Od | Odkud | Do | Kam | Člen osádky | Stát | Let | Funkce |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2001-12-07 | 2001-054A | 2002-04-20 | 2001-048A | Jurij I. Onufrijenko <=Юрий И. Онуфриенко> | RUS | 2 | ISS-CDR |
Carl E. Walz | USA | 3 | ISS-FE-1 | ||||
Daniel W. Bursch | USA | 4 | ISS-FE-2 | ||||
2002-04-10 | 2002-018A | 2002-04-17 | 2002-018A | Michael J. Bloomfield | USA | 3 | CDR |
Stephen N. Frick | USA | 1 | PLT | ||||
Rex J. Walheim | USA | 1 | MS1 | ||||
Ellen L. Ochoa[ová] | USA | 4 | MS2 | ||||
Lee M. Morin | USA | 1 | MS3 | ||||
Jerry L. Ross | USA | 7 | MS4 | ||||
Steven L. Smith | USA | 4 | MS5 | ||||
2002-04-20 | 2002-04-20 | bez osádky | |||||
2002-04-20 | 2001-048A | 2002-06-15 | Jurij I. Onufrijenko <=Юрий И. Онуфриенко> | RUS | 2 | ISS-CDR | |
Carl E. Walz | USA | 3 | ISS-FE-1 | ||||
Daniel W. Bursch | USA | 4 | ISS-FE-2 | ||||
2002-04-27 | 2002-020A | 2002-05-05 | 2001-048A | Jurij P. Gidzenko <=Юрий П. Гидзенко> | RUS | 3 | KK |
Roberto Vittori | ITA | 1 | BI | ||||
Mark R. Shuttleworth | ZAF | 1 | UKP |
Epocha | Typ | i | P | hP | hA | Pozn. |
---|---|---|---|---|---|---|
02-04-07.78 | G | 51.64° | 92.31 min | 385 km | 390 km | |
02-04-19.19 | G | 51.64° | 92.43 min | 389 km | 399 km | |
02-04-19.77 | G | 51.64° | 92.46 min | 390 km | 400 km |
Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.
Viz ISS.
Datum | Událost |
---|---|
2002-březen | Viz.. |
2001-10-23 až 2002-04-20 | Transportní loď Sojuz-TM 33 (2001-048A) součástí komplexu ISS. |
2002-03-24 až 2002-06-25 | Nákladní loď Progress-M1 8 (2002-013A) součástí komplexu ISS. |
2002-04-01 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (normální režim1).
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovala osádka indonéské sopky Merapi a Semeru, průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky, povodí řeky Paraná a Pilcomayo. Dokončení instalace nového přístrojového vybavení pro experiment Relaksacija (GFI-1 [=geofizičeskije issledovanija]), zejména ultrafialové kamery UFK [ul'trafioletovaja kamera], spektrometru SP [spektrometričeskij pribor], videorekordéru a dalšího příslušenství, dopraveného nákladní lodí Progress-M1 8 (2002-013A). Dokončení nácviku instalace příhradové konstrukce ITS-S0 [=Integrated Truss Structure - Starboard Zero] manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Onufrijenko odebral absorbérem AK-1M vzorky ovzduší v modulu Unity pro analýzu na přítomnost freonů, další odběry uskutečnil Bursch. Bursch přečerpal kondenzovanou atmosférickou vodu z klimatizační jednotky v modulu Destiny do vaku CWC [=Collapsible Water Container]. V rámci příprav na montážní výstup Bursch opravoval nabíječku baterií v modulu Quest. Zahájeno dobíjení baterií pro výstup v zařízení BSA [=Battery Stowage Assembly]. Instalace videokamery v přechodové komoře. Nastavení času v palubním výpočetním komplexu. Balení nákladu pro dopravu zpět na zemi v rámci letu ISS-8A. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování elektrickou energií SEP [=sistema elektropitanija] včetně napojení dalších dvou přizpůsobovacích jednotek ARCU/SNT [=American-to-Russian Converter Unit/stabilizator naprjaženija i toka] pro přenos elektřiny mezi americkým a ruským segmentem stanice v modulu Zarja2,3. 21:30 UT: Ukončen odpočinek (normální režim1). Na rampě 39B na KSC bylo zahájeno odpočítávání raketoplánu Atlantis k letu STS 110. Přesný čas nebyl oznámen. |
2002-04-02 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid,
Relaksacija a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka deltu řeky Iravadi v Barmě, oblast města Bombaj v
Indii, vypalování vegetace v Kongu a Zimbabwe, oblast
tektonických zlomů v okolí jezera Tanganika, Viktoriino
(Ukerewe) jezero a povodí řeky Paraná.
Kolem 10:30 UT: Byla zahájena regenerace metoxových patron pro absorpci oxidu uhličitého. Proces probíhá v peci v přechodové komoře Quest. Před jeho zahájením a v jeho průběhu byly periodicky odebírány vzorky atmosféry stanice pro analýzu na stopy škodlivin (jako oxid uhelnatý, formaldehyd, kyanovodík, chlorovodík, fluorovodík, oxidy dusíku) vzhledem k tomu, že při předchozím pokusu se objevil na palubě zápach. Bursch a Walz úspěšně dokončili kontrolu skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] pro chystaný výstup. Vyřadili vadné baterie pomocného vybavení a zahájili dobíjení akumulátorů klimatizačních jednotek skafandrů v nabíječce PSA [=Power Supply Assembly]. Walz vypojil a pak přemístil dozimetr TEPC [=Tissue Equivalent Proportional Counter] v rámci laboratoře Destiny. Pokračovala vykládka nákladní lodi Progress-M1 8 (2002-013A). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a řídicího systému SUBA [=sistema upravlenija bortovoj avtomatikoj] včetně dálkové kontroly laptopu, sloužícího jako směrovač palubní sítě, ze střediska CUP-M [=Centr upravlenija poljotom - Moskva]. Dálkovým povelem z MCC-H [=Mission Control Center - Houston] byly prohozeny počítače C&C MDM č. 1 a č. 3 v roli hlavního a záložního počítače4. |
2002-04-03 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid,
Tenzor a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Walz odebral poslední
vzorky rostlin (huseníček rolní, Arabidopsis thaliana)
ze skleníku ADVASC. Dálkovým povelem byly systémy skleníku
vypojeny. V rámci programu CEO [=Crew Earth
Observations] pozorovala osádka okolí indického města
Haidarábád /=Hyderabad/, pobřeží Somálska, ledovce v
jižní Patagonii a jezero Poopó v Andách.
