Od | Odkud | Do | Kam | Člen osádky | Stát | Let | Funkce |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2009-12-22 | 2009-074A | 2010-05-12 | 2009-074A | Oleg V. Kotov <=Олег В. Котов> | RUS | 2 | ISS-CDR |
Soiči Noguči | JPN | 2 | ISS-FE4 | ||||
Timothy J. Creamer | USA | 1 | ISS-FE5 | ||||
2010-04-04 | 2010-011A | 2010-09-25 | 2010-011A | Aleksandr A. Skvorcov, ml. <=Александр А. Скворцов, мл.> | RUS | 1 | ISS-FE1 |
Michail B. Kornijenko <=Михаил Б. Корниенко> | RUS | 1 | ISS-FE3 | ||||
Tracy E. Caldwell-Dyson[ová] | USA | 2 | ISS-FE2 | ||||
2010-04-07 | 2010-012A | 2010-04-17 | 2010-012A | Alan G. Poindexter | USA | 2 | CDR |
James P. Dutton, Jr. | USA | 1 | PLT | ||||
Richard A. Mastracchio | USA | 3 | MS1 | ||||
Dorothy M. Metcalf-Lindenburger[ová] | USA | 1 | MS2 | ||||
Stephanie D. Wilson[ová] | USA | 3 | MS3 | ||||
Naoko Yamazaki[ová] | JPN | 1 | MS4 | ||||
Clayton C. Anderson | USA | 2 | MS5 |
Epocha | Typ | i | P | hP | hA | Pozn. |
---|---|---|---|---|---|---|
10-04-01.00 | G | 51.64° | 91.48 min | 343 km | 351 km | |
10-04-23.82 | G | 51.65° | 91.42 min | 342 km | 346 km | Před korekcí dráhy. |
10-04-24.21 | G | 51.64° | 91.53 min | 343 km | 356 km | Po korekci dráhy |
10-04-30.82 | G | 51.64° | 91.52 min | 342 km | 355 km |
Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.
Viz ISS.
Datum | Událost |
---|---|
2010-březen | Viz. |
2009-10-18 až 2010-04-22 | Nákladní loď Progress M-03M (2009-056A) součástí komplexu ISS. |
2009-12-22 až 2010-05-12 | Transportní loď Sojuz-TMA 17 (2009-074A) součástí komplexu ISS. |
2010-02-05 až 2010-05-10 | Nákladní loď Progress M-04M (2010-003A) součástí komplexu ISS. |
2010-04-01 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (normální režim)1.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu SEED [=Space Environment Exposure Device] a detekce mikrometeoroidů zařízením MPAC [=Microparticles Capture], umístěným na povrchu modulu Zvezda. Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země. Pozorování Země v rámci programu CEO [=Crew Earth Observation]2 a IPY [=International Polar Year]3. Průběžná každodenní ranní a večerní kontrola filtrů na zachytávání aerosolů v generovaném kyslíku FA-K [=fil'tr aerozolov dlja kisloroda] <=ФА-К [=фильтр аерозолов для кислорода]> a vodíku FA-V [=fil'tr aerozolov dlja vodoroda] <=ФА-В [=фильтр аерозолов для водорода]> v systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> (dále není zmiňováno). Noguči a Creamer se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test4. Kontrola automatických pojistek AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Pirs. Creamer kontroloval biotechnologické zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Noguči odebral vzorek teplonosného media z termoregulačního systému ITCS [=Internal Thermal Control System] modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Kotov kontroloval teplotu v zařízení pro dodatečné spalování vodíku v systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> po jeho znovuzapojení. Creamer připravoval systém generace kyslíku OGS [=Oxygen Generation System] k provozu. Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu. Kotov instaloval zařízení pro experiment GFI-1 [=geofizičeskije issledovanija] "Relaksacija" <=ГФИ-1 [=геофизические исследования] "Релаксация"> a pak opět studoval procesy probíhající v plazmatu v okolí stanice v rámci tohoto experimentu5. Noguči uskutečnil kolorimentickou analýzu vzorku vody na zařízení CWQMK [=Colorimetric Water Quality Monitoring Kit]. Creammer uskutečnil pravidelný měsíční restart všech přenosných počítačů PCS [=Portable Computer System] a pracovních stanic PWS [=Portable Workstation]. Creamer demontoval dočasnou koji TeSS [=Temporary Sleep Station] na spaní. Noguči doplnil nádrž zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] na zpracování moči systému WRS [=Water Recovery System]. Vypsání protokolu o provozu počítačové sítě v ruském segmentu stanice. Příprava a balení nákladu pro odeslání na Zemi na palubě raketoplánu Discovery během letu STS 131. Plánované přepojení komunikačního systému "Regul-OS" <="Регул-ОС"> z primární na záložní primární kanál. Kotov odečetl stav dozimetrů Ljulin-5 <=Люлин-5> experimentu RBO-3 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Výměna filtrů oxidu uhličitého v analyzátoru ovzduší IK0501 <=ИК0501> systému SOGS [=sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [=система обеспечения газового состава]>. Creamer přichytil levý zadní stabilizační závěs IRBA [=Isolation Restoration Bungee Assembly] na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] textilní lepicí páskou. Kotov snímkoval Zemi v rámci programu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">6. Creamer přestěhoval demontovanou spací kóji TeSS [=Temporary Sleep Station]. Údržba skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. Vybalení výstroje spací kóje TeSS [=Temporary Sleep Station]. Kotov ve volném čase pořizoval další videozáznamy jezera Bajkal. Noguči a Creamer se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Pravidelné každodenní fyzické cvičení není v dalších dnech zmiňováno. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (normální režim)1. Na letiště SLF kosmodromu KSC přiletěla v letadle Gulfstream 2 STA osádka pro let STS 131 raketoplánu Discovery. |
2010-04-01 až 2010-04-02 | Na kosmodromu Bajkonur byly provedeny zkoušky anténních systémů nákladní lodi Progress M-05M v bezodrazové komoře7. |
2010-04-02 |
04:04:33 UT: Start transportní lodi Sojuz-TMA 18 (let
ISS-22S, 2010-011A) s 24.
expedicí Aleksandr A.
Skvorcov ml., Michail B.
Kornijenko a Tracy E.
Caldwell-Dyson[ová] (záložníky jsou Aleksandr M. Samokutjajev,
Andrej I. Borisenko a Scott J. Kelly)8,9.
07:00 UT: Na kosmodromu KSC bylo zahájeno ostré odpočítávání10,11 raketoplánu Discovery k letu STS 131. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Noguči a Creamer se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Creamer odebral vzorky vypěstovaných rostlin v rámci experimentu APEX-C [=Advanced Plant Experiments on Orbit-Cambium]13 a uložil je do mrazničky MELFI-2 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Kotov uskutečnil inventuru volných skladových prostor v modulech Zarja, Zvezda, Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Pirs. Creamer vyměnil nádržku RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] v systému WRS [=Water Recovery System] pro regeneraci vody. Údržba cvičebního zaříízení TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Kotov pracoval s experimentem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">14. Noguči kontroloval výsledky mikrobiologické analýzy pitné vody po dvou dnech inkubace. Výměna masek QDMA [=Quick-don Mask Assembly] přenosných dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus]. Creamer vyměnil vzorek ke zpracování v laboratoři pro materiálové pokusy MSL [=Materials Science Laboratory]. Noguči uskutečnil kontrolu nouzových pomůcek PEP [=Portable Emergency Provisions] na palubě komplexu, zejména hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher], dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus], dýchacích masek QDMA [=Quick-Don Mask Assembly] a prodlužovacích hadic s rozbočkami EHTK [=Extension Hose/Tee Kit]. Výměna filtrů HEPA [=High Efficiency Particulate Air] pro čištění vzduchu v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] a balení použitých filtrů k odeslání na Zemi raketoplánem. Creamer doplnil nádrž zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] na zpracování moči systému WRS [=Water Recovery System]. Demontáž upevňovacího systému optického zařízení SODI [=Selectable Optical Diagnostics Instrument] a jeho příprava k odeslání na Zemi. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Noguči a Creamer se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na letišti SLF [=Shuttle Landing Facility] kosmodromu KSC nacvičovali velitel Poindexter a druhý pilot Dutton raketoplánu Discovery pro let STS 131 v letadle Gulfsfteam 2 STA přistávací manévr raketoplánu. |
2010-04-03 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
Noguči a Creamer se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Preventivní údržba skupiny Je větracího systému v modulu Zvezda. Kotov vyčistil ochrannou mřížku ventilátoru CV2 v modulu Zarja. Týdenní plánovací telekonference. Creamer uložil vzorky odebraných rostlin z experimentu APEX-C [=Advanced Plant Experiments on Orbit-Cambium] do mrazničky MELFI-2 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Pravidelný restart komunikačních adaptérů OCA [=Orbit Communications Adapter] a datových serverů SSC [=Station Support Computer]. Kotov snímkoval Zemi v rámci programu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. Kotov spektroskopicky studoval odražené světlo od atmosféry Země v rámci programu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">. Uzavření ochranných okenic průzorů v modulech Kibo PM [=Pressurized Module], Cupola a Destiny. Noguči a Creamer se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. 16:30 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). Na kosmodromu Bajkonur byla nákladní loď Progress M-05M umístěna do vakuové komory k provedení testů na hermetičnost15. |
2010-04-04 |
01:00 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Noguči a Creamer se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Williams a Noguči pokračovali v experimentu Bisphosphonates16 požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Nogiči připravoval v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] místo na instalaci nové mrazničky MELFI-3 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Noguči a Creamer odebrali vzorky teplonosného media v modulech Harmony a Tranquility (Node-3) a připravili je k odeslání během letu STS 131. Příprava a balení nákladu k odeslání k analýze na Zemi raketoplánem Discovery. Creamer a Noguči vyměnili část lanet cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Vypojení radioamatérské stanice. Kontrola uzavření ochranných okenic průzorů v modulech Kibo PM [=Pressurized Module], Cupola a Destiny. Testování konvertorů videosignálu v rámci přípravy na záznam příletu transportní lodi. Aktivace systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб">17 pro měření parazitních zrychlení během připojování transportní lodi ke komplexu. Konfigurace telekomunikačního systému komplexu pro přílet transportní lodi. 03:10 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno ruskému segmentu. Stanice přešla do orientace pro připojení transportní lodi. Natočení panelů fotovoltaických baterií do orientace pro připojení transportní lodi. Sledování příletu transportní lodi, pořizování fotodokumentace a televizního přenosu. Vypojení stabilizačního a orientačního systému komplexu na dobu připojení transportní lodi. 05:24:50 UT /plán 05:26 UT ±3 min/: Připojení transportní lodi Sojuz-TMA 18 (2010-011A)18,19,20,21 k modulu Poisk alias MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul'] <=Поиск alias МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>. Kolem 05:33 UT: Zahájeno přitahování přírub stykovacího uzlu. 05:36 UT: Ukončeno pevné spojení transportní lodi s komplexem. Opětovné zapojení stabilizačního a orientačního systému komplexu. Přechod do orientace TEA [=Torque Equilibrium Attitude]. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi transportní lodí a modulem Poisk alias MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul'] <=Поиск alias МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>. Konfigurace telekomunikačního systému komplexu pro normální provoz. Skvorcov, Kornijenko a Caldwell-Dyson[ová] si svlékli skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2">. Čištění a zahájení sušení skafandrů "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2">. Kolem 06:50 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno zpět americkému segmentu. 07:19 až 07:21 UT: Otevření průlezů mezi transportní lodí Sojuz-TMA 18 (2010-011A) a komplexem. Přestup osádky transportní lodi na palubu komplexu. Přivítání osádek. Bezpečnostní školení nových členů dlouhodobé osádky komplexu. Vypojení systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> a odeslání naměřených dat na Zemi. Vypojení systémů transportní lodi Sojuz-TMA 18 (2010-011A). Skvorcov přeložil první část nákladu dopraveného transportní lodí na palubu komplexu. Noguči a Creamer se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. 16:30 UT: Zahájen odpočinek. |
2010-04-04 až 2010-09-25 | /Plán/ Transportní loď Sojuz-TMA 18 (2010-011A) součástí komplexu ISS. |
2010-04-05 |
Na kosmodromu Bajkonur byly v montážní budově MIK-112
[=montažno-ispytatel'nyj korpus,
ploščadka 112] <=МИК
[=монтажно-испытательный
корпус, площадка 112]> zahájeny
tlakové zkoušky nádrží 1. a 2. stupně nosné rakety
Sojuz-U22, určené pro vynesení
nákladní lodi Progress-M O5M.
