Od | Odkud | Do | Kam | Člen osádky | Stát | Let | Funkce |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2009-03-28 | 2009-015A | 2009-10-11 | 2009-015A | Gennadij I. Padalka <=Геннадий И. Падалка> | RUS | 3 | ISS-C |
Michael R. Barratt | USA | 1 | ISS-FE1 | ||||
2009-05-29 | 2009-030A | 2009-12-01 | 2009-030A | Frank de Winne | BEL | 2 | ISS-FE5/CDR |
Roman Ju. Romanenko <=Роман Ю. Романенко> | RUS | 1 | ISS-FE3 | ||||
Robert B. Thirsk | CAN | 2 | ISS-FE4 | ||||
2009-07-17 | 2009-038A | 2009-09-08 | 2009-045A | Timothy L. Kopra | USA | 1 | ISS-FE2 |
2009-08-31 | 2009-045A | 2009-11-25 | 2009-062A | Nicole P. Stott[ová] | USA | 1 | ISS-FE2 |
Epocha | Typ | i | P | hP | hA | Pozn. |
---|---|---|---|---|---|---|
09-08-01.83 | G | 51.64° | 91.52 min | 344 km | 354 km | Po korekci dráhy. |
09-08-31.93 | G | 51.64° | 91.49 min | 342 km | 354 km |
Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.
Viz ISS.
Datum | Událost |
---|---|
2009-červenec | Viz. |
2009-05-29 až 2009-12-01 | Transportní loď Sojuz-TMA 15 (2009-030A) součástí komplexu ISS. |
2009-07-02 až 2009-10-11 | Transportní loď Sojuz-TMA 14 (2009-015A) součástí komplexu ISS. |
2009-07-29 až 2009-09-21 | Nákladní loď Progress-M 67 (2009-040A) součástí komplexu ISS. |
2009-08-01 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu
režimu)1.
Průběžné nepřetržité automatické měření úrovně radiace v prostorách komplexu (dále není zmiňováno). Středisko CUP-M průběžně testovalo přenos dat dávkovým způsobem přes telemetrický systém "Regul" <="Регул"> (dále není zmiňováno). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PM [=Pressurized Module]. Barratt si odebral vzorek moči pro experiment Nutrition. Kopra ukončil experiment Nutrition posledním odběrem moči. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Čištění ochranných mřížek ventilátorů v modulech Zvezda a Zarja. Týdenní plánovací telekonference. 08:15 UT: Korekce dráhy komplexu (t=458 s, Δv=1.27 m/s) motory DPO [=dvigateli pričalivanija i orientacii] <=ДПО [=двигатели причаливания и ориентации]> nákladní lodi Pr-M-67, kterou byla zvýšena průměrná výška dráhy o 2.2 km. V rámci dobrovolné sobotní vědecké činnosti VolSci [=Voluntary Weekend Science] Barratt a de Winne se věnovali experimentům CCISS [=Cardiovascular & Cerebrovascular Control on Return from ISS] a InSPACE-2 [=Investigating the Structure of Paramagnetic Aggregates from Colloidal Emulsions]. Kontrola systému WRS [=Water Recovery System] pro regeneraci vody včetně odběru zpracované vody do nádržky CWC [=Collapsible Water Container]. Pravidelné promytí dávkovače pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser] čistou vodou.. Pravidelný dvouměsíční restart směrovačů OCA palubní sítě. Příprava zařízení experimentu TECH-20 [=technologija] "Plazmennyj kristall 3+" <=ТЕХ-20 [=технология] "Плазменный кристалл 3+"> k provozu. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Pravidelné každodenní fyzické cvičení není v dalších dnech zmiňováno. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (normální režim)1. |
2009-08-02 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PM [=Pressurized
Module]..