Walz aktivoval modul dodávky plynu termoregulačního systému pro biotechnologické experimenty BSTC GSM [=Biotechnology Specimen Temperature Controller Gas Supply Module] ve skříni ER-3 [=EXPRESS [=Expedite the Processing of Experiments to the Space Station] Rack] v laboratoři Destiny. Bursch uskutečnil periodickou údržbu analyzátoru CSA-CP [=Compound Specific Analyzer - Combustion Products] a spektrometru nabitých částic IV-CPDS [=Intravehicular Charged Particle Directional Spectrometer]. Kolem 09:50 UT: Ukončena regenerace metoxových patron. Údržba cvičebních nářadí RED [=Resistive Exercise Device], CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation Stabilization] a TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], klimatizační jednotky CCAA [=Common Cabin Air Assembly], klimatizační jednotky SKV [=sistema kondicionirovanija vozducha] včetně výměny tepelného výměníku dodaného nákladní lodí Progress-M1 8 (2002-013A), systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija], telemetrického systému BITS [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] a řídicího systému SUBA [=sistema upravlenija bortovoj avtomatikoj]5. |
2002-04-04 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid,
Tenzor a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka Malajsii, deltu řeky Mekong v Thajsku, vypalování
vegetace v Angole, deltu Nilu, ledovce ve střední části And
a změny vegetace na Galapážských ostrovech v souvislosti s
nástupem úkazu El Niňo. Bylo zahájeno vypojování části
vědeckého vybavení pro úsporu elektrické energie v rámci
příprav na přílet raketoplánu.
V rámci lékařského vyšetření si astronauti změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] (MO-7 [=medicinskoje obsledovanije]) a stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] (MO-8). Walz ukončil nabíjení akumulátorů pro skafandry. Pokračující vykládka nákladní lodí Progress-M1 8 (2002-013A). Onufrijenko provedl výměnu selhané akumulátorové baterie č. 8 v modulu Zvezda nově dodanou nákladní lodí. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava], klimatizační jednotky SKV [=sistema kondicionirovanija vozducha] a řídicího systému SUBA [=sistema upravlenija bortovoj avtomatikoj]6. Během plnění nádrže ET raketoplánu Atlantis KPL na rampě LC-39A došlo na mobilním vypouštěcím zařízení MLP [=Mobile Launcher Platform] k prasknutí odvětrávacího potrubí vodíku a k úniku plynného vodíku. V důsledku toho byl vzlet raketoplánu k letu STS 110 alias ISS-8A odložen7. |
2002-04-05 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid,
Tenzor a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka Jižní Sandwichovy ostrovy v Pacifiku, okolí města
Bombaj /=Bombay/ v Indii, oblast tektonických zlomů Rukwa v
Tanzánii, Násirovo jezero a jezera Toška v Egyptě, smog a
prach nad východním Středomořím a aktivní sopky v
Guatemale.
Celková kontrola zdravotního stavu PFE [=Periodic Fitness Evaluation] Waltze a Bursche včetně měření krevního tlaku a pořízení EKG. 15:08 UT: Řízení stabilizace stanice převzaly motory ruského segmentu, které převedly stanici z orientace XPOP [=X-axis Perpendicular to Orbit Plane] do LVLH [=Local Vertical/Local Horizontal]. Kolem 15:30 UT: Řízení stabilizace ISS převzaly zpět silové setrvačníky CMG [=Gontrol Moment Gyro] amerického segmentu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a řídicího systému SUBA [=sistema upravlenija bortovoj avtomatikoj]. Walz vyměnil absorpční patronu s aktivním uhlím systému CBA [=Charcoal Bed Assembly] čištění vzduchu TCCS [=Trace Contaminant Control Subsystem] modulu Destiny. Bursch dokončil úpravu svého lůžka TeSS [=Temporary Sleep Station] v laboratorním modulu, aby neovlivňovalo jeden z detektorů systému měření mikrogravitace SAMS [=Space Acceleration Measurement System]8. |
2002-04-06 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Walz odečetl stav
dozimetru EVARM [=EVA Radiation Monitoring].
Onufrijenko v rámci programu Uragan pořizoval záběry
pobřeží Indie, městských celků Jižní Afriky, Lagosu v
Nigerii, Jižní Ameriky od And po Amazonii a oceánských
proudů u pobřeží Chile fotoaparátem Kodak 760 a
videokamerou LIV. Pořídil také snímky experimentu Kromka
umístěného vně stanice přes průzor v modulu Pirs.