02:00 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Noguči, Creamer a Caldwell-Dyson[ová] se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Noví členové osádky komplexu prošli plným seznámením s bezpečnostními manuály komplexu ISS, týkajícími se ztráty tlaku ovzduší, požáru na stanici, úniku amoniaku a úniku jiných jedovatých látek. Montáž lokálního komutátoru měření teplot LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]> v transportní lodi Sojuz-TMA 18 (2010-011A). Skvorcov uskutečnil týdenní údržbu běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Kotov aktualizoval antivirové programy na ruských laptopech. Noguči analyzoval vzorek vody ze systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] analyzátorem TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Instalace distribuční jednotky vody WDS [=Water Delivery System] k systému OGS [=Oxygen Generation System] v modulu Tranquility (Node-3) a její připojení na rozvod pitné vody na stanici. 10:21:25 UT: Start23,24,25,26,27 raketoplánu Discovery (let STS 131 alias ISS-19A, 2010-012A) s nákladním modulem MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] Leonardo. Osádku tvoří velitel Alan G. Poindexter, pilot James P. Dutton, Jr. a letoví specialisti Richard A. Mastracchio, Clayton C. Anderson, Dorothy M. Metcalf-Lindenburger[ová], Stephanie D. Wilson[ová] a Naoko Yamazaki (Japonsko, JAXA). Skvorcov, Konijenko a Caldwell-Dyson[ová] se seznamovali s prostředím na stanici. Creamer uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Pravidelná kontrola a údržba cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Caldwell-Dyson[ová] se seznamovala s cvičebními prostředky a snímači fyziologických funkcí během fyzického cvičení. Noguči, Creamer a Caldwell-Dyson[ová] se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 15:30 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). |
2010-04-06 |
00:00 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. Noguči a Creamer se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Skvorcov, Konijenko a Caldwell-Dyson[ová] nacvičovali nouzové opuštění komplexu v případě úniku ovzduší. Skvorcov, Konijenko a Caldwell-Dyson[ová] se seznamovali s cvičebními nástroji pro udržování fyzické kondice. Caldwell-Dyson[ová] a Creamer připravovali přechodovou komoru modulu Quest k chystaným výstupům do volného prostoru v rámci mise STS 131. Noguči dobíjel akumulátorové baterie pro fotoaparáty Nikon D2X pro pořizování snímků tepelné ochrany přilétajícího raketoplánu. Creamer upravil hadice pro automatické přečerpávání moči z palubního záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] do procesoru moči UPA [=Urine Processor Assembly] systému WRS [=Water Recovery System]. Noguči hledal závadu v nově instalovaném systému distribuce vody WDS [=Water Delivery System], kterým neprotékala pitná voda Přečerpání kondenzované vody z klimatizační jednotky CCAA [=Common Cabin Air Assembly] v modulu Destiny do nádržky CWC [=Collapsible Water Container]. Příprava přechodového tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] na připojení raketoplánu. Příprava modulu Quest na dýchání čistého kyslíku v rámci přípravy na výstupy. Kotov zahájil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">28,29,30. Ruští členové osádky odeslali videozdravici ke slavnostnímu večeru na počest Dne kosmonautiky. Creamer uskutečnil radioamatérské spojení se studenty Scuola primaria De Gasperi, Noicattaro, Bari (Itálie). Řídicí středisko MCC-H dálkovým povelem odpojilo téměř prázdnou nádrž s amoniakem ATA [=Ammonia Tank Assembly], která má být vyměněna, od termoregulačního systému amerického segmentu stanice. Noguči a Creamer se podrobili podruhé toho dne testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 15:06 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). 23:36 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu). |
2010-04-07 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
Kotov ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. Noguči a Creamer se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Skvorcov a Kornijenko se seznamovali s počítačii a počítačovou lokální sítí na palubě komplexu. Skvorcov provedl inventuru záložní výbavy a dílů pro počítače. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. Kornijenko vyplni dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">31. Skvorcov pořídil fotodokumentaci vodicího kuželu stykovacího mechanismu po připojení transportní lodi Sojuz-TMA 18 (2010-011A). Kotov vyměnil části ovládací elektroniky systému korekčních motorů ODU [=ob"jedinennaja dvigatel'naja ustanovka] <=ОДУ [=объединенная двигательная установка]> v modulu Zvezda. Creamer a Noguči uskutečnili další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Creamer zahájil další běh biologického experimentu APEX-C [=Advanced Plant Experiments on Orbit-Cambium] ve skleníku ABRS [=Advanced Biology Research Facility]. Noguči instaloval v přechodovém tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] 5 odrazek na naváděcí terč pro technický experiment STORRM DTO [=Sensor Test for Orion RelNav Risk Mitigation Development Test Objective]. Skvorcov, Kornijenko a Caldwell-Dyson[ová] se seznamovali s prostředím na stanici. Aktivace systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> pro měření parazitních zrychlení během připojování raketoplánu ke komplexu. Caldwell-Dyson[ová] a Noguči uzavřeli ochranné okenice v modulech Destiny, Kibo PM [=Pressurized Module] a Cupola. Příprava videosystému na manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] pro záznam příletu raketoplánu. Příprava fotovybavení pro dokumentaci příletu raketoplánu a pořízování snímků jeho tepelné ochrany. Kolem 05:30 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno ruskému segmentu. 05:35 UT: Komplex přešel do orientace pro připojení raketoplánu. Konfigurace telekomunikačního systému komplexu pro potřeby příletu raketoplánu. Nastavení panelů fotovoltaických baterií do orientace pro přílet raketoplánu. 06:41 až 06:56 UT: Creamer a Kotov pořizovali snímky tepelné ochrany raketoplánu během manévru RPM [=Rotation Pitch Maneuver]. 07:44 UT: Komplex přešel plánovaně do nestabilizovaného režimu letu. 07:44 UT: Připojení raketoplánu Discovery (let STS 131, 2010-012A) k přechodovému tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two]. 07:44 UT: Komplex přešel plánovaně do nestabilizovaného režimu letu. 07:53 UT: Zahájeno přitahování přírub stykovacího uzlu. 07:59 UT: Ukončeno pevné spojení raketoplánu s komplexem. Kolem 08:11 UT: Stabilizaci a orientaci komplexu převzal raketoplán Discovery (2010-012A). Kolem 08:11 UT: Komplex přešel do orientace TEA [=Torque Equilibrium Attitude]. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi raketoplánem a komplexem. Konfigurace telekomunikačního systému komplexu pro provoz s připojeným raketoplánem. 09:11 UT: Otevření průlezů mezi raketoplánem Discovery (2010-012A) a komplexem. Instalace pomocného větracího potrubí mezi raketoplánem a komplexem. Kolem 09:15 UT: Americký segment stanice převzal řízení orientace a stabilizace komplexu od raketoplánu. Přivítání osádky raketoplánu. Bezpečnostní školení osádky raketoplánu. Přenesení skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] a další výbavy pro výstupy z raketoplánu do modulu Quest. Přenesení pevného disku Ultrabay HDD s daty z kontroly tepelné ochrany přístroji OBSS [=Orbiter Boom Sensor System] z počítače PGSC [=Portable General Support Computer] raketoplánu, jeho instalace do počítače stanice a přehrání dat na Zemi prostřednictvím spojového systému komplexu v pásmu Ku. Aktivace směrovače SSCR [Station-to-Shuttle Communications Router] pro propojení lokální počítačové sítě stanice s počítači na palubě raketoplánu. Aktualizace palubní dokumentace pro let s připojeným raketoplánem během mise STS 131/19A. Vyzvednutí prodlužovací tyče OBSS [=Orbiter Boom Sensor System] staničním manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] z nákladového prostoru raketoplánu. Předání prodlužovací tyče OBSS [=Orbiter Boom Sensor System] staničním manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] manipulátoru raketoplánu SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System]. Přenesení tří nádržek CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] s vodou z palivových baterií raketoplánu na palubu komplexu. Překládka nákladu z obytné paluby raketoplánu na palubu komplexu. Noguči a Creamer se podrobili podruhé toho dne testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Skvorcov zahájil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 15:51 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS (změna režimu). 16:21 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu. |
2010-04-07 až 2010-04-17 | Raketoplán Discovery (let STS 131, 2010-012A) součástí komplexu. |
2010-04-08 |
00:21 UT: Ukončen odpočinek obou osádek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Skvorcov ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Noguči a Creamer se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Noguči a Creamer se podrobili podruhé toho dne testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. V rámci lékařského vyšetření si astronauti změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>) a stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Skvorcov hledal příčinu závady na telekomunikačním systému VHF transportní lodi Sojuz-TMA 18 (2010-011A); jako nejpravděpodobnější se jeví interference s televizním systémem. V řešení budou pokračovat technici střediska CUP-M. Caldwell-Dyson[ová] přemístila videosystém VCA-1 [=Video Camera Assembly 1] z modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) do modulu Harmony k monitorování překládky nákladu z raketoplánu na stanici. Caldwell-Dyson[ová] doplnila splachovací roztok do záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Montáž nové nádrže JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> na splachovací roztok. 03:22 UT: Vyzvednutí nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] staničním manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] z nákladového prostoru raketoplánu. 04:04 UT: Zachycení nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] na spodním stykovacím uzlu CBM [=Common Berthing Mechanism] modulu Harmony. Přenesení tří nádržek CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] s vodou z palivových baterií raketoplánu na palubu komplexu. Překládka nákladu z obytné paluby raketoplánu na palubu komplexu. Příprava přechodové komory modulu Quest k výstupům do volného prostoru. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi nákladním modulem MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] Leonardo a modulem Harmony. Odpojení staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] od MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module]. Otevření průlezů mezi nákladním modulem MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] Leonardo a modulem Harmony. Oživení systémů nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module]. Zahajena vykládka modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module]. Caldwell-Dyson[ová] jako první náklad z modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] přenesla do modulu Quest náhradní soubor úhloměrných gyroskopů RGA [=Rate Gyro Assembly] a schránku pro experiment MPAC/SEED, který má být sejmut během výstupu STS 131/EVA-1. Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu; celkové množství zásob vody činilo 2362.5 litrů. Kotov kontroloval činnost systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> pro měření parazitních zrychlení. Kalibrace analyzátorů v modulu Zvezda. Příprava zařízení Hematokrit pro rozbor krve. Skvorcov, Kornijenko a Caldwell-Dyson[ová] se seznamovali s prostředím na stanici. Caldwell-Dyson[ová] vyměnila baterie v analyzátoru CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products]. Odběr vzorků vzduchu k analýze přípravky GSC [=Grab Sample Container] v modulech Zvezda, Destiny a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Caldwell-Dyson[ová] a Noguči vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Studium harmonogramu a procedur výstupu STS 131/EVA-1 do volného prostoru. Mastracchio a Anderson zahájili dýchání kyslíku z masek v modulu Quest. Snížení tlaku v přechodové komoře na 703 hPa. Noguči a Creamer se podrobili podruhé toho dne testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 16:21 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS (změna režimu). 16:51 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu (změna režimu). |
2010-04-09 |