V rámci ukončení cyklu experimentu Nutrition odebral Kopra Barrattovi vzorek krve. Barratt ukončil odebírání moči pro experiment Nutrition. V rámci dobrovolné nedělní vědecké činnosti VolSci [=Voluntary Weekend Science] se Barratt se věnoval experimentu LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System] a InSPACE-2 [=Investigating the Structure of Paramagnetic Aggregates from Colloidal Emulsions] a Kopra experimentu CCISS [=Cardiovascular & Cerebrovascular Control on Return from ISS]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2009-08-03 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PM [=Pressurized
Module]..
Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu SEED [=Space Environment Exposure Device] a detekce mikrometeoroidů zařízením MPAC [=Microparticles Capture], umístěným na povrchu modulu Zvezda. Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země. Pozorování Země v rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] a IPY [=International Polar Year]. Výměna dílu KIND34-020 <=КИНД34-020> navigačního systému GIVUS [=giroskopičeskij izmeritel' vektora uglovoj skorosti] <=ГИВУС [=гироскопический измеритель вектора угловой скорости]> v modulu Zvezda. Zapojení systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Thirsk si vzal denní dávku přípravku Alendronate v rámci experimentu Biophosphonates na potlačení adaptačních problémů na beztíži. Thirsk aktivoval v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] experiment Biorythm a zahájil 24hodinové snímání svého EKG přístrojem Holter. Thirsk se podrobil vyšetření celkového zdravotního stavu v rámci programu PFE [=Portable Fire Extinguisher] při cvičení na veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System]. Údržba nabíječky akumulátorů v modulu Quest. Příprava pomaloběžné videokamery SSTV [=Slow Scan Television] pro záznam experimentu OBR-3 [=obrazovanije] "MAI-75" <=ОБР-3 [=образование] "МАИ-75">2. Vykládka nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Kopra se seznamoval se systémy stanice. Přepojení ze záložního na primární větrák chladicího systému návratového modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Dobíjení akumulátorových baterií nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A) z rozvodné sítě komplexu. Tisková videokonference. Videokonference s vedením programu ISS. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odhazovací nádrž ET-133 pro let STS 129 raketoplánu Atlantis dorazila z výrobního závodu MAF [=Michoud Assembly Facility] nákladní lodí Pegasus do přístaviště kosmodromu KSC. |
2009-08-04 |
06:07 až 17:50 UT: Na kosmodromu KSC byl převezen raketoplán
Discovery z budovy VAB [=Vehicle Assembly
Building] na rampu LC-39A v rámci příprav k misi
STS 128.
Na kosmodromu KSC byla odhazovací nádrž ET-133 pro let STS 129 raketoplánu Atlantis převezena do budovy VAB [=Vehicle Assembly Building]. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. Romanenko a de Winne za asistence Padalky se podrobili vyšetření bioelektrické aktivity srdce v klidu. Příprava na vypuštění chladicího média Chladon z klimatizačního systému SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]>. Kalibrace akcelerometru BILU [=blok izmerenij linejnych uskorenij] <=БИЛУ [=блок измерений линейных ускорений]> řídicího systému transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Vykládka nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. |
2009-08-05 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Vypuštění chladicího média Chladon z klimatizačního systému SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]> před výměnou částí klimatizace. Přepojení z primárního na záložního větrák chladicího systému návratového modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Příprava analyzátoru ovzduší GANK-4M [=gazoanalizator avtomatičeskij nepreryvnogo kontrolja - modificirovannyj] <=ГАНК-4М [=газоанализатор автоматический непрерывного контроля - модифицированный]> k likvidaci. Přečerpání vody z nádrže BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A) do nádrže BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> modulu Zvezda. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Kontrola filtru pro zachycování sedimentu v systému regenerace vody z kondenzátu SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]>. Na kosmodrom KSC přiletěla osádka raketoplánu Discovery3 pro misi STS 128, aby se zúčastnila zkušebního odpočítávání TCDT [=Terminal Coundown Demonstration Test]. |