Týdenní úklid stanice. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a řídicího a navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej]. Odpočinkový den9. |
2002-04-07 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Meteoroid a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko v rámci
japonského experimentu HDTV [=High Definition
Television] pořizoval videozáběry Indonésie,
východní Číny, Čínského moře a Japonska, později
Kamerunu, Egypta, Izraele, Sýrie, Kaspického moře a
Kazachstánu. V rámci programu Uragan pozoroval Jižní Afriku
se zaměřením na město Port Elizabeth, Rudé moře, Perský
záliv a pohoří Zagros v Íránu. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka smog nad Taiwanem, horní toky řek v Turecku a smog a
prach nad západním Středomořím, Francií a Itálií.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a řídicího a navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej]. Odpočinkový den10. |
2002-04-08 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a řídicího a navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej]. Zahájena regenerace patrony č. 1 pro odstraňování příměsí ze vzduchu. 20:44:19.039 UT: Start raketoplánu Atlantis11,12,13,14,15,16 (let STS 110 alias ISS-8A, 2002-018A) s příhradovou konstrukcí ITS-S0 [=Integrated Truss Structure - Starboard Zero] a mobilním transportérem MT [=Mobile Transporter]. Osádku tvoří velitel Michael J. Bloomfield, pilot Stephen N. Frick, letoví specialisté Jerry L. Ross, Steven L. Smith, Ellen L. Ochoa[ová], Lee M. Morin a Rex J. Walheim. Osádka stanice start vizuálně pozorovala. |
2002-04-09 |
08:44 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Odečet hodnot na dozimetru EVARM [=EVA Radiation Monitoring]. Bursch ukončil veškeré experimenty na zařízení PCG-STES. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovala osádka smog a prach nad západním Středomořím, ledovce v Andách a vypalování porostu na Kubě. Onufrijenko a Bursch demontovali systém Kurs-A z transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A) k dopravě na Zemi. Walz a Bursch demontovali podezřelý ventil systému odběru vzorků vzduchu SDS [=Sample Delivery System] v modulu Unity. Walz připravoval přechodový tunel PMA-2 pro chystané připojení raketoplánu. Walz vypojil analyzátor organických látek EHS VOA [=Environmental Health Systems - Volatile Organic Analyzer] v ovzduší. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a řídicího a navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej]. Ukončena regenerace patrony č. 1 pro odstraňování příměsí ze vzduchu a zahájena regenerace patrony č.218. |
2002-04-10 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, Iskaženije, Privjazka a dálkově řízených
experimentů v modulu Destiny.
16:04:35 UT: Připojení raketoplánu Atlantis (let STS 110, 2002-018A) k přechodovému tunelu PMA-2. 16:22 UT: Pevné spojení ukončeno. Přeneseno zařízení pro experiment CPCG-H [=Commercial Protein Crystal Growth - High Density] za raketoplánu na stanici a oživeno. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a řídicího a navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej]. Ukončena regenerace patrony č. 1 pro odstraňování příměsí ze vzduchu. |
2002-04-11 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid.
10:08 UT: Ochoa[ová] za asistence Bursche uchopila manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] segment příhradové konstrukce ITS-S0 v nákladovém prostoru raketoplánu Atlantis (2002-018A). 10:50 UT: Segment ITS-S0 vyzvednut z nákladového prostoru. 13:25 UT: Stykovací systém MTSAS-A [=Mobile to Truss Structure Attach System - Active] kolébky LCA [=Lab Craddle Assembly] laboratorního modulu zachytil segment ITS-S0. 13:47 UT: Příhradová konstrukce ITS-S0 připojena prostřednictvím LCA na modul Destiny. 14:36 UT: Astronauti Smith a Walheim přepojením skafandrů na vnitřní zdroje zahájili výstup z modulu Quest do volného prostoru. 15:34 UT: Smith vyklopil pravoboční přední montážní vzpěru MTS [=Module-to-Truss Structure] pro pevné připojení ITS-S0 k modulu Destiny. 15:43 UT: Walheim zahájil připojování vzpěry. 16:11 UT: Walheim ukončil připojování přední pravoboční vzpěry. Zahájena montáž přední levoboční vzpěry. Smith zahájil přípravu kabelových lávek pro propojení segmentu s laboratorním modulem k vyklopení. 16:56 UT: Montáž přední levoboční vzpěry ukončena. Kolem 17:00 UT: Při vyklápění zadní kabelové lávky měl Smith potíže, které bylo nutno vyřešit spojeným úsilím obou astronautů. Poté probíhalo propojování kabelů mezi segmentem ITS-S0 a komplexem ISS. Kolem 21:15 UT: Smith se vrátil do přechodové komory k doplnění zásob kyslíku v klimatizačním systému svého skafandru EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Kolem 21:30 UT: Smith se vrátil zpět do volného prostoru. S Walheimem zahájili uvolňování samonavíjecí cívky TUS [=Trailing Umbilical System] s kabelem pro propojení mobilního transportéru MT [=Mobile Transporter]. Kolem 22:00 UT: Zahájen úklid pracoviště. Kolem 22:19 UT: Smith a Walheim se vrátili do přechodové komory a uzavřeli výstupní průlez. 22:24 UT: Zahájením rekomprese přechodové komory modulu Quest Smith a Walheim oficiálně ukončili výstup19 v celkovém trvání 7 h 48 min. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. |
2002-04-12 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid.
V průběhu dne probíhala překládka nákladu dopraveného raketoplánem Atlantis (2002-018A) na stanici ISS. Byly přenesen skleník BPS [=Biomass Production System] pro experiment PESTO [=Photosynthesis Experiment and System Testing Operation] a zařízení pro krystalizaci proteinů PCG-EGN [=Protein Crystal Growth - Enhanced Gaseous Nitrogen Dewar]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. |
2002-04-13 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid.
14:09 UT: Ross a Morin přepojením skafandrů na vnitřní zdroje zahájili oficiálně druhý výstup do volného prostoru. Instalace zbývajících dvou trojnohých vzpěr MTS [=Module-to-Truss Structure] pro pevné připojení ITS-S0 k modulu Destiny. 18:18 UT: Instalace vzpěr dokončena. Odstranění dvou pomocných transportních výztuh nosníku. Odstranění tepelné izolace z DDCU. Připojení záložního kabelu pro přenos dat, videosignálu a zásobování elektrickou energií TUS-2 [=Trailing Umbilical System] na mobilní transportér MT [=Mobile Transporter]. 19:55 UT: Instalace TUS-2 dokončena. Demontáž a přemístění kýlových trnů z prostoru kolejové dráhy MT na horní zadní část nosníku ITS-S0. 21:39 UT: Zahájením rekomprese přechodové komory modulu Quest Morin a Ross oficiálně ukončili výstup21 v celkovém trvání 7 h 30 min. Onufrijenko dokončil opravu klimatizační jednotky SKV [=sistema kondicionirovanija vozducha]. Onufrijenko provedl inspekci vodicích lopatek stykovacího mechanismu APAS v tunelu PMA-2 a odebral vzorky případného znečištění z nich. Bursch zahájil práci s novým skleníkem BPS [=Biomass Production System], který byl instalován ve skříni ER-4 v modulu Destiny. Bursh pořídil videozáběry instalovaného zařízení CPCG-H [=Commercial Protein Crystal Growth - High density] ve skříni ER-4. Odebrány poslední vzorky plynu ze skleníku ADVASC [=Advanced Astroculture], který byl poté vypojen a připraven k transportu na raketoplán. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovaly spojené osádky oblast Kapverdských ostrovů, prachové bouře nad Saharou, Libyi, střední Středomoří, oblast Panamského průplavu, oblast Londýna a Salisbury ve Velké Británii, ostrovy Tuamotu a Markézy v Tichomoří, severní Mexiko, Novou Kaledonii, Havajské ostrovy a Velký korálový útes u východního pobřeží Austrálie. 20:45 UT: Řízení polohy komplexu převzal na dobu korekce dráhy raketoplán. 21:39 UT: Zahájena jednohodinová korekce dráhy stanice krátkodobými pulsy motorů RCS raketoplánu. Průměrná výška dráhy vzrostla o 1.9 km.- Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. 22:44 UT: Zahájen odpočinek22,23. |
2002-04-14 |
07:44 UT: Ukončen odpočinek.