00:51 UT: Ukončen odpočinek obou osádek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Kotov, Skvorcov a Kornijenko se podrobili stanovení krevního obrazu na zařízení Hematokrit. Obnoven normální tlak 1013 hPa v modulu Quest na dobu ranní hygieny. Opětovně snížen tlak v modulu Quest na 703 hPa. Mastracchio a Anderson se připravovali v modulu Quest k výstupu do volného prostoru, asistovali jim Caldwell-Dyson[ová] a Creamer. Pokračovala vykládka modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module]. Obléknutí skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] v přípravně modulu Quest za asistence Duttona. Kolem 04:06 UT: Profouknutí skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] čistým kyslíkem. 04:21 až 05:11 UT: Dýchání kyslíku ve skafandrech. Mastracchio a Anderson přestoupili do přechodové komory modulu Quest. Zahájeno snižování tlaku v přechodové komoře. Zkouška hermetičnosti skafandrů při tlaku 345 hPa v přechodové komoře. Ukončení snižování tlaku v přechodové komoře. 05:31 UT: Otevření výstupního průlezu přechodové komory. Kotov zkontroloval uzavření ochranných okenic optických průzorů na modulech Destiny, Kibo PM [=Pressurized Module] a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Příprava, oživení a kontrola robotické stanice RWS [=Robotics Work Station] pro řízení manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. 05:31 UT /plán 05:41 UT/: Přepojením skafandrů na vnitřní zdroje energie zahájili Mastracchio a Anderson oficiálně první výstup do volného prostoru STS 131/EVA-1 z modulu Quest32,33. V průběhu výstupu koordinovala činnost mimo stanici Metcalf-Lindenburger[ová], staniční manipulátor ovládali Wilson[ová] a Dutton a videodokumentaci pořizoval Poindexter. 05:37 UT: Mastracchio vystoupil z přechodové komory do volného prostoru. 05:40 UT: Anderson vystoupil z přechodové komory do volného prostoru. Mastracchio vyzvedl pomocné madlo FGB [=Fixed Grapple Bar] pro manipulaci s novou nádrží ATA [=Ammonia Tank Assembly] na amoniak. Anderson se přesunul na příhradovou konstrukci ITS-S1 [=Integrated Truss Structure - Starboard One] a zahájil odpojování potrubí staré nádrže ATA [=Ammonia Tank Assembly] od termoregulačního systému. Mastracchio připevnil madlo FGB na novou nádrž s amoniakem. Vyšroubování přídržných šroubů nové nádrže ATA [=Ammonia Tank Assembly] od nosiče nákladu LMC [Lightweight Multi-Purpose Experiment Support Carrier] v nákladovém prostoru raketoplánu. Instalace podnožky APFR [=Articulating Portable Foot Restraint] na bok nosiče nákladu LMC [Lightweight Multi-Purpose Experiment Support Carrier]. 07:38 UT: Po několika neúspěšných pokusech se podařilo oddělit novou nádrž ATA [=Ammonia Tank Assembly] od nosiče nákladu LMC [Lightweight Multi-Purpose Experiment Support Carrier] a vyzvednout ručně asi 1 m nahoru34. Uchopení nové nádrže ATA [=Ammonia Tank Assembly] manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Mastracchio demontoval z povrchu modulu Kibo PM [=Pressurized Module] zařízení pro zachycování mikrometeoroidů a soubor exponovaných vzorků MPAC/SEED [=Micro-Particles Capture / Space Environment Exposure Device] a přenesl je do přechodové komory modulu Quest. Přenesení nové nádrže ATA manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] na mobilní základnu MBS [=Mobile Base System] a její dočasné připojení na záchytném zařízení POA [=Payload ORU Accommodation]. Výměna úhloměrných gyroskopů RGA-1 [=Rate Gyro Assembly] na příhradové konstrukci ITS-S0 [=Integrated Truss Structure - Starboard Zero]. Otevření záklopky nad naváděcí televizní kamerou CBCS v poklopu horního stykovacího uzlu CBM [=Common Berthing Mechanism] modulu Harmony. Přemístění prodlužovacího kusu WIF [=Worksite Interface Fixture] pro připojování pracovní plošinky. Demotáž aretační pojistek otočného hadicového propojení FHRC [=Flex Hose Rotary Coupler] na příhradové kontrukci ITS-P1 [=Integrated Truss Structure - Port One]. Částečné uvolnění přídržných šroubů nádrže ATA [=Ammonia Tank Assembly] na příhradové konstrukci ITS-S1 [=Integrated Truss Structure - Starboard One]. Vzhledem k nebezpečí statického výboje, který by mohl ohrozit astronauty, byly v plánu výstupu škrtnuty práce s akumulátorovými bateriemi na příhradové konstrukci ITS-P6 [=Integrated Truss Structure - Port Six]. 11:58 UT /plán 12:11 UT/: Zahájením napouštění atmosféry do přechodové komory modulu Quest Mastracchio a Anderson ukončili první výstup do volného prostoru STS 131/EVA-1 (trvání 6 h 27 min, plán 6 h 30 min)35. Anderson, Mastracchio, Creamer a Caldwell-Dyson[ová] se podíleli na kontrole a údržbě skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupu. Přenesení mrazničky MELFI-3 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] na palubu komplexu. Přestěhování spací kóje CQ [=Crew Quarters] č. 2 z modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] na palubu komplexu. Kornijenko uskutečnil své první neurologické vyšetření v rámci experimentu MBI-15 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Pilot" <=МБИ-15 [=медико-биологические исследования] "Пилот">36. Kotov dotáhl šroubové spoje BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> ve stykovacím uzlu mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-04M (2010-003A). Kotov odečetl stav dozimetrů Pille <=Пилле>. Dokončení montáže nové nádrže JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> na splachovací roztok. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. Kotov kontroloval činnost systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> pro měření parazitních zrychlení. Skvorcov, Kornijenko a Caldwell-Dyson[ová] se seznamovali s prostředím na stanici. Kotov, Skvorcov a Kornijenko odeslali videozdravici studentům Státní lékařské akademie N. N. Burdenka, Voroněž (Rusko) a účasníkům 19. Setkání mládeže, Uljanovsk (Rusko) u příležitosti Dne kosmonautiky. Kotov natáčel videoprogram "Kronika letu". Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 16:51 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS (změna režimu). 17:21 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu (změna režimu)37. Řídicí středisko MCC-H rozhodlo o prodloužení letu STS 131 raketoplánu Discovery (2010-012A)38. |
2010-04-10 |
01:21 UT: Ukončen odpočinek obou osádek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Dutton a Metcalf-Lindenbureger[ová] natočili manipulátor SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System] do orientace pro výstup STS 131/EVA-2. Pokračovala vykládka modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module]. Přenesení skříně s experimenty ER-7 [=Experiment Rack] z modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] na palubu komplexu. Přenesení nádržky CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] s vodou z palivových baterií na palubu komplexu. Mastracchio a Anderson vyměnili baterie a partrony s hydroxidem lithným ve skafandrech EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Příprava nářadí a přípravků pro chystaný výstup. Příprava přechodové komory modulu Quest pro chystaný výstup. Mastracchio, Wilsonová a Anderson se účastnili tiskové konference. Studium harmonogramu a procedur chystaného výstupu STS 131/EVA-2. Pedagogický videopořad pro tiskový odbor NASA. Mastracchio a Anderson zahájili dýchání kyslíku z masek v modulu Quest. Snížení tlaku v přechodové komoře na 703 hPa. Bylo zahájeno měření koncentrace oxidu uhličitého v nové spací kóji, kterou užíval Kornijenko, v modulu Kibo ELM [=Experiment Logistics Module] monitorem CDM [=Carbon Dioxide Monitor]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 16:51 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. 17:21 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu. |
2010-04-11 |
01:21 UT: Ukončen odpočinek obou osádek.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Bylo ukončeno měření koncentrace oxidu uhličitého v nové spací kóji v modulu Kibo ELM [=Experiment Logistics Module] monitorem CDM [=Carbon Dioxide Monitor]. Obnoven normální tlak 1013 hPa v modulu Quest na dobu ranní hygieny. Opětovně snížen tlak v modulu Quest na 703 hPa. Mastracchio a Anderson se připravovali v modulu Quest k výstupu do volného prostoru, asistovali jim Caldwell-Dyson[ová] a Creamer. Noguči pokračoval v experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Kotov uskutečnil třetí běh experimentu MBI-18 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Dychanije" <=МБИ-18 [=медикобиологические исследования] "Дыхание"> pro sledování procesu dýchání ve stavu beztíže39. Creamer plánovaně vyměnil katalytickou reakční jednotku a filtr v systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System]. Skvorcov a Kotov instalovali nově dodaný kryt na stykovací uzel +Y v přechodovém úseku modulu Zvezda. Kornijenko v rámci pravidelné údržby čistil filtry a ventilátory v modulech Zvezda a Zarja. Kotov zkontroloval uzavření ochranných okenic optických průzorů na modulech Destiny, Kibo PM [=Pressurized Module] a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Noguči připravil robotickou stanici RWS [=Robotics Work Station] a její programové vybavení DOUG [=Dynamic Operations Ubiquitous Graphics] k operacím manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] během chystaného výstupu STS 131/EVA-2. Pokračovalo přenášení nákladu mezi modulem MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] a stanicí oběma směry. Vypojení radioamatérské stanice. Obléknutí skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] v přípravně modulu Quest za asistence Caldwell-Dyson[ové]. Profouknutí skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] čistým kyslíkem. Dýchání kyslíku ve skafandrech. Kolem 04:45 UT: Mastracchio a Anderson přestoupili do přechodové komory modulu Quest. 04:57 UT: Zahájeno snižování tlaku v přechodové komoře. 05:07 UT: Zkouška hermetičnosti skafandrů při tlaku 345 hPa v přechodové komoře. Ukončení snižování tlaku v přechodové komoře. 05:28 UT: Otevření výstupního průlezu přechodové komory modulu Quest. 05:30 UT /plán 06:16 UT/: Přepojením skafandrů na vnitřní zdroje energie zahájili Mastracchio a Anderson oficiálně druhý výstup do volného prostoru STS 131/EVA-2 z modulu Quest40. V průběhu výstupu koordinovala činnost mimo stanici Metcalf-Lindenburger[ová], staniční manipulátor ovládali Wilson[ová] a Dutton a videodokumentaci pořizoval Poindexter. Kolem 06.00 UT: Zahájeno odšroubovávání přídržných šroubů poutajících k příhradové konstrukci ITS-S1 [=Integrated Truss Structure - Starboard One] vyprázdněnou původní nádrž ATA [=Ammonia Tank Assembly]. Kolem 06:10 UT: Vyšroubování šroubů bylo ukončeno, uvolnění původní nádrže se na první pokus nezdařilo. 06:22 UT: Uvolnění původní nádrže ATA ukončeno. 06:29 UT: Mastracchio předal ručně původní nádrž ATA manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Kolem 07:00 UT: Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] přenesl původní nádrž ATA na vozík CETA [=Crew and Equipment Transfer Aid], kde ho astronauti upevnili šesti poutacími lanky. 07:26 UT: Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] se odpojil od původní nádrže ATA. Mastracchio a Anderson umístili na příhradovou konstrukci ITS-P1 [=Integrated Truss Structure - Port One] připravky potřebné v budoucnosti k výměně jednoho poškozeného radiátoru termoregulačního systému. Kolem 07:50 UT: Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] uchopil novou nádrž ATA [=Ammonia Tank Assembly], dočasně umístěnou na mobilní základně MBS [=Mobile Base System]. Mastracchio a Anderson odmontovali od nové nádrže ATA pomocný přípravek, umožňující její zachycení na základně MBS [=Mobile Base System]. 09:03 UT: Mastracchio a Anderson převzali novou nádrž ATA od manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Kolem 09:05 UT: Nová nádrž ATA byla usazena ručně na své místo na příhradové konstrukci ITS-S1 [=Integrated Truss Structure - Starboard One]. Připevnění nové nádrže ATA šrouby k příhradové konstrukci ITS-S1 [=Integrated Truss Structure - Starboard One] narazilo na potíže, což způsobilo značné zpoždění oproti harmonogramu výstupu. 10:49 UT: Přišroubování nové nádrže ATA šrouby k příhradové konstrukci ITS-S1 [=Integrated Truss Structure - Starboard One] bylo ukončeno41. Kolem 10:50 UT: Propojování elektrických a datových kabelů nové nádrže ATA ke stanici zahájeno. Kolem 11:10 UT: Propojování kabelů nové nádrže ATA ke stanici ukončeno. Úklid nářadí pro instalaci nové nádrže ATA do přechodové komory modulu Quest42. Připojení potrubí tlakovacího plynného dusíku a teplonosného kapalného amoniaku k nové nádrži ATA bylo pro nedostatek času odloženo. Instalace podnožky APFR [=Articulating Portable Foot Restraint] na pracovní místo WIF2 [=Worksite Interface] vozíku CETA [=Crew and Equipment Transfer Aid] (předstihová práce pro misi ULF-4). Instalace druhé podnožky APFR [=Articulating Portable Foot Restraint] na vozík CETA byla odložena. 11:38 UT: Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] uchopil původní nádrž ATA [=Ammonia Tank Assembly], kterou Mastracchio a Anderson uvolnili od vozíku CETA [=Crew and Equipment Transfer Aid]. Kolem 12:05 UT: Mastracchio a Anderson přimontovali k původní nádrži ATA pomocný přípravek, umožňující její zachycení na základně MBS [=Mobile Base System]. Kolem 12:10 UT: Mastracchio a Anderson zahájili úklid pracoviště. Kolem 12:45 UT: Mastracchio a Anderson se vrátili do přechodové komory modulu Quest. Vzhledem ke skluzu v pracích s ATA se neuskutečnilo plánované přemístění již nepotřebných ochranných protimeteorických štítů MMOD [=Micrometeoroid/Orbital Debris] z modulu Quest a dočasně umístěných na skladové plošině ESP-2 [=External Stowage Platform] do přechodové komory k pozdějšímu odeslání na Zemi raketoplánem. 12:52 UT: Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] připojil původní nádrž ATA [=Ammonia Tank Assembly] dočasně na záchytném zařízení POA [=Payload ORU Accommodation] mobilní základny MBS [=Mobile Base System]. 12:53 UT: Výstupní průlez přechodové komory modulu Quest byl uzavřen. Přenesení mrazničky GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator] z modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] na palubu komplexu. 12:56 UT /plán 12:46 UT/: Zahájením napouštění atmosféry do přechodové komory modulu Quest Mastracchio a Anderson ukončili první výstup do volného prostoru STS 131/EVA-2 (trvání 7 h 26 min, plán 6 h 30 min)43. Anderson, Mastracchio, Caldwell-Dyson[ová] a Creamer se podíleli na kontrole a údržbě skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupu. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. Noguči vyměnil v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] močicí nástavec UR (Urine Receptacle) a filtr IF (Insert Filter), postor záchodu dezinfikoval a vyčistil vysavačem. Pravidelná kontrola těsnosti hadic v systému regenerace vody SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> v modulu Zvezda. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija] <=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. 17:21 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. 17:51 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu. |