2009-08-06 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Padalka a Romanenko se podrobili vyhodnocení celkového zdravotního a fyzického stavu při cvičení na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Záměna výměníků tepla BTA [=blok teploobmennych aggregatov] <=БТА [=блок теплообменных аггрегатов]> v klimatizačním systému SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]> modulu Zvezda; po opravě však v důsledku netěsnosti přírub došlo k úniku asi 5 g Chladonu. Klimatizaci SKV-1 proto nebylo možno oživit, SKV-2 pracuje normálně. Aktualizace programového vybavení počítače KCP [=kompjuter central'nogo posta] <=КЦП [=компютер центрального поста]> č. 1 na verzi 08.03. Ukončení přečerpávání vody z nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A) do nádrže modulu Zvezda. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na rampě LC-39A kosmodromu KSC bylo do nákladového prostoru raketoplánu Discovery uloženo užitečné zatížení pro misi STS 128. |
2009-08-06 až 2009-08-07 | Na rampě LC-39A kosmodromu KSC proběhlo zkušební odpočítávání TCDT [=Terminal Coundown Demonstration Test] raketoplánu Discovery k misi STS 128. |
2009-08-07 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
08:30 UT: Vypojení stabilizačních motorů ruského segmentu. Kopra, Thirsk a de Winne ovládající manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] přemístili přechodový tunel PMA-3 [=Pressurized Mating Adapter Three] od spodního (+Z) k levobočnímu (-Y) stykovacímu uzlu CBMA [=Common Berthing Mechanism Active] modulu Unity. Demontáž kontrolní televizní kamery CBCS [=Centerline Berthing Camera System] z levobočního stykovacího uzlu CBMA modulu Unity. Přečerpání moče ze 6 nádržek JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> do nádrže BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Kontrola palubní desky "Neptun" <="Нептун"> transportní lodi Sojuz-TMA 15 (2009-030A). Dobíjení akumulátorových baterií satelitního telefonu Motorola 9505. Aktualizace programového vybavení počítače KCP [=kompjuter central'nogo posta] <=КЦП [=компютер центрального поста]> č. 2 na verzi 08.03 v souvislosti s očekávaným příletem modulu Poisk alias MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul'] <=Поиск alias МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>. Přemístění cvičebního zařízení iRED [=Interim Resistive Exercise Device] z modulu Harmony do modulu Kibo ELM [=Experiment Logistics Module]. Ukončeno ukládání nářadí a přípravků použitých při výstupech v rámci mise STS 127 v modulu Quest. Ukončení regenerace metoxových patron pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Pravidelné promytí dávkovače pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser] čistou vodou.. Kontrola elektroniky "Ljulin-5" <="Люлин-5"> experimentu RBO-3 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Vykládka nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Příprava zařízení pro experiment Nutrition. Barratt, Kopra a Thirsk vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Telekonference s řídicím střediskem Columbus Control Centre. Videokonference s vedoucím oddělení letových osádek v JSC S. Lindseyem. Telekonference s ředitelem letu. 14:30 UT: Opětovné zapojení stabilizačních motorů ruského segmentu. Týdenní údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Kontrola fotografického a televizního vybavení pro snímkování přilétajícího raketoplánu při manévru RPM [=Rotation Pitch Maneuver]. Videokonference s vedením programu ISS. Videokonference s řídicím střediskem ESA. Splachovací zařízení záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Destiny vydalo signál o chybovém stavu, pravděpodobně způsobené bublinami vzduchu při plnění nádržky se splachovacím roztokem. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2009-08-08 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Kopra zahájil cyklus běhu experimentu Nutrition odběrem krve, který provedl Barratt; zpracovaný vzorek byl uložen do mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Čištění ochranných mřížek ventilátorů v modulech Zvezda a Zarja. Týdenní plánovací telekonference. Čištění předřazeného filtru zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu v modulech Zvezda a Zarja. Barratt pořizoval snímky pro vytvoření trojrozměrného virtuálního modelu nitra stanice. Barratt a Kopra uskutečnili zkušební analýzu vzorků odebraných ze stěn stanice mikročipovým analyzátorem LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. Příprava laboratoře FCF [=Fluids & Combustion Facility] k dálkovému ovládání ze Země. De Winne uskutečnil dva pokusy v rámci experimentu InSPACE-2 [=Investigating the Structure of Paramagnetic Aggregates from Colloidal Emulsions] v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox]. Barratt zahájil šestidenní cyklus sledování metabolismu sodíku v rámci experimentu SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]. V modulu Quest byla ukončena regenerace metoxových patron pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. V rámci pravidelné údržby de Winne restartoval všechny laptopy v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Barratt několikanásobným spláchnutím záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] zrušil chybový stav systému. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2009-08-09 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Kopra ukončil sběr své moči pro experiment Nutrition. Kopra zaznamenal data z nočního běhu experimentu SLEEP. Romanenko cvičil v obleku "Pingvin" <="Пингвин">. Barratt pokračoval v experimentu SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]. Obsluha mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]ĺ. Padalka uskutečnil radioamatérské spojení s účastníky setkání studentů-turistů prostřednictvím radioamatérského klubu Sporadik v městě Kursk (Rusko). Na záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Destiny došlo k hlášení o chybné činnosti separátoru; faktická závada nebyla odhalena, hlášení bylo resetováno. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. Na kosmodromu Bajkonur byla vyložena z vlaku kosmická transportní loď Sojuz TMA-16 a umístěna v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> do stavu pro elektrické prověrky4. |
2009-08-10 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny a Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]).
Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu SEED [=Space Environment Exposure Device] a detekce mikrometeoroidů zařízením MPAC [=Microparticles Capture], umístěným na povrchu modulu Zvezda. Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země. Pozorování Země v rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] a IPY [=International Polar Year]. Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne zahájili nový cyklus studia spánku v rámci programu SLEEP. Thirsk si vzal denní dávku přípravku Alendronate v rámci experimentu Biophosphonates na potlačení adaptačních problémů na beztíži. Romanenko kontroloval těsnost přírub v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Barratt a de Winne zahájili sérii nácviků řízení příletu a zachycení japonského nákladního modulu HTV [=H-2B Transfer Vehicle]. V rámci lékařského vyšetření si Padalka, Barratt, Kopra a Romanenko změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>). Instalace televizní kamery CBCS [=Centerline Berthing Camera System] pro kontrolu připojení nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] do průzoru v poklopu spodního stykovacího uzlu CBMA [=Common Berthing Mechanism Active] modulu Harmony. Kopra uklidil nářadí použité při posledních výstupech do volného prostoru v modulu Kibo ELM [=Experiment Logistics Module]. Barratt kontroloval stav skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] v modulu Quest včetně propláchnutí jejich chladicích systémů. Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne studovali dokumentaci k plánovaným výstupům do volného prostoru v rámci mise STS 128. Kontrola záchranných jednotek SAFER [=Simplified Aid For EVA Rescue]. Kopra pracoval s japonským experimentem MS [=Marangoni Surface] pro studium Marangoniho proudění. Ukončena vykládka nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Padalka a Romanenko zahájili ukládání odpadu a nepotřebných předmětů do nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Odečet hodnot z analyzátoru ovzduší GANK-4M [=gazoanalizator avtomatičeskij nepreryvnogo kontrolja - modificirovannyj] <=ГАНК-4М [=газоанализатор автоматический непрерывного контроля - модифицированный]>. Aktualizace programového vybavení verze 08.03 programového vybavvení počítačů v ruském segmentu a jejich zkoušení. Rekonfigurace chladicí smyčky ITCS [=Internal Thermal Control System] v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Destiny. Příprava lékařského vybavení pro experimenty ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] a CCISS [=Cardiovascular & Cerebrovascular Control on Return from ISS]. Thirsk opravoval generátor kyslíku OGS [=Oxygen Generation System] v modulu Destiny. Příprava místa v laboratorném modulu Kibo PM [=Pressurized