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid. 14:48 UT: Astronauti Smith a Walheim přepojením skafandrů na vnitřní zdroje zahájili výstup z modulu Quest do volného prostoru. Příprava pracoviště a nářadí. Odstranění části tepelné a protimeteorické obšívky modulu Destiny. Kolem 14:45 UT: Zahájili přepojování kabelů primárního okruhu přenosu dat, videosignálu a zásobování elektrickou energií pro manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] z modulu Destiny na segment ITS-S0. 15:58 UT: Přepojování kabelů primárního okruhu dokončeno. Řídicí středisko zahajuje testování kabelů. Smith a Walheim zahájili odstraňování mechanických pojistek na podvozku mobilního transportéru MT. Kolem 17:00 UT: Smith zahájil přepojování sekundárních kabelů pro SSRMS mezi Destiny a ITS-S0. Walheim pokračuje v práci na podvozku MT. Kolem 17:30 UT: Přepojování sekundárních kabelů dokončeno. Tepelná a protimeteorická ochrana montována zpět. Kolem 17:55 UT: Demontována další část ochrany pro získání přístupu ke zbývajícím konektorům u pevné kabeláže. 18:06 UT: Úpravy kabeláže dokončeny. Instalace pojistek do rozvodných skříní na ITS-S0. Kolem 19:48 UT: Smith a Walheim zahájili návrat do přechodové komory Quest. 20:11 UT: Uzavřen výstupní průlez přechodové komory. 20:15 UT: Zahájením rekomprese přechodové komory modulu Quest Smith a Walheim oficiálně ukončili výstup24,25,26 v celkovém trvání 6 h 28 min. 20:54 UT: Řízení polohy komplexu převzal raketoplán. 21:44 UT: Zahájena jednohodinová korekce dráhy motory RCS raketoplánu. Bylo zjištěno, že instalované tlumiče hluku ve skleníku [=Biomass Production System] způsobují nadměrný růst vlhkosti. Onufrijenko instaloval 19 dopravených kovových pouzder se vzorky zeolitů do pece ZCG [=Zeolite Crystal Growth]. Bursch dokončil přípravu skleníku ADVASC k transportu na Zemi. Na jeho místo instaloval nově dodaný experiment CGBA [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Vzorky zpracované na předchozím zařízení CGBA byly přeneseny z mrazničky v modulu Destiny do mrazničky na palubě raketoplánu Atlantis (2002-018A). Obsluhoval také nový skleník BPS [=Biomass Processing System]. V průběhu dne v rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovaly spojené osádky prach nad Středomořím a nad Saharou, zemědělskou činnost v Brazílii, usazování naplavenin v ústí Amazonky do moře, severní pobřeží Jižní Ameriky od Caracasu po Monserrat včetně aktivní sopky Soufriere, Londýn, státy Ohio, Kalifornii a Colorado, ostrovy Fidži, Havajské ostrovy a Velký korálový ostrov u pobřeží Austrálie. Onufrijenko vyměnil v klimatizační jednotce ventilátory u prachových filtrů. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. 22:44 UT: Zahájen odpočinek. |
2002-04-15 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid.
Carl Walz zahájil povelem z robotické stanice RWS [=Robotics Workstation] první zkušební jízdu27 mobilního transportéru MT [=Mobile Transporter] z parkovací pozice do zastávky č. 4 vzdálené 5,1 m. Po dosažení tohoto bodu byla zahájena automatická sekvence ukotvení transportéru na místě 4 čelisťovými kolejovými brzdami LTU [=Load Transfer Unit]. Pravděpodobně v důsledku drobného pohybu transportéru vyvolaného pohybem čelistí došlo a detekovaného magnetickými čidly, došlo k přerušení automatické sekvence. Po zjištění, že jde o chybné vyhodnocování signálu ze senzorů a že ruční ovládání čelisťových brzd funguje dobře, zkoušky pokračovaly nejprve přejezdem na zastávku č. 5 na levobočním konci segmentu ITS-S0, kde se situace opakovala. Po manuálním zabrzdění a odbrzdění pak MT přejel zpět do zastávky č. 4, kde byl definitivně zaparkován28. Na řídicím počítači skříně ER-4 [=EXPRESS Rack] došlo k závadě, způsobené chybným nastavením parametrů pro paměťovou jednotku. Aktivace systému družicové navigace využívající systému družic GPS [=Global Positioning System]. Příprava skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] a dalšího vybavení k výstupu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola čerpadel BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Odběr vzorků chladicího média ze systému termoregulace30. |
2002-04-16 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid a GTS [=Global Timing System].