2010-04-12 |
01:51 UT: Ukončen odpočinek obou osádek.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Creamer a Caldwell-Dyson[ová] zahájili nový týdenní cyklus sledování svých fyziologických funkcí ve spánku v rámci experimentu Sleep44. Kontrolní uzavření havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>. Kotov kontroloval činnost systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> pro měření parazitních zrychlení. Kotov připravoval zařízení TTM-2 pro experiment KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар"> k záznamu parametrů prostředí na stanici45. Caldwell-Dyson[ová] uskutečnila další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Zpracování dávky kondenzované vody z klimatizační jednotku v systému WRS [=Water Recovery System]. Caldwell-Dyson[ová] uskutečnila periodickoou prohlídku a údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Noguči přemístil zpracované biologické vzorky z mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] do transportní mrazničky GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator] k odeslání raketoplánem na Zemi. Noguči demntoval v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] ve skříni ER-4 [=Experiment Rack] řídicí jednotku teploty BSTC [=Biotechnology Specimen Temperature Controller] a umístil jii do modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] k odeslání na Zemi. Pokračovalo přenášení nákladu mezi modulem MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] a stanicí oběma směry. Společný oběd s osádkou raketoplánu Discovery (2010-012A). Optimalizace uložení zařízení pro experiment MARES [=Muscle Atrophy Research and Exercise System]46 pro sledování atrofie svalů v beztíži a cvičení na její potlačení. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. Skvorcov, Kornijenko a Caldwell-Dyson[ová] se seznamovali s prostředím na stanici. Skvorcov, Kotov a Kornijenko odeslali videozdravici mládežnícké organizaci v městě Orenburg (Rusko), kde poblíž přistál Gagarin, u příležitosti Dne kosmonautiky. Noguči uskutečnil telekonferenci s pracovníky řídicího střediska SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko. Osádku komplexu u příležitosti Dne kosmonautiky pozdravil prezident Ruské federace Dmitrij Medvedev, generální ředitel kosmické agentury FKA Anatolij Perminov a další čelní představitelé Ruska. Skvorcov, Kotov a Kornijenko uskutečnili telekonference u příležitosti Dne kosmonautiky s pracovníky koncernu RKK Energija, ústavu IMBP a výcvikového střediska CPKG ve Hvězdném Městečku. Noguči[ho] a Jamazaki pozdravili japonský ministr pro kosmické záležitosti Sejdži Maehara, vládní sekretář Hirofumi Hirano. Noguči a Jamazaki uskutečnili radioamatérské spojení s žáky škol v městě Matsudo (Japonsko) a s klubem mladých astronautů. Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu; celková zásoba vody na palubě komplexu činila 2341.5 litru. Běhací dráha TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] byla dočasně vyřazena z provozu do objasnění příčin hluku způsobovaného při spuštění motoru a vzhledem k objevení špon a prachu, svědčícího o mechanickém pokození mechanizmu tohoto cvičebního zařízení. Studium harmonogramu a procedur chystaného výstupu STS 131/EVA-2. Pedagogický videopořad pro tiskový odbor NASA. Pro závadu přestal pracovat systém generace kyslíku Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Mastracchio a Anderson zahájili dýchání kyslíku z masek v modulu Quest. Snížení tlaku v přechodové komoře na 703 hPa. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 17:51 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. 18:21 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu. |
2010-04-13 |
02:21 UT: Ukončen odpočinek obou osádek.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Creamer a Caldwell-Dyson[ová] odečetli data z nočního běhu experimentu Sleep. Creamer a Caldwell-Dyson[ová] se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obnoven normální tlak 1013 hPa v modulu Quest na dobu ranní hygieny. Opětovně snížen tlak v modulu Quest na 703 hPa. Mastracchio a Anderson se připravovali v modulu Quest k výstupu do volného prostoru, asistovali jim Caldwell-Dyson[ová] a Creamer. Pokračovalo přenášení nákladu mezi modulem MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] a stanicí oběma směry. Creamer zkontroloval vypojení radioamatérské stanice. Noguči připravil robotickou stanici RWS [=Robotics Work Station] a její programové vybavení DOUG [=Dynamic Operations Ubiquitous Graphics] k operacím manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] během chystaného výstupu STS 131/EVA-3. Kotov a Kornijenko v rámci experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар"> sledovali 2.5 hodiny parametry prostředí na stanici. Skvorcov odečetl stav dozimetrů Ljulin-5 <=Люлин-5> experimentu RBO-3 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Obléknutí skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] v přípravně modulu Quest za asistence Creamer[a] a Caldwell-Dyson[ové]. Profouknutí skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] čistým kyslíkem. Dýchání kyslíku ve skafandrech. Mastracchio a Anderson přestoupili do přechodové komory modulu Quest. 05:34 UT: Uzavření průlezu mezi přípravnoou a vlastní přechodovou komorou. 05:39 UT: Zahájeno snižování tlaku v přechodové komoře. 05:49 až 05:51 UT: Zkouška hermetičnosti skafandrů při tlaku 345 hPa v přechodové komoře. Kolem 06:07 UT: Ukončení snižování tlaku v přechodové komoře. 06:12 UT: Otevření výstupního průlezu přechodové komory modulu Quest. 06:14 UT /plán 07:11 UT/: Přepojením skafandrů na vnitřní zdroje energie zahájili Mastracchio a Anderson oficiálně třetí výstup do volného prostoru STS 131/EVA-3 z modulu Quest. V průběhu výstupu koordinovala činnost mimo stanici Metcalf-Lindenburger[ová], staniční manipulátor ovládali Wilson[ová] a Dutton a videodokumentaci pořizoval Poindexter. 06:21 UT: Mastracchio zahájil výstup do volného prostoru. 06:28 UT: Anderson zahájil výstup do volného prostoru. Uzavření tepelného krytu výstupního průlezu přechodové komory. Anderson zahájil vyzvedávání protimeteorických štítů MMOD [=Micrometeoroid/Orbital Debris] dočasně umístěných na skladové plošině ESP-2 [=External Stowage Platform]. Mastracchio propojil potrubí tlakovacího plynného dusíku k nové nádrži ATA [=Ammonia Tank Assembly]. Mastracchio propojil potrubí teplonosného kapalného amoniaku k nové nádrži ATA [=Ammonia Tank Assembly]. Kolem 06:50 UT: Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] zahájil přenos původní nádrže ATA [=Ammonia Tank Assembly] z mobilní základny MBS [=Mobile Base System] do nákladového prostoru raketoplánu. Kolem 07:05 UT: Mastracchio ukončil propojování potrubí k nové nádrži ATA [=Ammonia Tank Assembly]. Kolem 07:10 UT: Mastracchio se připojil k Anders[ovi] na plošině ESP-2 [=External Stowage Platform] k práci na protimeteorických štítech Kolem 07:18 UT: Mastracchio znovu odklopil tepelný kryt výstupního průlezu přechodové komory. Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] se zastavil u astronautů poblíž plošiny ESP-2. Demontáž pomocného přípravku AGB od původní nádrže ATA, umožňujícího její zachycení na základně MBS [=Mobile Base System]. Přípravek AGB uložen na plošinu ESP-2. Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] pokračoval v přenosu původní nádrže ATA do nákladového prostoru raketoplánu. Kolem 08:50 UT: Anderson instaloval na boku nosiče nákladu LMC [Lightweight Multi-Purpose Experiment Support Carrier] podnožku APFR [=Articulating Portable Foot Restraint]. Přenesení již nepotřebných krycích protimeteorických štítů MMOD [=Micrometeoroid/Orbital Debris] demontovaných během mise STS 129 z modulu Quest a dočasně umístěných na skladové plošině ESP-2 [=External Stowage Platform] do přechodové komory modulu Quest k pozdějšímu odeslání na Zemi raketoplánem. Kolem 09:00 UT: Anderson nastoupil na podnožku APFR, aby manévroval s původní nádrží ATA. 09:09 UT: Mastracchio a Anderson uchopili původní nádrž ATA rukama. SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] se odpojil od původní nádrže ATA. Kolem 09:15 UT: Ruční uložení původní nádrže ATA na nosič nákladu LMC [Lightweight Multi-Purpose Experiment Support Carrier]. Připevnění původní nádrže k nosiči nákladu šrouby narazilo na potíže. 10:31 UT: Ukončeno upevňování původní nádrže ATA na nosiči nákladu LMC [Lightweight Multi-Purpose Experiment Support Carrier] v nákladovém prostoru raketoplánu. Vzhledem ke ztrátě času středisko MCC-H rozhodlo vypustit demontáž adaptéru LWAPA [=Lightweight Adaptor Plate Assembly] vnějšku modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), který měl být dopraven na Zemi. Kolem 10:50 UT: Anderson prozkoumal možnost budoucí výměny antény SGANT [=Space-to-Ground Antenna] na příhradové konstrukci ITS-Z1 [=Integrated Truss Structure - Zenith One]. Středisko MCC-H zjistilo, že novou nádrž ATA [=Ammonia Tank Assembly] nelze aktivovat pro zaseklý ventil NTA GPRV [=Nitrogen Tank Assembly Gas Pressure Regulating Valve] přívodu tlakovacího dusíku. Závada zatím neohrožuje správnou funkci smyčky A externí části ETCS [=External Thermal Control System] termoregulačního systému amerického sgmentu stanice. Kolem 11:05 UT: Mastracchio ukončil instalaci madla FGB [=Fixed Grapple Bar] na novou nádrž ATA [=Ammonia Tank Assembly]. Kolem 11:10 UT: Anderson instaloval podnožku APFR [=Articulating Portable Foot Restraint] na modul Harmony. Mastracchio pokračoval s prací s anténou SGANT [=Space-to-Ground Antenna] na příhradové konstrukci ITS-Z1 [=Integrated Truss Structure - Zenith One]. Úklid pracoviště. Návrat do přechodové komory. Uzavření výstupního průlezu. 12:38 UT /plán 13:41 UT/: Zahájením napouštění atmosféry do přechodové komory modulu Quest Mastracchio a Anderson ukončili třetí výstup do volného prostoru STS 131/EVA-3 (trvání 6 h 24 min, plánované 6 h 30 min). Přenesení nádržky CWC [=Collapsible Water Container] s vodou z palivových baterií na palubu komplexu. Kotov předváděl Kornijenko[vi] a Skvorcov[ovi] pravidelnou kontrolu a obsluhu ventilů nádrží systému "Rodnik" <="Родник"> s pitnou vodou. Odečet hodnot z analyzátoru ovzduší GANK-4M [=gazoanalizator avtomatičeskij nepreryvnogo kontrolja - modificirovannyj] <=ГАНК-4М [=газоанализатор автоматический непрерывного контроля - модифицированный]>. Noguči a Creamer pokračovali v ukládání zařízení pro experiment MARES [=Muscle Atrophy Research and Exercise System]. Creamer instaloval centrifugu a její elektroniku do inkubátoru KUBIK-6, uložil inkubátor do přístrojové zásuvky a umístil ji do skříně EDR [=European Drawer Rack] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Creamer odebral v modulu Tranquility (Node-3) vzorek vody z regeneračního systému WRS [=Water Recovery System] k mikrobiologické analýze. Přestože systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ> byl stále nefunkční, Kotov a Kornijenko doplnili do jeho zásobníku další vodu pro elektrolýzu. Kotov kontroloval činnost systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> pro měření parazitních zrychlení. Noguči hledal a nalezl dvě zatoulanéé nádržky CWC [=Collapsible Water Container]. Noguči instaloval do záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] prázdnou nádržku JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> na moč. Skvorcov čistil ochranné mřížky ventilátorů ventilačního systému B v modulu Zvezda. Skvorcov, Kornijenko a Caldwell-Dyson[ová] se seznamovali s prostředím na stanici. Anderson, Mastracchio, Caldwell-Dyson[ová] a Dutton se podíleli na kontrole a údržbě skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupu. Creamer a Caldwell-Dyson[ová] se podrobili podruhé toho dne testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 18:51 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS (změna režimu). 19:21 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu (změna režimu). Na kosmodromu KSC byl raketoplán Atlantis převezen z montážní haly OPF-1 [=Orbiter Processing Facility] budovy VAB [=Vehicle Assembly Building]47,48 k připojení k odhazovací nádrži ET-136 a vzletovým stupňům SRB [=Solid Rocket Booster] (BI-143/RSRM-111) v rámci příprav k letu STS 132. |
2010-04-14 |
