ITS-S0 [=Integrated Truss Structure - Starboard Zero]. Rozpojení dočasné přenosové linky pro přenos televizního signálu z ruského modulu přes americký spojový systému Ku. Zahájena příprava k balení nákladu pro odeslání na Zemi osádkou STS 110/ISS-8A. Týdenní údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], SEP [=sistema elektropitanija] a řídicího systému SUBA [=sistema upravlenija bortovoj avtomatikoj]. Onufrijenko zkontroloval pojistky a nastavení vypínačů v přechodové komoře Pirs40. |
2002-03-28 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka jezero Eyre v Austrálii, Jižní Sandwichovy ostrovy v
Tichomoří a ledovce v Patagonii.
Instalace šestého termoluminiscenčního dozimetru pro měření ionizujícího záření v rámci experimentu Bradoz (RBO-2/A26). 15:20 UT: Stanice byla převedena do inerciální stabilizace. Pak Onifrijenko nastavil ruský bezplošinový inerciální navigační systém BINS [=bezplaformennaja inercial'naja navigacionnaja sistema] zaměřením hvězd optickými zaměřovači VP-2 [=vizir pilota] a PUMA. Kolem 16:00 UT: Stanilizační systém americké segmentu obnovil normální systém stabilizace komplexu. Bursch a Walz uskutečnili nácvik instalace příhradové konstrukce ITS-S0 [=Integrated Truss Structure - Starboard Zero] manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Použito bylo záložní ovládání manipulátoru. Pokračování příprav přechodové komory Quest k výstupu. Kontrola záchranných systémů SAFER [=Simplified Aid for EVA Rescue]. 20:44 UT: Stanici minul ve vzdálenosti 14 km druhý stupeň rakety Delta (1993-032B, SSC 22658). Úhybný manévr nebyl zapotřebí. Ukončen odběr vzorků ovzduší soupravami FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] a SSAS [=Solid Sorbent Air Sampler]. Pokračující vykládka lodi Progress-M1 8 (2002-013A). Onufrijenko provedl detailní inspekci stykovacího zařízení zadního uzlu modulu Zvezda. Setřel povrch vodicího kužele, aby odebral případné stopy znečištění. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]41. |
2002-03-29 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Práce se zařízením
ARIS-ICE [=Active Rack Isolation
System - Instrumentation and Control
Equipment]. Bursch na žádost MCC-H [=Mission
Control Center - Houston] zapojil detektor
a spektrometr nabitých částic CHeCS IV-CPDS [=Crew
Health Care System -
Intravehicular Charged Particle
Detector and Spectrometer] a odečetl údaje
dozimetru EVARM [=Extravehicular Activity
Radiation Monitoring]. Bursch odebral vzorky
zálivky, kondenzované vody a ovzduší ze skleníku ADVASC
[=Advanced Astroculture] k analýze.
Experimenty se zařízením ARIS-ICE [=Active Rack
Isolation System - Instrumentation and
Control Equipment]. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka tropický cyklón Ikala v Indickém oceánu, Jižní
Sandwichovy ostrovy v Tichomoří, průmyslové oblasti
jihovýchodní Afriky a požáry v Kongu a Zimbabwe.
Pokračující pokusy o vyladění teploty chladničky BTR [=Biotechnology Refrigerator] v závislosti na teplotě prostředí v laboratoři Destiny. 09:57 až 10:24 UT: Onufrijenko a Bursch nastavili ruský inerciálního bezplošinového navigační systém BINS [=bezplaformennaja inercial'naja navigacionnaja sistema] zaměřením hvězd `a` UMa, `e` UMa a `h` Uma. Nácvik instalace příhradové konstrukce ITS-S0 [=Integrated Truss Structure - Starboard Zero] manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Použito bylo primární ovládání manipulátoru s úpravou programu (6DOF [=Six Degrees of Freedom]) pro obejití vadného zápěstního kloubu. Pokračování příprav přechodové komory Quest k výstupu. Kontrola amerických skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Výměna prachových filtrů v systému termoregulace SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a telemetrického systému BITS [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] včetně výměny komutátorů v modulu Zvezda a úpravy propojení systému Regul-OC na laptop, což si vyžádalo dočasné vypojení systému BITS. USSPACECOM zahájilo intenzivní sledování úlomku posledního stupně nosné rakety Pegasus (1994-029AU, SSC 23999)42. |
2002-03-30 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko fotograficky
dokumentoval nově instalovaný dozimetr Bradoz (RBO-2/A26). V
rámci programu CEO [=Crew Earth
Observations] pozorovala osádka tropický cyklón Ikala
v Indickém oceánu, Jižní Sandwichovy ostrovy v Tichomoří,
průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky, požáry v Angole a
povodí řeky Paraná v oblasti soutoku s Rio Pilcomayo.
Týdenní úklid stanice. Onufrijenko demontoval optické zaměřovače VP-2 [=vizir pilota] a PUMA z okénka č. 6 modulu Zvezda. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a řídicího a navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej]. Odpočinkový den43. |
2002-03-31 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Vyplnění dotazníku pro
experiment Interactions/Vzaimodejstvije. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka vypalování pralesů v Kongu, Malawi, Mozambiku,
Zimbabwe a v Angole a oblast jezera Poopó v Andách, kde
proběhlo silné zemětřesení.
Studium dokumentace pro instalaci experimentu Relaksacija. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a palubního záchodu. Odpočinkový den44. |
2002-duben | Viz.. |
Datum poslední úpravy: 2011-03-18 19:08:50 UT |
|
|
© 2011 - Antonín Vítek |