Kolem 13:55 UT: Zahájena dekomprese přechodové komory Quest. 14:28 UT: Otevřen průlez z přechodové komory do nákladového prostoru. 14:29 UT: Přepojením skafandrů na vnitřní zdroje energie astronauti Ross a Morin oficiálně zahájili v výstup do volného prostoru. V průběhu výstupu prověřili mikrospínače na čelech segmentu ITS-S0, sklopili a připevnili vzpěru mezi segmentem ITS-S0 a přechodovou komorou Quest, instalovali absorbéry vibrací ke kolejnicím, halogenové reflektory CETA [=Crew and Equipment Translation Aid] na moduly Unity a Destiny, nárazníky pro ochranu před nárazem na zarážku na konci kolejové trati, pomocná madla na povrchu segmentu a hmotnostní spektrometr pro detekci molekul amoniaku při jeho úniku z primárního okruhu chladicího systému. Kolem 22:00 UT: Umístili nářadí pro další výstupy do schránek na povrchu stanice a zahájili úklid pracoviště. 21:06 UT: Zahájením rekomprese přechodové komory modulu Quest ukončili Ross a Morin výstup do volného prostoru31,32 v celkovém trvání 6 h 38 min. Tlumiče hluku ve skleníku [=Biomass Production System] byly demontovány. Zahájeno měření hlučnosti zařízení akustickým dozimetrem. Znovu zapojeny experimenty ve skříni ER-2 [=EXPRESS Rack]. Obnovena práce se zařízením ARIS-ICE [=Active Rack Isolation System - Instrumentation and Control Equipment]. V průběhu dne byl na palubu komplexu z raketoplánu Atlantis (2002-018A) přečerpán plynný dusík (20.4 kg) a kyslík (66.2 kg) pro doplňování atmosféry. Poprvé bylo použito zařízení ORCA [=Oxygen Recharge Compressor Assembly]. Vypuštění odpadní vody z komplexu přes odpadní systém raketoplánu Atlantis (2002-018A). Příprava skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] a dalšího vybavení k výstupu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]33. |
2002-04-17 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny.
Znovu zapojeny experimenty ve skříni ER-1 [=EXPRESS Rack], včetně systémů měření mikrogravitace SAMS [=Space Acceleration Measurement System] a MAMS [=Microgravity Acceleration Measurement System], aby bylo možno sledovat dynamické efekty během odpojení raketoplánu. Odečtení hodnot dávek ozáření astronautů během výstupů z dozimetrů EVARM [=EVA Radiation Monitoring]. Bursch odebral vzorky zálivky ze skleníku BPS [=Biomass Processing System]. V průběhu dne v rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovala osádka Aralské jezero a řeku Amu-Darja, pobřeží Černého moře, Kavkaz, Volhu a její deltu, jihoamerické městské konglomerace, pobřeží Alžírska. Sardinii, Řím, Etnu, Jaderské moře, pouště Sechura v severním Peru, řeku Maraňon, sopky Montserrat a Soufriere na ostrově Guadeloupe, další sopky v Guatelmale a Nikaragui, jižní část souostroví Tuamotu, Guadalcanal, východní části Austrálie a různé oblasti v severní části USA. 11:20 UT: Zahájen třetí hodinový korekční manévr (Δv=3.6 m/s) komplexu motory RCS raketoplánu Atlantis (2002-018A). Celková změna všemi manévry raketoplánu činila 9.6 km. Rozloučení osádek stanice a raketoplánu Atlantis (let STS 110, 2002-018A). V průběhu společného letu bylo na palubu komplexu dopraveno 1010.6 kg kusového nákladu, 10.4 kg nářadí a přípravků pro výstupy a 663.6 kg vody. Na Zemi bylo odesláno 1111.5 kg nákladu a prostřednictvím odpadního systému raketoplánu bylo vypuštěno přibližně 104 kg kondenzované vody z ovzduší stanice. 16:04 UT: Uzavřeny průlezy mezi stanicí a raketoplánem. 18:31:19 UT: Oddělení raketoplánu Atlantis (2002-018A) od ISS. Po odletu byla provedena rekonfigurace přechodového tunelu PMA-2. Onufrijenko vypojil mrazničku BTR [=Biotechnology Refrigerator] a přemístil ji ve skříni ER-4 [=EXPRESS Rack] v laboratorním modulu Destiny. Na její původní místo Bursch instaloval novou mrazničku Arctic-1, dodanou raketoplánem a oživil ji. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. |
2002-04-18 |
Kolem 00:00 UT: Zahájen odpočinek.
Kolem 08:00 UT: Ukončen odpočinek. Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch odebral vzorky rostlin ze skleníku BPS [=Biomass Production System]. Přitom došlo k výpadku systému udržování vlhkosti. Příprava transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A) k přemístění. Kontrola navigačního systému Kurs na modulech Zarja a Zvezda. Odpočinkový den. Selhalo záznamové zařízení MCOR [=Medium-rate Communications Outage Recorder]. V důsledku toho bylo omezeno získávání dat ze zařízení MAMS [=Microgravity Acceleration Measurement System]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola čerpadel BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. V sídle zastoupení ESA v Moskvě byl podepsán kontrakt mezi ESA, organizací Rosaviakosmos a RKK Energija na let astronauta Frank De Winne34. |
2002-04-19 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch uvedl znovu do
provozu systém udržování vlhkosti ve skleníku BPS
[=Biomass Production System].
Kontrola telekomunikačního systému BRTK [=bortovoj radiotechničeskij kompleks] pro spojení během přeletu transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A). 05:20 UT: Řízení polohy komplexu převzal SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej] ruského segmentu stanice. Korekce dráhy (t=118 s, Δv=0.6 m/s) komplexu motory nákladní lodi Progress-M1 8 (2002-013A). Týdenní úklid stanice. Odpočinkový den. Nezdařilo se opětovné uvedení do provozu záznamové jednotky MCOR [=Medium-rate Communications Outage Recorder] dálkovým povelem ze Země. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] včetně výměny čisticích kolon BKO [=blok kolonok očistky] v systému regenerace vody z ovzduší SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata]35. 16:26:57 UT: Přistání raketoplánu Atlantis (let STS 110 alias ISS-8A, 2002-018A). Osádka pro let ISS-4S přiletěla na kosmodrom Bajkonur36. |
2002-04-20 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny.