03:21 UT: Ukončen odpočinek obou osádek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Creamer a Caldwell-Dyson[ová] odečetli data z nočního běhu experimentu Sleep. Creamer se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Skvorcov a Kotov v rámci experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар"> sledovali 2.5 hodiny parametry prostředí na stanici. Kotov zahájil přečerpávání vody z nádrže BV-1 [=bak dlja vody] <=БВ-1 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-04M (2010-003A) do nádrží systému SVO [=sistema vodoobesečenija] <=ВО [=система водообесечения]> modulu Zvezda. Caldwell-Dyson[ová] rozmístila detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu v prostorách komplexu. Pokračovalo přenášení nákladu mezi modulem MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] a stanicí oběma směry. Odborníci a manažeři ve středisku MCC-H začali zvažovat o neplánovaném čtvrtém výstupu STS 131/EVA-4 pro pokus o zprovoznění ventilu NTA GPRV [=Nitrogen Tank Assembly Gas Pressure Regulating Valve], který by si vyžádal prodloužení pobytu raketoplánu u stanice o další den. Caldwell-Dyson[ová], Creamer a Mastracchio znovu vybalili nářadí a přípravky použité při výstupech do volného prostoru. Přenesení nádržky CWC [=Collapsible Water Container] s vodou z palivových baterií na palubu komplexu. Caldwell-Dyson[ová] rozmístila v prostorách komplexu americké akustické dozimetry SLM [=Sound Level Meter]. Noguči plánovaně vyměnil v systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] v modulu Tranquility (Node-3) nádrž RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly]. V rámci přípravy na odpojení nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] Noguči instaloval do spodního stykovacího uzlu modulu Harmony ovládací panel CBM CPA [=Common Berthing Mechanism Controller Panel Assembly]. Noguči vyjmul z mrazničky MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] vzorky z experimentu Nanoskeleton a připravil je k odeslání raketoplánem na Zemi. Noguči připravil odběr vzorků mikroorganizmů v rámci experimentu Myco [=Mycological Evaluation of Crew Exposure to ISSĺAmbient Air]49 u participujících osob (Creamer, Dutton, Mastracchio, Jamazaki a Noguči). Creamer připojil instalovanou nádrž JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] s procesorem moči UPA [=Urine Processor Assembly]. Creamer demontoval zbývající 4 osvětlovací tělesa GLA [=General Luminaire Assembly] v nákladním modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] k použití na ISS jako náhradní díly. Společný slavnostní oběd osádek ISS a raketoplánu. Společné oficiální fotografování osádek ISS a raketoplánu. Společná tisková videokonference. Creamer kontroloval biotechnologické zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Kotov, Skvorcov a Kornijenko si předávali služební povinnosti na komplexu. Skvorcov, Kornijenko a Caldwell-Dyson[ová] se seznamovali s prostředím na stanici. Creamer se podrobil podruhé toho dne testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 19:51 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS (změna režimu). 20:21 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu (změna režimu). Na kosmodromu KSC byl raketoplán Atlantis v hale HB-1 [=High Bay] budovy VAB [=Vehicle Assembly Building] připojen k odhazovací nádrži ET-136 a ke vzletovým stupňům SRB [=Solid Rocket Booster] (BI-143/RSRM-111) v rámci příprav k letu STS 132. |
2010-04-15 |
04:21 UT: Ukončen odpočinek obou osádek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Creamer a Caldwell-Dyson[ová] odečetli data z nočního běhu experimentu Sleep. Creamer, Dutton, Mastracchio, Jamazaki a Noguči se podrobili odběru mikrobiologických vzorků z povrchu kůže a sliznic v rámci experimentu Myco [=Mycological Evaluation of Crew Exposure to ISSĺAmbient Air]. Přenášení nákladu z ISS určeného k dopravě na Zemi na obytnou palubu raketoplánu Discovery (2010-012A). Další kroky v odpojování nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] byly pozdrženy pro problémy s ovládacím panelem CBM CPA [=Common Berthing Mechanism Controller Panel Assembly]. Kornijenko a Skvorcov v rámci experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар"> pokračovali 2.5 hodiny ve sledování parametrů prostředí na stanici. Creamer odstraňoval zbytky vody z katalytického reaktoru zpracování vody zařízení pro regeneraci vody WPA [=Water Processor Assembly] systému WRS [=Water Recovery System] před jeho zabalením k odeslání raketoplánem na Zemi. Caldwell-Dyson[ová] a Creamer opravovali v modulu Tranquility (Node-3) vadný ventil v procesoru moči UPA [=Urine Processor Assembly]. Creamer aktualizoval knihovnu CD a DVD s dokumentací a již neplatné disky balil pro odeslání na Zemi. Rekonfigurace skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupech a jejich balení. Caldwell-Dyson[ová] demontovala v prostorách nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] Leonardo 6 madel a dočasně je uložila v modulu Destiny. Deaktivace systémů nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] Leonardo. 07:38 UT: Uzavření průlezů mezi nákladním modulem MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] a modulem Harmony. Vzhledem k problémům s ovládacím panelem CBM CPA [=Common Berthing Mechanism Controller Panel Assembly] spodního stykovacího uzlu modulu Harmony bylo odpojení nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] Leonardo odloženo. Kotov vyměnil poškozené těsnění pasivního stykovacího mechanismu v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Kotov zkontroloval v transportní lodi Sojuz-TMA 18 (2010-011A) komutátor LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]> měření teplot. Kotov aktualizoval programové zařízení systému Holter pro dlouhdobé sledování srdeční činnosti při běžném zaměstnání i v klidu. Creamer vyměnil pevný disk v serveru SSC-4 [=Station Support Computer] [=Station Support Computer], připojil počítač SSC-6 k lokální síti, konfiguroval 60 GByte disk počítače SSC-5 pro záznam a odeslání dat z chystané kontroly náběžné hrany a přídě raketoplánu Discovery a zkompletoval nový počítač SSC-12. Přenos skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] z modulu Quest na palubu raketoplánu Discovery (2010-012A). Přenesení nádržky CWC [=Collapsible Water Container] s vodou z palivových baterií na palubu komplexu. Caldwell-Dyson[ová] uskutečnila svůj první běh neurofyziologického experimentu BISE [=Bodies in the Space Environment]50 zaměřeného na prostorové vnímání a pohyb v beztíži. Caldwell-Dyson[ová] vyhodnotila mikrobiologickou analýzu vzorků odebrané pitné vody. Caldwell-Dyson[ová] vybalila a uložila raketoplánem dodané zdravotnícké potřeby IMAK [=ISS Medical Accessory Kit]. Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu; celkové množství zásob vody činilo 2341.5 litru. Caldwell-Dyson[ová] vyměnila v očnicích dýchacích protichemických masek fresnelovy čočky za nové. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. Odborníci a manažeři ve středisku MCC-H rozhodli neprovádět výměnu dusíkové nádrže NTA [=Nitrogen Tank Assembly] s vadným ventilem NTA GPRV [=Nitrogen Tank Assembly Gas Pressure Regulating Valve] osádkou raketoplánu a proto zrušili přípravy na výstup STS 131/EVA-4. Kotov kontroloval činnost systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> pro měření parazitních zrychlení. Kotov, Skvorcov a Kornijenko si předávali služební povinnosti na komplexu. Skvorcov, Kornijenko a Caldwell-Dyson[ová] se seznamovali s prostředím na stanici. Po vyřešení problémů s ovládacím panelem byl vypuštěn vzduch z vestibulu mezi MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] a Harmony. Kolem 18:40 UT: Zahájena kontrola hermetičnosti vestibulu mezi MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] a Harmony. Kolem 19:15 UT: Ukončena kontrola hermetičnosti vestibulu mezi MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] a Harmony. 20:19 UT: Odpojení nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] od modulu Harmony. 20:24 UT: Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] začal přesouvat nákladní modul MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] nad nákladní prostor raketoplánu Discovery (2010-012A). Kolem 21:15 UT: Manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] zavěsil nákladní modul MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] bezprostředně nad nákladovým prostorem raketoplánu Discovery (2010-012A). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Kolem 21:20 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS (změna režimu). 21:21 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu (změna režimu). |
2010-04-15 až 2010-04-16 | Na kosmodromu KSC byla transportní schránka s hlavním užitečným zatížením pro let STS 132 převezena na rampu LC-39A. |
2010-04-16 |
04:21 UT: Ukončen odpočinek obou osádek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Creamer a Caldwell-Dyson[ová] odečetli data z nočního běhu experimentu Sleep. Caldwell-Dyson[ová] zahájila běh experimentu Pro-K51 na sledování výskytu osteoporozy v beztíži odběrem moři, stanovením jejího pH a záznamem požité potravy a nápojů. Skvorcov vyměnil na panelu čerpadla 3SPN1 systému termoregulace SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]> v modulu Zvezda přepínač K-90. Noguči přemístil v přechodovém tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] 5 odrazek na setkávacím terči, sloužících pro experiment STORRM DTO [=Sensor Test for Orion RelNav Risk Mitigation Development Test Objective], uskutečněný během příletu raketoplánu Discovery ke stanici. Noguči hledal a nalezl zatoulané kabely pro připojení manipulačního boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] a skříně HRF [=Human Research Facility] na síť Ethernet. Noguči instaloval nové radiační dozimetry v modulech Kibo PM [=Pressurized Module] a Kibo ELM [=Experiment Logistics Module] a staré připravil odeslání raketoplánem na Zemi. Kolem 06:50 UT: Staniční manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] zahájil ukládání nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] do nákladového prostoru raketoplánu Discovery (2010-012A). Kolem 07:15 UT: Uložení nákladního modulu do nákladního prostoru raketoplánu Discovery (2010-012A) a jeho zajištění zámky v lůžku. Kolem 07:25 UT: Odpojení staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] od nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module]. Odebrání a vyhodnocení detekčních proužků FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu. Aktualizace manuálu pro obsluhu zařízení pro výstupy do volného prostoru z modulu Quest. Odpojení systému dodávky kyslíku ORCA [=Oxygen Recharge Compressor Assembly] do modulu Quest z raketoplánu. Caldwell-Dyson[ová] obsluhovala laboratoř FCF FIR [=Fluid Combustion Facility Fluids Integrated Rack] pro pokusy s kapalinami a procesy hoření ve stavu beztíže. Caldwell-Dyson[ová] vyměnila v biotechnologickém zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] vzorky. Creamer opravoval biotechnologické zařízení CGBA-6 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Creamer uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Hledání zatoulaného transportního vaku CTB [=Cargo Transfer Bag] s díly zařízení ERB2 [=Erasmus Recording Binocular]. Creamer a Anderson prověřovali stav propojovacích kabelů EEH [=EMU Electrical Harness] pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit], které v minulosti způsobovaly problémy. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. Kotov kontroloval činnost systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> pro měření parazitních zrychlení. Caldwell-Dyson[ová], Noguči a Creamer vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Přenášení dat z kontroly DLI [=Docked Late Inspection] tepelné ochrany náběžné hrany raketoplánu Discovery (2010012A) spojovým systémem stanice ISS v pásmu Ku stanice ISS. Skvorcov, Kornijenko a Caldwell-Dyson[ová] se seznamovali s prostředím na stanici. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 19:21 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS (změna režimu). 20:21 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu (změna režimu). Na kosmodromu KSC na rampě LC-39A byla transportní schránka s hlavním užitečným zatížením pro let STS 132 Umístěna do obslužné věže RSS [=Rotating Service Structure]. |
2010-04-17 |