Module] pro istnalaci nového vybavení dopravovaného raketoplánem v rámci mise STS 128. Pravidelné promytí dávkovače pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser] čistou vodou.. Zkušební analýza ovzduší analyzátorem EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Náhrada propojovacího potrubí SMOK [=smennaja magistral' otkački kondenzata] <=СМОК [=сменная магистраль откачки кондензата]> mezi tepelnými výměnníky BTA [=blok teploobmennych aggregatov] <=БТА [=блок теплообменных аггрегатов]> a čerpadlem NOS [=nasos otkački kondenzata] <=НОС [=насос откачки кондензата]> v klimatizační jednotce SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]>. Analýza ovzduší na stanici zařízením CMS [=Counter Measure System]. v modulu Zvezda. Obsluha mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]ĺ. Barratt pokračoval v experimentu SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]. Plánované vypojení systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Profouknutí elektrolytické nádobky BŽ [=blok židkostej] <=БЖ [=блок жидкостей]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na rampě LC-39A kosmodromu KSC byly uzavřeny dveře nákladového prostoru raketoplánu Discovery v rámci příprav k letu STS 128. |
2009-08-11 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne zaznamenali data z nočního běhu experimentu SLEEP. V rámci lékařského vyšetření si Barratt a Romanenko změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>). Barratt si odebral vzorky krve a moči pro experiment SOLO [=Sodium Loading in Microgravity] a vzorky uložil do mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Romanenko se podrobil testu reakční rychlosti v rámci experimentu MBI-15 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Pilot"/NEJRO <=МБИ-15 [=медикобиологические исследования] "Пилот"/НЕЙРО>. Barratt a de Winne nacvičovali ovládání japonského nákladního modulu HTV [=H-2B Transfer Vehicle] během jeho příletu ke stanici. Kopra čistil detektory kouře SD2 v modulu Unity. Náhrada propojovacího potrubí SMOK [=smennaja magistral' otkački kondenzata] mezi tepelnými výměníky BTA [=blok teploobmennych aggregatov] a čerpadlem NOS [=nasos otkački kondenzata] v klimatizační jednotce SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]>. Thirsk se podrobil vyšetření kardiovaskulárního systému v rámci experimentu CCISS [=Cardiovascular and Cerebrovascular Control on Return from ISS]. Odběr vzorku zpracované vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a jeho analýza na obsah organických látek analyzátorem TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Oživení komunikačního systému PROX [=Proximity Communication System] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Příprava na instalaci obytných kójí CQ (Crew Quarters) v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Aktualizace programového vybavení verze 08.03 programového vybavení počítačů v ruském segmentu a jejich zkoušení. Obsluha mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Instalace průtokoměru IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v průlezu mezi nákladní lodí Progress-M 67 (2009-040A) a komplexem a jeho otestování. Testování programového vybavení nové verze 6.1 programu pro ovládání staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] a mobilní základny MBS [=Mobile Base System]. Nácvik snímkování tepelné ochrany TPS [=Thermal Protection System] přilétajícího raketoplánu. Příprava spodního stykovacího uzlu CBMA [=Common Berthing Mechanism Active] v modulu Harmony na připojení modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module]. Přepojení mezi záložním a primárním ventilátorem chladicího systému v návratovém modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne studovali nákladový list dodávky během expedice STS 128. Padalka připravil snímače svých fyziologických funkcí pro jejich záznam v noci v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Spálení 3 patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. Výměna filtrů PF1-4 [=pylefil'tr] <=ПФ1-4 [=пылефильтр]> a profylaktická údržba ventilačního systému SV [=sredstva ventilacii] <=СВ [=средства вентилации]> modulu Zvezda. Výměna prachových filtrů PS1 a PS2 [=pylesbornik] <=ПС [=пылесборник]> v modulu Zarja. |
2009-08-11 až 2009-08-12 | Na kosmodromu KSC se konala oponentura připravenosti raketoplánu Discovery k letu STS 128 FRR [=Flight Readiness Review] manažerů letů raketoplánu5,6,7,8. |