03:15 UT: Aktivovány systémy transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A). Vypojena část systému komplexu. Kolem 05:00 UT: Uzavřeny průlezy mezi transportní lodí a komplexem. 09:16 UT: Transportní loď Sojuz-TM 33 (2001-048A) s astronauty Onufrijenkem, Burschem a Walzem se oddělila od stykovacího uzlu +Z modulu Zarja. Autonomní přelet transportní lodi. Byl sledován kamerami umístěnými na staničním manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. 09:37 UT: Transportní loď Sojuz-TM 33 (2001-048A) se připojila k stykovacímu uzlu +Z modulu Pirs38. Kolem 12:00 UT: Otevření průlezů mezi komplexem a transportní lodí. Obnovení normálního provozu systémů komplexu. Vypojení systémů transportní lodi. Lékařské vyšetření osádky včetně pořízení EKG, biochemické analýzy moči a stanovení krevního obrazu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a řídicího systému SUBA [=sistema upravlenija bortovoj avtomatikoj]37. |
2002-04-20 až 2002-05-05 | Transportní loď Sojuz-TM 33 (2001-048A) součástí komplexu ISS. |
2002-04-21 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu Uragan Onufrijenko pozoroval pohoří Sankwala v Nigérii, přehradu Čirkej poblíž Grozného, Černé a Kaspické moře, oblasti mezi řekami Don a Volha, Vladivostok a Etnu na Sicílii. V rámci programu Diatomea studoval růst planktonu v mořích, zejména v oblasti, kde operuje výzkumná loď akad. M. Keldyš a bioprodukční oblasti u kalifornského pobřeží. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovala osádka deltu Nilu, horní toky řek Furát /=Eufrat/ a Didžlat /=Tigris/, smog a prach v západním Středomoří, východní oblasti USA a jezera na východních svazích Sierra Nevada. Překládání nákladu z modulu Pirs do transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A). Částečně odpočinkový den. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a řídicího systému SUBA [=sistema upravlenija bortovoj avtomatikoj]. Kontrola čerpadel BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] včetně odečtu zásob vody. Odečet množství odpadu v palubním záchodu. Kontrola analyzátoru systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]39. |
2002-04-22 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Walz spustil automatické
experimenty v peci ZCG [=Zeolite Crystal
Growth]. Osádka ve spolupráci s řídicím střediskem
znovu nastartovala palubní spektrometr nabitých částic
IV-CPDS [=Intravehicular
Charged-Particle Spectrometer]. Bursch
obnovil normální provoz skleníku BPS [=Biomass
Production System]. V rámci programu CEO
[=Crew Earth Observations] pozorovala
osádka prach a smog ve Středomoří, východní části USA,
záliv Sv. Vavřince a jezero Mono na východních svazích
Sierra Nevada.
Osádka uskutečnila radioamatérská spojení se Zemí. Odpočinkový den. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]40. |
2002-04-23 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko kontroloval
činnost pece ZCG [=Zeolite Crystal
Growth]. Bursch odebral vzorky rostlin ze skleníku BPS
[=Biomass Production System]. V rámci
programu Uragan sledoval Onufrijenko Kavkaz, Ural, ropovody v
oblasti Budennovsk-Neftekumsk, údolí jihosibiřských řek,
oblasti měst Kijev a Ilek, Sardinii a střední Itálii. V
rámci experimentu Diatomea sledoval plankton v severním
Atlantiku. V rámci programu CEO [=Crew Earth
Observations] pozorovala osádka prach a smog ve
Středomoří, vysychající jezero Salton při hranicích USA a
Mexika, záliv Sv. Vavřince a Skalisté hory v Kanadě.
Zahájena příprava na přílet transportní lodi Sojuz-TM 34 (let ISS-4S alias REP-3). Testování nového navigačního systému GPS [=Global Positioning System]. Částečně odpočinkový den. Tisková konference. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]41. Na Bajkonuru byla vyvezena nosná raketa Sojuz-U s kosmickou lodí lodi Sojuz-TM 34 (výr. č. 208, let ISS-4S) na rampu 5/1. |
2002-04-24 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Vyplnění dotazníku pro
experiment Interactions/Vzaimodejstvije. Walz aktivoval
spektrometr nabitých částic IV-CPDS
[=Intravehicular Charged Particle
Directional Spectrometer]. Bursch provedl opylení
jednotlivých rostlinek brukve řepáku (Brassica rapa) v
komoře PGC-4 [=Plant Growth Chamber]
skleníku BPS [=Biomass Production System].
Onufrijenko kontroloval práci pece ZCG [=Zeolite
Crystal Growth] pro přípravu zeolitů. Walz
provedl odečet dozimetrů EVARM [=Extravehicular
Activity Radiation Monitoring], zařízení
vypojil a uložil. V rámci programu CEO [=Crew
Earth Observations] pozorovala osádka deltu Nilu,
horní toky řek Furát /=Eufrat/ a Didžlat /=Tigris/ v
Turecku, požáry vegetace v Nikaragui, v Hondurasu, na Kubě a
na Bahamách, východní oblasti USA a prach a smog v západním
Středomoří.
08:05 UT: Po znovuzapojení skříně ER-4 [=EXPRESS Rack] došlo k výpadku počítače PL-2 MDM [=Payload Modulator/Demodulator]. Hlavní řídicí počítač C&C MDM [=Command and Control Modulator/Demodulator] automaticky přepojil řízení experimentu na počítač PL-1 MDM. Ke ztrátě dat z vědeckých experimentů nedošlo, ale příčinu závady se nepodařilo zjistit. Lékařské vyšetření osádky pro zjištění celkového zdravotního stavu PHS [=Periodic Health Status] včetně pořízení EKG v klidu (MO-1 [=medicinskoje obsledovanije]), biochemické analýzy moči (MO-9) a stanovení krevního obrazu (MO-10). Pokračovala příprava na přílet transportní lodi Sojuz-TM 34 (let ISS-4S alias REP-3). Vykládka přístrojů a zařízení pro experimenty návštěvnické osádky z nákladní lodi Progress-M1 8 (2002-013A). Připravena pracovní místa pro návštěvníky. Bursch rozmístil po stanici detekční nálepky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu v ovzduší a aktivoval v modulu Destiny absorbér SSAS [=Solid Sorbent Air Sampler] pro odběr vzorků příměsí ve vzduchu. Jednorázově odebral vzorky atmosféry přístroje GSC [=Gas Sample Container]. Onufrijenko zahájil inventuru zásob za využití databázového systému IMS [=Inventory Management System]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] včetně kalibrace čidla pro měření koncentrace kyslíku. Kontrola čerpadel BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Montáž nového čerpadla do systému kondenzace vody SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata]42. |
2002-04-25 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch odebral další
vzorky pšenice ze skleníku BPS [=Biomass
Production System] a umístil je do mrazničky
Arctic. V rámci programu CEO [=Crew Earth
Observations] pozorovala osádka prach a smog ve
východním Středomoří, prachové bouře v Maroku,
vypalování vegetace na Kubě, jezera na východních svazích
Sierra Nevada a množství sněhu a ledu na Skalistých horách
v Kanadě.