04:21 UT: Ukončen odpočinek obou osádek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Creamer a Caldwell-Dyson[ová] odečetli data z nočního běhu experimentu Sleep. Caldwell-Dyson[ová] pokračovala v experimentu Pro-K. Caldwell-Dyson[ová], Creamer a Noguči se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Přenesení skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] a další výbavy pro výstupy do volného prostoru z modulu Quest na palubu raketoplánu. Kolem 08:45 UT Přenášení výsledků experimentů z mrazniček MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] a dalších předmětů na obytnou palubu raketoplánu Discovery (2010-012A) bylo ukončeno. Vypojení většiny spotřebičů v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] na dobu odletu raketoplánu od stanice. Uzavření ochranných okenic průzorů v modulech Kibo PM [=Pressurized Module], Destiny a Cupola. Rozebrání potrubí mezi komplexem a raketoplánem pro přečerpávání kyslíku. Konfigurace přechodového tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] pro odlet raketoplánu a následné vypuštění vzduchu z něho. Kotov kontroloval činnost systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> pro měření parazitních zrychlení během odletu raketoplánu. Kolem 10:00 UT: Rozloučení osádek raketoplánu a komplexu. Přestup osádky Discovery na palubu raketoplánu (2010-012A). 10:15 až 10:52 UT: Uzavírání průlezů mezi komplexem a raketoplánem Discovery (2010-012A). 10:56 UT: Vypuštění vzduchu z vestibulu mezi komplexem a raketoplánem. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a raketoplánem. Kolem 11:30 UT: Vypuštění vzduchu z tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two]. 11:33 UT: Řízení orientace a stabilizace předal komplex raketoplánu Discovery (2010-012A). Přechod do orientace pro oddělení raketoplánu od komplexu. 12:17 UT: Vydán souhlas s odpojením raketoplánu Discovery (2010-012A) od komplexu. Vypojen stabilizační systém raketoplánu. 12:50 UT: Zahájeno odemykání zámků stykovacího uzlu mezi komplexem a raketoplánem. 12:52:25 UT: Odpojení raketoplánu Discovery (2010-012A) od přechodového tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two]. Vypuštění vzduchu z přechodového tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two]. Kontrola hermetičnosti poklopu průlezu mezi tunelem PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] a modulem Harmony. Noguči přemístil nouzové dýchací přístroje PBA [=Portable Breathing Apparatus] z modulu Quest na jejich původní místa uložení v modulech Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Harmony. Noguči v modulu Tranquility (Node-3) propojil nádrž RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] systému hadicí s procesorem moči UPA [=Urine Processor Assembly] systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System]. Doplnění splachovacího roztoku do nádržky JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> palubního záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Noguči rozbaloval náklad dodaný na komplex při letu raketoplánu Discovery (2010-012A). Creamer instaloval v modulu Harmony 2 další počítače VSW [=Video Streaming Workstation]. Creamer rekonfiguroval počítač SSC-5 [=Station Support Computer] po použití k odeslání dat z kontroly tepelné ochrany raketoplánu pro normální provoz. Caldwell-Dyson[ová] aktualizovala palubní dokumentaci pro nouzové postupy v případech havárie. Caldwell-Dyson[ová] zkontrolovala uzavření ochranných okenic optických průzorů v modulech Kibo PM [=Pressurized Module], Destiny a Cupola před chystaným profouknutím potrubí pro přečerpávání paliva a okysličovadla z nákladní lodi Progress M-04M (2010-003A). Běhací dráha COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] je pro závadu na měniči proudu pro elektromotor pohonu pásu pouze v omezeném provozu. Caldwell-Dyson[ová], Creamer a Noguči se podrobili podruhé toho dne testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 19:21 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). |
2010-04-18 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Creamer a Caldwell-Dyson[ová] odečetli data z nočního běhu experimentu Sleep. Caldwell-Dyson[ová] pokračovala v experimentu Pro-K. Caldwell-Dyson[ová] zahájila 24hodinový sběr své moči pro experimenty Nutrition52, Repository53 a Pro-K. Noguči pokračoval v experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Preventivní údržba skupiny Je větracího systému v modulu Zvezda. Kotov vyčistil ochrannou mřížku ventilátoru CV2 v modulu Zarja. Noguči a Creamer vyměnili v laboratoři MyoLab ve skříni CBEF [=Cell Biology Experiment Facility] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] vzorek ke zpracování, uložený v mrazničce MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] a připravili mikroskop k pozorování. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (návrat k normálnímu režimu). |
2010-04-19 |
04:30 UT: Na železniční stanici Tjura-Tam dorazil vlak,
který z Koroljova dopravil transportní kosmickou loď
Sojuz-TMA 19. Po ukončení celního odbavení byla loď
převezena na kosmodrom Bajkonur54 a umístěna do montážního stavu v
montážní budově MIK-254
[=montažno-ispytatel'nyj korpus,
ploščadka 254] <=МИК
[=монтажно-испытательный
корпус, площадка 254]>.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Caldwell-Dyson[ová] pokračovala v experimentu Pro-K. Caldwell-Dyson[ová] zahájila 24hodinový sběr své moči pro experimenty Nutrition, Repository a Pro-K. Příprava prostředků pro fixaci vzorků v laboratoři MyoLab. Creamer vyměnil rukavice u manipulačního boxu biologické laboratoře Biolab. Kotov uskutečnil své neurologické vyšetření v rámci experimentu MBI-15 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Pilot" <=МБИ-15 [=медико-биологические исследования] "Пилот">. Creamer obsloužil mrazničku MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] po odvezení vzorků raketoplánem. Creamer uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Kornijenko snímkoval Zemi v rámci programu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">55,56,57. Caldwell-Dyson[ová] provedla analýzu vozku vody z regeneračního systému WRS [=Water Recovery System] na obsah zbytkových organických látek analyzátorem TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Creamer zapojil zařízení DECLIC [=Device for the Study of Critical Liquids & Crystallization] pro materiálové pokusy58 v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] a instaloval do něj vyjímatelný pevný disk. Týdenní plánovací telekonference. Noguči ručně doplnil roztok do splachovací nádrže JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Noguči obsloužil mrazničku MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Kotov a Skvorcov uskutečnili zkoušky spojení telekomunikačním systémem v pásmu VHF mezi modulem Zvezda a transportními loděmi Sojuz-TMA 17 (2009-074A) a Sojuz-TMA 18 (2010-011A). Noguči uskutečnil prověrku spojení záložním systémem v pásmu VHF s pozemními stanicemi na území USA. Creamer uskutečnil telekonferenci s odborníky ve středisku MCC-H k problematice instalace ovládacího panelu na pozorovacím stanovišti Cupola. Skvorcov a Kornijenko vytiskli návod k opravě cvičebního zařízení TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization], prostudovali ho a prodiskutovali s odborníky na Zemi. Vypojení dodávky proudu do zařízení TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] a příprava na jeho opravu. Caldwell-Dyson[ová] připravila vybavení na odběr krve. Caldwell-Dyson[ová] uskutečnila radioamatérské spojení se studenty Jessup Elementary School, Houston TX (USA). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2010-04-20 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala města Antananarivo (Madagaskar) a Porto Praya, Santiago (Kapverdy), sopku Popokatepetl a korálové útesy ostrova Palmerston v centrálním Pacifiku. Caldwell-Dyson[ová] pokračovala v experimentu Pro-K. Caldwell-Dyson[ová] dokončila 24hodinový sběr své moči a Creamer ji odebral vzorek krve pro experimenty Nutrition, Repository a Pro-K. Skvorcov a Kornijenko opravovali cvičební zařízení TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Noguči, Caldwell-Dyson[ová] a Creamer měřili úrověň hluku osobními audiodozimetry. Všichni členové osádky se podrobili stanovení prahu slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment]. Kotov odebral vzorky ovzduší k analýze přípravky IPD [=indikatornyj probozabornik na osnove trubok Dregera] <=ИПД [=индикаторный пробозаборник на основе трубок Дрегера]> a AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]> v modulech Zvezda a Zarja. Caldwell-Dyson[ová] odebrala vzorky ovzduší k analýze přípravkem GSC [=Grab Sample Container] v modulech Zvezda, Destiny a Kibo PM [=Pressurized Module]. Kotov připravil nářadí a náhladní díly potřebné k výměně diferenciálního analyzátoru koncentrace oxidu uhličitého v zařízení "Vozduch" <="Воздух"> na jeho odstraňování. Caldwell-Dyson[ová] rozmístila detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu. Kotov umístil na displej u skafandru "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> č. 5 speciální polarizační filtr. Creamer se podrobil celkovému vyšetření fyzického a zdravotního stavu v rámci programu PFE [=Periodic Fitness Evaluation]. Creamer dokončil výměnu starých manipulačních rukavic v manipulačním boxu BGB [=Bioglovebox] pro biologické experimenty v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Creamer a Noguči v laboratoři MyoLab odebrali vzorek kultivovaných myších buněk, fixovali ho a poté pozorovali pod mikroskopem. Kotov spektroskopicky studoval odražené světlo od atmosféry Země v rámci programu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">. Kotov kontroloval hermetičnost náhradní eletrolytické nádoby BŽ [=blok židkostej] <=БЖ [=блок жидкостей]> č. 056 pro systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Kotov aktualizoval antivirový program v pomocných laptopech nepřipojených na lokální síť LAN v ruském segmentu stanice. Caldwell-Dyson[ová] kalibrovala 2 analyzátory CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen]. Caldwell-Dyson[ová] uskutečnila další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Caldwell-Dyson[ová] aktivovala zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System] pro vyšetřování plic, aby středisko MCC-H mohlo nahrát do jeho řídicího počítače nové programové vybavení. Creamer připravoval mrazničku MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] pro ukládání biologických vzorků z experimentů. Caldwell-Dyson[ová] a Cremer zahájili v modulu Quest regeneraci metoxových patron pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit] pro vyzkoušení funkčnosti regeneračního zařízení. Creamer opět zprovoznil cvičební zařízení COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] v modulu Tranquility (Node-3). Caldwell-Dyson[ová] uskutečnila pravidelno kontrolu a údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Kotov zahájil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodrom KSC přiletěla z Houstonu, TX (USA) osádka pro let STS 132 raketoplánu Atlantis ke zkušebnímu odpočítávání TCDT [=Terminal Coundown Demonstration Test]. 13:08:35 UT: Přistání raketoplánu Discovery (let STS 131 alias ISS-19A, 2010-012A) na dráze 33 letiště SLF [=Shuttle Landing Facility] kosmodromu KSC na Floridě na 222. oběhu s osádkou, kterou tvoří velitel Alan G. Poindexter, pilot James P. Dutton, Jr. a letoví specialisti Richard A. Mastracchio, Clayton C. Anderson, Dorothy M. Metcalf-Lindenburger[ová], Stephanie D. Wilson[ová] a Naoko Yamazaki (Japonsko, JAXA). Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla nákladní loď Progress M-05M připojena k přechodovému úseku59. |
2010-04-21 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Bangui (Středoafrická republika) a St. John's (Antigua and Barbuda), atol Tarawa (Kiribati) a vesnici Vaiaku na atolu Funafuti (Tuvalu). Kotov ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Caldwell-Dyson[ová], Creamer a Noguči se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Skvorcov kontroloval těsnost hadic v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Skvorcov opravoval komutátor měření teplot LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]> v transportní lodi Sojuz-TMA 18 (2010-011A). Kotov vyměnil diferenciální analyzátor oxidu uhličitého v zařízení "Vozduch" <="Воздух">. Skvorcov a Kornijenko pokračovali v opravě cvičebního zařízení TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Caldwell-Dyson[ová] se podrobila vyšetření svých plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System]. Caldwell-Dyson[ová] aktivovala a po skončení opět vypojila zařízení pro experiment SpaceDRUMS [=Space Dynamically Responding Ultrasonic Matrix] pro vytváření suspenzí a emulsí působením ultrazvukových vln. Pokračovalo měření hluku osobními dozimetry. Noguči rekonfiguroval řídicí počítač MAC ACU [=Media Access Control Address Converter Unit] lokální sítě. Noguči obsloužil zařízení CGSE [=Common Gas Support Equipment] pro dávkování plynů pro experimenty v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Noguči v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] ukončil práci s laboratoří MyoLab a zlikvidoval materiály použité při experimentech v minulých dnech. Noguči se podrobil celkovému vyšetření fyzického a zdravotního stavu v rámci programu PFE [=Periodic Fitness Evaluation]. Noguči uskutečnil inspekci těsnění v hermetických poklopech oddělujících moduly amerického segmentu stanice. Caldwell-Dyson[ová] vyměnila 9V baterie ve vybavení obou obytných kójí CQ [=Crew Quarters] v modulu Harmony. Caldwell-Dyson[ová] uskutečnil údržnu analyzátoru CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products]. Caldwell-Dyson[ová] kontrolovala biotechnologické zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Caldwell-Dyson[ová] pokračovala v přípravě mrazničky MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] pro ukládání biologických vzorků z experimentů. Caldwell-Dyson[ová] připravila vybavení pro odběr krve na příští den. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. Kotov instaloval nové dozimetry pro experiment RBO-3 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Kotov a Kornijenko nacvičovali práci se systémem manuálního řízení TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> před příletem nákladní lodi Progress M-05M. Creamer měřil hladinu koncentrace oxidu uhličité ve svoji blízkosti během pracovního dne analyzátorem CDM [=Carbon Dioxide Monitor]. Creamer odebral vzorky vypěstovaných rostlin huseníčku v rámci experimentu APEX-Cambium. Creamer uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Creamer ukončil zkušební regeneraci metoxových patron v modulu Quest a zahájil regeneraci další dávky. Creamer aktualizoval poplachové směrnice. Creamer uskutečnil první část kontroly funkce mrazničky KUBIK. Caldwell-Dyson[ová], Creamer a Noguči se podrobili podruhé toho dne testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Kotov v průběhu dne natáčel dokumentární videopořad o životě na stanici. Noguči uskutečnil telekonferenci s pracovníky řídicího střediska SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko. Skvorcov zahájil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> uskutečnili technici výrobce poslední vizuální kontrolu nákladní kosmické lodi Progress M-05M. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byl na nákladní kosmickou loď Progress M-05M nasazen aerodoynamický kryt. |