Astronauti si odebrali krev a provedli její biochemickou analýzu na přístroji Reflotron 4 (experiment MO-11 [=medicinskoje obsledovanije]). 06:26:35.117 UT: Start transportní lodi Sojuz-TM 34 (výr. č. 208, let ISS-4S, 2002-020A)45,46,47,48,49,50. Osádku REP-3 [=rossijskij ekipaž poseščenija - tretij] tvoří Jurij P. Gidzenko, Roberto Vittori a Mark R. Shuttleworth43,44. Onufijenko a Walz připravili televizní systém pro zachycení příletu návštěvnické osádky. Walz sejmul rozmístěné detektory formaldehydu FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] a Bursch vypojil absorbér SSAS [=Solid Sorbent Air Sampler]. Pravidelná kontrola hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher] a dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus]. V průběhu dne došlo k havárii systému Elektron v modulu Zvezda. Onufrijenko a Walz vyměnili selhaný kapalinový blok BŽ [=blok židkosti] za náhradní, ale znovuuvedení systému Elektron do provozu odložili až do zkoušek ve spolupráci s CUP-M. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]. Walz zkontroloval bakteriální filtry v klimatizačním systému AR [=Air Revitalization] v modulech Unity a Destiny. Walz a Bursch demontovali porouchané přístroje pro analýzu ovzduší MCA MSA [=Major Constituent Analyzer/Mass Spectrometer Assembly] a VGA [=Verification Gas Assembly] v laboratorním modulu Destiny a připravili je k transportu raketoplánem Endeavour (let STS 111 alias ISS-UF-2) na Zemi. |
2002-04-26 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a
dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko dokončil
farmakologický experiment Farma odběrem krve a slin, které
uložil do mrazničky Kriogem-03 po jejím zapojení. Bursch
pokračoval v opylování rostlinek brukve. Onufrijenko provedl
periodickou kontrolu pece ZCG [=Zeolite Crystal
Growth]. Walz resetoval přístroje TEPC [=Tissue
Equivalent Proportional Counter] a VOA
[=Volatile Organic Analyzer]. V rámci
programu CEO [=Crew Earth Observations]
pozorovala osádka prach a smog v západním Středomoří,
lesní požáry na Kubě, východní oblasti USA, Násirovo
jezero a jezera Toška v Egyptě.
Dálkovým povelem byl znovu zapojen experiment EXPPCS [=Experiment of the Physics of Colloids in Space], ale uvést do provozu se jej opět nezdařilo. 07:15 UT: Onufrijenko uskutečnil zkušební přenos televizního signálu do Jihoafrické republiky. Dva z palubních laptopů SSC-1 a SSC-2 [=Space Station Computer] obdržely ze Země dva zavirované soubory, ale ochranný antivirový program (Norton) je zachytil a zabránil zavirování počítačů. Demontáž experimentálního bloku akcelerometrů BILU [=blok izmerenij linejnych uskorenij] z nákladní lodí Progress-M1 8 (2002-013A). Týdenní úklid stanice. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Výměna násadce pro sběr moči a filtru v palubním záchodu. Kontrola havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj klapan] v systému Vozduch SOA [=sistema očistky atmosfery]. |
2002-04-27 |
04:40 UT: Dálkové zapojení navigačního systému Kurs modulu
Zarja.
Po prověrce z CUP-M bylo dálkově opět zapojeno zařízení Elektron na výrobu kyslíku, přestože primární čerpadlo ve vyměněném bloku BŽ [=blok židkosti] se vzhledem k zavzdušnění nepodařilo uvést do chodu. 05:30 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu). Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovala osádka prach a smog v západním Středomoří, jarní povodně v povodí Volhy, sopku Popocatepetl a jezera na východních svazích Sierra Nevada. Onufrijenko odebral vzorky atmosféry v modulu Zvezda přístrojem AK-1M. 06:12 UT: Zapojení navigačního systému Kurs modulu Zarja. 07:55:51 UT: Zachycení stykovacích uzlů transportní lodi Sojuz-TM 34 (2002-020A) a modulu Zarja komplexu ISS52,53,54,55,56,57,59. Proces setkání natáčel Walz na video. 08:30 UT: Vzhledem ke zvětšení počtu osob na palubě zapojil Bursch zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování CO2 v laboratorním modulu Destiny. Kontrola hermetičnosti spojení. Vyrovnání tlaků mezi transportní lodí a komplexem. 09:25 UT: Otevření průlezů mezi transportní lodí Sojuz-TM 34 (2002-020A) a komplexem. Přestup návštěvnické osádky na palubu komplexu. Uvítací ceremoniel s televizním přenosem. Kolem 11:00 UT: Gidzenko a Vittori vypojili systémy transportní lodi. Seznámení návštěvnické osádky s bezpečnostními předpisy včetně nácviku nouzové evakuace komplexu. Záměna tvarovaných výplní ILK [=Individual Liner Kit/individual'nyj ložement kresla] v křeslech transportních lodí Sojuz-TM 33 (2001-048A) a Sojuz-TM 34 (2002-020A). Přenos nouzových zásob z lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A) do lodi Sojuz-TM 34 (2002-020A). Přenos dopraveného nákladu z transportní lodi na palubu komplexu. Instalace vědeckých přístrojů. Návštěvnická osádka zahájila experimenty Alteino a ESDC [=Embryo and Stem Cell Development]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. V průběhu dne hovořil jihoafrický prezident Thabo Mbeki s M. Shuttleworthem58. |
2002-04-27 až 2002-11-09 | Transportní loď Sojuz-TM 34 (2002-020A) součástí komplexu. |
2002-04-28 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, Privjazka, Iskaženije, GTS [=Global
Timing System] a dálkově řízených
experimentů v modulu Destiny.