2010-04-22 |
Na kosmodromu KSC byla kompletní sestava raketoplánu Atlantis
pro let STS 132 převezena z haly HB-1 [=High
Bay] budovy VAB [=Vehicle Assembly
Building] na rampu LC-39A.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dodoma (Tanzánie), Antananarivo (Madagaskar) a Brasilia (Brazílie) a sopku Ubinas (Peru). Skvorcov ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Caldwell-Dyson[ová] se podrobila vyšetření SCE [=Subjective Clinical Evaluation] pro celkové zhodnocení svého zdravotního stavu v rámci programu - Pravidelná celková kontrola zdravotního stavu členů osádky v rámci programu PHS [=Periodic Health Status] včetně odběru krve, který provedl Creamer. Skvorcov a Kornijenko pokračovali v opravě cvičebního zařízení TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Caldwell-Dyson[ová] instalovala do chadničky na potraviny MERLIN [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] čidla pro měření teploty a vlhkosti. Caldwell-Dyson[ová] prokračovala v obsluze experimentu SpaceDRUMS [=Space Dynamically Responding Ultrasonic Matrix] a připojila jeho počítač na lokální síť LAN-2. Kotov pracoval s experimentem MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">60. Kotov si pořízoval celodenní záznam elektrokardiogramu systémem Holter a změřil si krevní tlak v rámci programu MO-2 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2 [=медицинское обеспечение]>. Přečerpání moči z nádržek JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> do vyprázdněných nádrží systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-04M (2010-003A). Noguči ukončil zkušební regeneraci metoxových patron v modulu Quest. Kolem 11:35 UT: Noguči uskutečnil radioamatérské spojení se studenty shromážděnými na radnici města Sagamihara (Japonsko). Creamer kontroloval biotechnologické zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Creamer pokračoval v přípravě mrazničky MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] pro ukládání biologických vzorků z experimentů. Creamer pokračoval v kontrole funkce mrazničky KUBIK. Kolem 12:25 UT: Caldwell-Dyson[ová] uzavřela před odletem nákladní lodi Progress M-03M (2009-056A) ochranné okenice pozorovacích oken v modulech Destiny, Kibo PM [=Pressurized Module] a Cupola. Creamer odebral a vyhodnotil detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu. Creamer přemístil radiační dozimetry TEPC [=Tissue Equivalent Proportional Counter] z modulu Zvezda do modulu Harmony. Creamer zahájil zkušební regeneraci další dávky metoxových patron v modulu Quest. 14:30 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno ruskému segmentu. 16:29:30 UT: Vydán povel k odemčení zámků stykovacího uzlu mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-03M (2009-056A). 16:32:31 UT: Nákladní loď Progress M-03M (2009-056A) se oddělila od modulu Pirs. Creamer připojil provizorně v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] sběrnou nádobu JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> na moč místo poškozené hadice napojující záchod přímo na zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] v systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System]. Kotov vyměnil prachové filtry PF [=pylefil'tr] <=ПФ [=пылефильтр]> a čistil ochranné mřížky ventilátorů v modulech Pirs a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). 17:30 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno zpět americkému segmentu. Kotov ve spolupráci se střediskem CUP-M opět aktivoval systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrobu kyslíku. Caldwell-Dyson[ová] čistil ventilační systém v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Noguči uskutečnil jeden běh experimentu NeuroRad, sledujícím vliv kosmického záření na savčí buňky. Creamer a Noguči se podrobili testu smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool]. Noguči a Caldwell-Dyson[ová] uskutečnili periodickou kontrolu resuscitačních dýchacích přístrojů HMS RSP [=Health Maintenance System Respiratory Support Pack]. Noguči a Caldwell-Dyson[ová] nacvičovali práci s poutacím systémem CMRS [=Crew Medical Restraint System] pacienta při lékařských zákrocích. Creamer uskutečnil kontrolu a inventuru nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu; celkové zásoby vody na stanici činily 2230.6 litrů, z toho pitné vody 366.7 litrů. Noguči připojil počítač ELC5 ke skříni ER-5 [=Experiment Rack] s experimenty. Údržba cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Kornijenko vyplnil dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Creamer vybaloval a ukládal věci dopravené raketoplánem během mise STS 131. Kolem 20:30 UT: Otevření ochranných okenic pozorovacích oken v modulech Destiny, Kibo PM [=Pressurized Module] a Cupola. Creamer uskutečnil vyšetření očí Caldwell-Dyson[ové] v rámci experimentu PanOptic. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2010-04-23 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Bangui (Středoafrická republika) a Panama (Panama) a Kerguelenovy ostrovy v jižním Indickém oceánu. Kotov ukončil záznam elektrokardiogramu systémem Holter v rámci programu MO-2 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2 [=медицинское обеспечение]>. Skvorcoov pracoval s experimentem MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">. Creamer v modulu Tranquility (Node-3) demontoval systém WDS [=Water Delivery System] dodávky vody do generátoru kyslíku OGS [=Oxygen Generation System] a uložil ho do modulu Kibo ELM [=Experiment Logistics Module]. V modulu Tranquility (Node-3) pracovali Creamer a Noguči na obnovení propojovacího potrubí mezi procesorem moči UPA [=Urine Processor Assembly] systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] a palubním záchodem WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Caldwell-Dyson[ová] pokračovala v obsluze experimentu SpaceDRUMS [=Space Dynamically Responding Ultrasonic Matrix]. Noguči odpojil kabel od displeje robotické ovládací stanice RWS [=Robotics Work Station], aby se šetřila životnost displeje. Caldwell-Dyson[ová] a Noguči přemístili robotickou ovládací stanici RWS [=Robotics Work Station] z modulu Destiny na pozorovací stanoviště Cupola. Kontrolní uzavření havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>. Kotov aktualizoval programové vybavení obou povelových počítačů KCP [=kompjuter central'nogo posta] <=КЦП [=компютер центрального поста]> č. 1 a 2, používaných k řízení stanice její osádkou a prověřil poté jejich funkčnost. Skovrsov a Kornijeno uskutečnili komplexní prověrku celého ruského komunikačního systému STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход">. Kotov, Kornijenko a Skvorcov pokračovali v opravě cvičebního zařízení TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Creamer obsloužil skleník ABRS [=Advanced Biology Research Facility] v modulu Destiny, včetně odstranění přebytečné vlhkosti. Creamer ukončil zkušební regeneraci další dávky metoxových patron v modulu Quest. Kotov zapojil a poté kontroloval činnost systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> pro měření parazitních zrychlení. Osádka připravoval nařádí potřebné pro přemístění běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] z modulu Harmony do modulu Tranquility (Node-3). Noduči a Creamer vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Videokonference s vedoucí oddělení letových osádek v JSC P. W. Whitsonovou. Kolem 19:00 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno ruskému segmentu. 20:30 UT: Korekce dráhy komplexu (t=20.75 min, Δv=3.07 m/s) 8 motory DPO [=dvigateli pričalivanija i orientacii] <=ДПО [=двигатели причаливания и ориентации]> nákladní lodi Progress M-04M (2010-003A), kterou se zvětšila průměrná výška dráhy (poloosa) o 5.42 km (plán 5.38 km). Kolem 21:40 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno zpět americkému segmentu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2010-04-23 až 2010-04-24 | Na kosmodromu KSC proběhlo zkušební odpočítávání TCDT [=Terminal Coundown Demonstration Test] raketoplánu Atlantis v rámci příprav k letu STS 132. |
2010-04-24 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala zátoku Simon's Bay (Jihoafrická republika), hlavní město Brasilia (Brazílie), ledovce Cordillera Blanca a Ampato (Peru) a sopku Villarrica (Chile). Běhací dráha TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] byla po předchozích opravách zprovozněna a vyzkoušena. Běhací dráha COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] byla přemístěna z modulu Harmony do modulu Tranquility (Node-3). Na místo běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] v modulu Harmony byla zahájena instalace spací kóje CQ [=Crew Quarters] č. 2, dopravené na stanici raketoplánem Discovery při letu STS 131. Caldwell-Dyson[ová] a Creamer průběžně kontrolovali funkčnost mrazniček MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] a MELFI-2 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Kontrola skleníku ABRS [=Advanced Biology Research Facility] v modulu Destiny. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Čištění předřazeného filtru zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Kotov kontroloval činnost systému "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> pro měření parazitních zrychlení. Noguči vyměnil baterie v analyzátoru CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products] a zkontroloval jeho činnost. Týdenní plánovací telekonference. Po několika častých výpadcích se podařilo uvést systém "Vozduch" <="Воздух"> pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší opět do plného provozu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2010-04-25 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
Caldwell-Dyson[ová], Creamer a Noguči se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Noguči pokračoval v experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Osádka pokračovala v instalaci běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] v modulu Tranquility (Node-3). V rámci přípravy na testování běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] Noguči instaloval na její kostru mikroakcelerometr systému IWIS [=Internal Wireless Instrumentation System]. Pokračovala instalace spací kóje CQ [=Crew Quarters] č. 2 v modulu Harmony. Noguči uskutečnil údržbu spací kóje CQ [=Crew Quarters] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Kornijenko kontroloval zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Kornijenko kontroloval na těsnost hadice mezi filtry a dělicím čerpadlem BRPK [=blok razdelenija i perekački kondenzata] <=БРПК [=блок разделения и перекачки кондензата]> v systému regenerace vody z ovzduší SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]>. Caldwell-Dyson[ová] a Creamer průběžně kontrolovali funkčnost mrazniček MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] a MELFI-2 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Kotov, Skvorcov a Kornijenko natáčeli pro pořad "Vremja" <="Время"> videopořad o ruských kosmonautech na palubě ISS. Caldwell-Dyson[ová], Creamer a Noguči se podrobili podruhé toho dne testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Odpočinkový den. |
2010-04-26 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