Onufrijenko instaloval zařízení pro experiment Diurez (MBI-2
[=medikobiologičeskije issledovanija]). V
rámci programu CEO [=Crew Earth
Observations] pozorovala osádka město Dhaka v
Bangladéši, deltu řeky Gangy, Bombaj, prach a smog v
západním Středomoří, jezera na východních svazích Sierra
Nevada, prachové bouře v okolí Kapverdských ostrovů a
východní oblasti USA.
Televizní reportáž pro Jihoafrickou republiku. Návštěvnická osádka připravovala experiment Plazmennyj kristall a uskutečňovala pokusy Biotest (MBI-7), Alteino, Chiro, Vest, CCE a ESCD [=Embryo and Stem Cell Development]. V rámci programu Plankton-Linza pozoroval, fotografoval a snímal videokamerou Shuttleworth nejen oceán při pobřeží Jihoafrické republiky, ale mj. také Haag, Rotterdam, Dortmund, Krušné hory, Tatry, Kavkaz, Dněpr, řeku Kubáň a Krasnodarskou přehradu. Gidzenko a Onufrijenko instalovali experimentální zařízení pro pokus Plazmennyj kristall 3. Aktualizace palubní dokumentace. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a hygienického systému SGO [=sistema gigieničekogo obespečenija]60,61. |
2002-04-29 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek.
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Experiment Diurez (MBI-2 [=medikobiologičeskije issledovanija]). Bursch a Walz se podrobili vyšetření plic na zařízení GASMAP [=Gas Analyzer System for Metabolic Analysis Physiology] v rámci experimentu PuFF [=Pulmonary Function in Flight]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovala osádka prach a smog ve východním Středomoří, horní toky řek Furát /=Eufrat/ a Didžlat /=Tigris/, Násirovo jezero a jezera Toška v Egyptě, lesní požáry v národním parku Pikes v Coloradu (USA) a ledovce a sníh v kanadských Skalistých horách. Návštěvnická osádka uskutečňovala pokusy Alteino, Chiro, Vest, ESCD [=Embryo and Stem Cell Development], Plazmennyj kristall 3, CCE a Plankton-Linza. Shuttleworth uskutečnil 2 televizní přenosy pro jihoafrické sdělovací prostředky a hovořil prostřednictvím radioamatérské vysílačky s jihoafrickými studenty v Kapském městě. Fotografování a natáčení pamětních předmětů (vlajka Jihoafrické republika, čapky národního ragbyového týmu aj.). Inventarizace zásob pro systém zabezpečení životních podmínek, léčiv a lékařského materiálu. Onufrijenko instaloval větrací potrubí z přechodového úseku modulu Zvezda přes modul Pirs do transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A). Znovuuvedení laptopu pro řízení záznamové jednotky MCOR [=Medium rate Communications Outage Recorder] se nezdařilo. Na dobu 7 hodin vypadl navigační přijímač GPS-1 [=Global Positioning System] na příhradové konstrukci ITS-S0 [=Integrated Truss Structure - Starboard Zero]. Po otestování byl znovu zapojen povelem z MCC-H [=Mission Control Center-Houston]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Výměna sběrače moči v palubním záchodu. Čerpadla BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] přestala pracovat (desetkrát překročila plánovanou dobu použití) a byla nahrazena druhou sadou BRPK-2. Zahájena regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] č. 1 pro odstraňování příměsí ze vzduchu systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]62. Raketoplán Endeavour byl převezen na rampu63 LC-39A v rámci příprav na let STS 111 alias ISS-UF-2. |
2002-04-30 |
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz,
Meteoroid, GTS [=Global Timing System],
Plazmennyj kristall 3 a dálkově řízených experimentů v
modulu Destiny. Onufrijenko za
asistence Walze ukončil experiment Diurez (MBI-2
[=medikobiologičeskije issledovanija]).
Návštěvnická osádka uskutečňovala pokusy Alteino, Chiro, Vest, ESCD [=Embryo and Stem Cell Development], CCE, Plankton-Linza a Biotest (MBI-7 [=medikobiologičeskije issledovanija]). Walz a Bursch oživili zařízení pro experiment H-R [=Hoffman-Reflex] pro studium svalových reflexů pro poslední měření. Bursch pokračoval v opylování rostlinek brukve řepáku v komoře PGC-4 [=Plant Growth Chamber] skleníku BPS [=Biomass Production System]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observations] pozorovala osádka prach a smog v západním Středomoří, střední část Filipín (zejména sopky Lokon a Empung), lesní požáry v Malajsku, na Sumatře, ve Střední Americe a na Kubě, okolí Djakarty, saharský prach v okolí Kapverdských ostrovů a jezera Honey, Mono, Carson Sink a Pyramid na východních svazích Sierra Nevada. Byl aktivován druhý navigační systém umístěný na příhradové konstrukci ITS-S0 [=Integrated Truss Structure - Starboard Zero]. Přenesení nouzového vybavení do transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A). Tiskové konference návštěvnické osádky. 13:58 UT: Walz, Bursch a Onufrijenko pozdravili účastníky 39. Kosmického kongresu konaného na Cape Canaveral64. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Ukončena regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] č. 1 a zahájena regenerace patrony č. 2 pro odstraňování příměsí ze vzduchu systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]65. |
2002-květen | Viz. |
Datum poslední úpravy: 2011-03-18 19:08:50 UT |
|
|
© 2011 - Antonín Vítek |