Caldwell-Dyson[ová] pokračovala v experimentu Pro-K sběrem moči, stanovením jejího pH a pořizováním záznamu o množství a druhu potravy a nápojů. Creamer uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Noguči provedl inspekci běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]. Creamer aktivoval laboratoř CIR [=Combustion Integration Rack] a uskutečnil v ní nový experiment. Skvorcov uskutečnil své neurologické vyšetření v rámci experimentu MBI-15 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Pilot" <=МБИ-15 [=медико-биологические исследования] "Пилот">; asistoval mu Kotov. Caldwell-Dyson[ová] odebrala vzorek ze systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] a analyzovala ho na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Kotov a Kornijenko analyzovali vzduch v obytných kójích na přítomntost oxidů dusíku. Noguči zahájil experiment WAICO [=Waving and Coiling] v laboratoři BioLab61,62. Noguči prováděl údržbu chladicího systému skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Kornijenko a Skvorcov nacvičovali postupy první lékařské pomoci. Creamer kontroloval mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] a GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator]. Noguči kontroloval defibrilátor ze soupravy lékařské první pomoci. Caldwell-Dyson[ová] uskutečnila mikrobiologickou analýzu vzorku vody na soupravě WMK [=Water Microbiology Kit]. Kotov se seznamoval se zařízením "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed pro vyšetřování srdečně-cévního systému63,64,65. Kornijenko snímkoval Zemi v rámci programu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. Skvorcov a Kornijenko natáčeli videopořad pro ruskou televizi. Kotov se podrobil vyšetření kardiovakulárního systému při dávkované fyzické zátěži při cvičení na veloergometru; asistoval mu Kornijenko. Caldwell-Dyson[ová] aktivovala studentský experiment snímkování Země EarthKAM [=Earth Knowledge Acquired by Middle School Students]. Týdenní údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2010-04-27 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala zátoku Simon's Bay (Jihoafrická republika) a Cape Town /=Kapské město/ (Jihoafrická republika). Caldwell-Dyson[ová] prokračovala v experimentu Pro-K odběrem moči, stanovením jejího pH a záznamem množství a druhu požité potravy a nápojů. Caldwell-Dyson[ová], Noguči a Creamer se poprvé podrobili sonografickému vyšetření nitra očí. Kotov připravil počítače v ruském segmentu k nahrání nové verze 8.04 operačního systému. Kotov doplnil kaslík do ovzduší stanice ze zásob nákladní lodi Progress M-04M (2010-003A). Caldwell-Dyson[ová] pokračovala v obsluze zařízení SpaceDRUMS [=Space Dynamically Responding Ultrasonic Matrix] pro přípravu emulzí a suspenzí. Caldwell-Dyson[ová] instalovala nový analyzátor stopových příměsí VCAM [=Vehicle Cabin Atmosphere Module] v atmosféře stanice a aktivovala ho. Noguči obsloužil v laboratoři BLB [=Biolab] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) biologický experiment WAICO-2 [=Waving and Coiling]. Noguči pokračoval v analýze vzorků pitné vody s použitím přístrojů EHS C-SPE [=Environmental Health System / Colorimetric Solid-Phase Extraction] a CWQMK [=Colorimetric Water Quality Monitoring Kit] Kornijenko vybalil vypínač BOV-91 větráku. Kornijenko pořídil fotodokumentaci poškozeného konektoru za panelem 247 v modulu Zvezda, pak ho opravil za pomoci lepicí pásky. Kornijenko vyměnil kontejnery KTO a KBO na pevný odpad, nádržky JeDV-U na moč a nádržky se splachovacím roztokem JeDV-SV v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. Kotov snímkoval oblast jihovýchodního Pacifiku v rámci programu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">66. Kornijenko kontroloval dozimetry experimentu RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Kornijenko připravil a spustil ve spolupráci se střediskem POIC další experiment v zařízení FCF CIR [=Fluids & Combustion Facility/Combustion Integrated Rack]. Caldwell-Dyson[ová] a Creamer si stanovili hmotnost těla na zařízení SLAMMD [=Space Linear Acceleration Mass Measuring Device]. Kotov a Skvorcov nacvičovali řízení nákladní lodi systémem TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]>. Osádka nacvičovala hasební zásah na palubě komplexu. Kotov a Skvorcov pokračovali v nácviku postupů práce s lékařskobiologickým vybavením pro fyziologické pokusy. Creamer pracoval na propojení nádrže na vodu JeDV [=jemkost' dlja vody] <=ЕДВ [=емкость для воды]> k systému WRS [=Water Recovery System] v modulu Tranquility (Node-3). Osádka přistoupila k testování a hledání závad na propojení běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] na palubní počítačovou síť LAN. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2010-04-28 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Buenos Aires (Argentina) a Montevideo (Uruguay). Kotov, Skvorcov, Kornijenko a Noguči si odebrali moč k biochemické analýze na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>). Caldwell-Dyson[ová] prokračovala v experimentu Pro-K odběrem moči, stanovením jejího pH a záznamem množství a druhu požité potravy a nápojů. Caldwell-Dyson[ová] připravila vybavení pro experimenty Nutrition a Repository. Skvorcov si vyšetřil oči na zařízení ETD [=Eye Tracking Device]. Skvorcov v rámci opravy zařízení "Vozduch" <="Воздух"> na odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší prohodil vakuové ventily BKV1 a BKV2. Creamer vyměnil nádržku JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> na sběr moči v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Kotov zapojil indikační panel MPI [=mnogocelevoj pul't-indikator] <=МПИ [=многоцелевой пульт-индикатор]> v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) v rámci přípravy na přechod počítačů na novou verzi 8.04 opračního systému. Kotov uskutečnil třetí část testování operačního systému 8.04 na počítačích RS2, KCP-2 [=kompjuter central'nogo posta] <=КЦП-2 [=компютер центрального поста]> a TVM [=terminal'naja vyčislitel'naja mašina] <=ТВМ [=терминальная вычислительная машина]> a instaloval ho na počítačích RS1 (KPC-1) a RS3. Caldwell-Dyson[ová] a Creamer shromaždovali odpad a nepotřebné předměty určené k likvidaci na palubě nákladní lodi Progress M-04M (2010-003A). Caldwell-Dyson[ová] vyměnila karusel se zpracovanými vzorky za nový v zařízení experimentu SDRM [=Space Dynamically Responding Ultrasonic Matrix System (SpaceDRUMS)] a zahájila běh pokusu. Noguči připravoval laboratoř BLB [=Biolab] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) k dalšímu běhu biologického experimentu WAICO-2 [=Waving and Coiling]. Noguči uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Noguči vyměnil baterie v obou obytných buňkách CQ [=Crew Quarters] v modulu Harmony. Kornijenko odečetl data z dozimetrů experimentu RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Kornijenko vyměnil ruské laptopy RSK2 a RSE2 za nové typu A31p a přendal do nich pevné disky z původních počítačů. Skvorcov vyměnil v modulu Zvezda akumulátorovou baterii 800A č. 1 za novou. Skvorcov ve spolupráci s řídicím střediskem CUP-M aktivoval zařízení Elektron-VM <=Электрон-ВМ> na výrobu kyslíku a zkotroloval jeho systémy. Caldwell-Dyson[ová] vyměnila vzorek v laboratoři pro materiálové pokusy MSL [=Materials Science Laboratory] za nový pro experiment CETSOL [=Columnar-to-Equiaxed Transition in Solidification Processing]67 č. 6. Creamer zkontroloval počítače VWS [=Video Streaming Workstations] v modulech Unity a Harmony pro pořizování videozáznamů před testováním celého videosystému střediskem MCC-H v rámci příprav na misi STS 132. Creamer obsloužil studentský experiment EarthKAM [=Earth Knowledge Acquired by Middle School Students] dálkového průzkumu Země. Creamer ukončil dobíjení jedné dávky akumulátoroých baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit] a zahájil dobíjení další. Creamer a Caldwell-Dyson[ová] studovali plán práce v rámci podpory mise STS 132. Creamer kontroloval stav těsnění v poklopech části průlezů mezi moduly americkho segmentu stanice. Creamer vyhodnocoval kultivaci mikrobiologických vzorků z pitné vody po dvou dnech inkubace. Creamer kontroloval dekontaminační prostředky PPE [=Personnel Protective Equipment] v soupravě Regenerative ECLSS Toxicity-2 Kit a provedl jejich inventuru, zda soupravu bude nutno doplnit. Noguči pracoval na zprovoznění nového systému monitorování ovzduší VCAM [=Vehicle Cabin Atmosphere Monitor] v modulu Destiny. Noguči spolupracoval s řídicím střediskem při odstraňování problémů s běhací drahou COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] po jejím přemístění. Kornijenko uskutečnil další běh spektroskopického experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> pro stanovení obsahu skleníkových plynů v atmosféře. Creamer uskutečnil pravidelnou inspektci a údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Kotov nacvičoval postupy první lékařské pomoci. Noguči uskutečnil telekonferenci s pracovníky řídicího střediska SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko. Noguči uskutečnil pedagogickou telekonferenci s učiteli, studenty a místními činiteli shromážděnými na radnici města Chigasaki v prefektuře Kanagawa (Japonsko). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 17:15:08.987 UT: Start nákladní lodi Progress M-05M (2010-018A). |
2010-04-28 až 2010-04-29 | Na kosmodromu KSC proběhla úspěšně oponentura SSP-FRR [=Space Shuttle Program Flight Readiness Review] připravenosti raketoplánu Atlantis k letu STS 132 na úrovni manažerů programu STS. |
2010-04-29 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
Caldwell-Dyson[ová] prokračovala v experimentu Pro-K odběrem moči, stanovením jejího pH a záznamem množství a druhu požité potravy a nápojů. Creamer zahájil již čtvrtý cyklus experimentu Pro-K stanovením pH odebrané moči a záznamem množství a druhu požité potravy a nápojů. Caldwell-Dyson[ová] uskutečnila 24hodinový sběr moči pro experimenty Nutrition, Repository a Pro-K. Caldwell-Dyson[ová], Creamer a Noguči se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Preventivní údržba ventilačního systému v modulech Zarja a Zvezda. Caldwell-Dyson[ová] obsluhovala experiment SDRM [=Space Dynamically Responding Ultrasonic Matrix System (SpaceDRUMS)]. Kotov a Creamer připravili videosystém stanice pro záznam příletu nákladní lodi Progress M-05M (2010-018A). Creamer na žádost střediska řízení experimentů kontroloval POIC [=Payload Operations Integration Center], Huntsville, AL (USA) správné uložení vzorků moči v mrazničce MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Creamer uskutečnil kontrolu a inventuru nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu; celkové zásoby vody na stanici činily 2661.8 litrů, z toho pitné vody 366.7 litrů. Noguči vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Kotov, Skvorcov a Kornijenko odeslali videozdravice ke Dni vítězství nad Německem ve 2. světové válce a ke 20. výročí založení Mezinárodního svazu mládeže. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala město Johennesburg (Jihoafrická republika). Caldwell-Dyson[ová], Creamer a Noguči se podrobili podruhé toho dne testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Odpočinkový den u příležitosti japonského státního svátku Dne Shōwa /=Šówa/ (vzpomínkový den na dobu vlády císaře Hirohita v den jeho narozenin). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2010-04-30 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section] a Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>).
Kotov snímkoval Zemi v rámci programu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Skvorcov snímkoval Zemi v rámci programu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">. Kornienko snímkoval Zemi v rámci programu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. Caldwell-Dyson[ová] uskutečnila 24hodinový sběr moči pro experimenty Nutrition, Repository a Pro-K a Creamer ji odebral vzorek krve. Creamer pokračoval v experimentu Pro-K. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. Kornienko připravil termostat TBU [=termostat biotechnologičeskij universal'nyj] <=ТБУ [=термостат биотехнологический универсальный]> v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a ledničku Kriogem-03 <=Криогем-03> v modulu Zvezda na příjem biologických vzorků dopravovaných nákladní lodí Progress M-05M (2010-018A). Noguči v modulu Tranquility (Node-3) vyměnil nádrž RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] v systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] č. 2, jehož procesor moči UPA [=Urine Processor Assembly] pak připojil přímo na palubní záchod WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Creamer aktualizoval programové vybavení datového serveru SSC-1 [=Station Support Computer]. Kotov a Skvorcov nacvičovali práci s manuálním řídicím systémem TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> v rámci přípravy na přílet nákladní lodi Progress M-05M (2010-018A). Caldwell-Dyson[ová] obsluhovala experiment SDRM [=Space Dynamically Responding Ultrasonic Matrix System (SpaceDRUMS)]. Creamer doplnil splachovací roztok do nádrže JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Tranquility (Node-3). Creamer vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Dobíjení akumulátorových baterií satelitního telefonu Motorola 9505. Noguči ukončil dobíjení akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Caldwell-Dyson[ová] vyměnila vzorek v laboratoři pro materiálové pokusy MSL [=Materials Science Laboratory] za nový pro experiment MICAST [=Microstructure Formation in Casting of Technical Alloys under Diffusive & Magnetically Controlled Convective Conditions]68 č. 7. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Týdenní plánovací telekonference. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Caldwell-Dyson[ová] uskutečnila vyšetření očí Creamer[a] v rámci experimentu PanOptic. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Po opakovaných pokusech se dálkovým povelem ze střediska MCC-H podařilo otevřít ventil u nádrže s tlakovacím dusíkem NTA [=Nitrogen Tank Assembly] pro vytlačování kapalného amoniaku z nově instalované nádrže ATA [=Ammonia Tank Assembly] do vnějšího okruhu A termoregulačního systému ETCS [=External Thermal Control System]69. |
2010-květen | Viz. |
Datum poslední úpravy: 2011-03-29 21:42:51 UT |
|
|
© 2011 - Antonín Vítek |