2009-08-12 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne zaznamenali data z nočního běhu experimentu SLEEP. Romanenko uskutečnil další běh experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">. Barratt si stanovil hmotnost svého těla na zařízení SLAMMD [=Space Linear Acceleration Mass Measuring Device], odebral si vzorky krve a moči pro experiment SOLO [=Sodium Loading in Microgravity] a vzorky uložil do mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Padalka ukončil osmý běh experimentu MBI-12 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медикобиологические исследования] "Сонокард">. Pokračovaly montážní práce na náhradě propojovacího potrubí SMOK [=smennaja magistral' otkački kondenzata] mezi tepelnými výměnníky BTA [=blok teploobmennych aggregatov] a čerpadlem NOS [=nasos otkački kondenzata] v klimatizační jednotce SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]>. Aktualizace programového vybavení verze 08.03 programového vybavení počítačů v ruském segmentu a jejich zkoušení. Přepojení mezi primárním a záložním ventilátorem chladicího systému v návratovém modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Kontrola zařízení pro experiment CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Přemístění analyzátoru ovzduší EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]) ze skříně CHeCS [=Crew Health Care System] na vnější stěnu spací kóje TeSS [=Temporary Sleep Station]. Zpracování dvou nádržek CWC [=Collapsible Water Container] s vodou z americké klimatizační jednotky na ruské čisticí koloně BKO [=blok kolonok očistky] <=БКО [=блок колонок очисткы]>. Romanenko snímkoval oblačnou pokrývku nad severním Atlantikem mezi Newfounlandem a saharským pobřežím v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">. Kontrola přizpůsobení křesel "Kazbek" <="Казбек"> v lodi Sojuz-TMA 15 (2009-030A) tělům astronautů (Romanenko, Thirsk a de Winne). Thirsk se podrobil vyšetření kardiovaskulárního systému v rámci experimentu CCISS [=Cardiovascular and Cerebrovascular Control on Return from ISS]. De Winne zahájil opravu zařízení CIR MDCA [=Combustion Integrated Rack Multi-user Drop Combustion Apparatus] ve skříni FCF [=Fluids & Combustion Facility] modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Vizuální kontrola filtru pro odstraňování sedimentu v systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> regenerace vody z kondenzátu. Hledání místa poškození kabelů anténního napáječe u systému "Kurs-P" [=passivnyj] <="Курс-П" [=пассивный]> v modulu Zvezda. Padalka vyplnil dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Thirsk zkontroloval a propláchl dávkovač pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser]. Thirsk a de Winne testovali novou verzi 6.1 programu pro ovládání staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] a mobilní základny MBS [=Mobile Base System]. Týdenní údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Thirsk a de Winne nacvičovali ovládání japonského nákladního modulu HTV [=H-2B Transfer Vehicle] během jeho příletu ke stanici. Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne uskutečnili telekonferenci se specialisty v MCC-H o překládce nákladu v rámci mise STS 128. Příprava zařízení Gematokrit ke stanovení krevního obrazu. Romanenko zahájil noční běh experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Středisko CUP-M dálkovým povelem spustilo systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Spálení 3 patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. Na kosmodromu Tanegashima bylo dokončeno plnění nádrží nákladového modulu HTV-1 pohonnými látkami. |
2009-08-13 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne přenesli data ze sledování svých fyziologických funkcí během spánku v rámci experimentu SLEEP do počítače laboratoře HRF-1 [=Human Research Facility]. Romanenko ukončil pátý cyklus záznamu svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Padalka, Kopra a Thirsk se podrobili stanovení krevního obrazu na zařízení Gematokrit (MO-10 [=medicinskoje obespečenije]) <=Гематокрит (МО-10 [=медицинское обеспечение])>. Barratt si stanovil hmotnost svého těla na zařízení SLAMMD [=Space Linear Acceleration Mass Measuring Device], odebral si vzorky krve a moči pro experiment SOLO [=Sodium Loading in Microgravity] a vzorky uložil do mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Thirsk ukončil cyklus sledování svého kardiovaskulárního systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]. Pokračovaly montážní práce na náhradě propojovacího potrubí SMOK [=smennaja magistral' otkački kondenzata] mezi tepelnými výměnníky BTA [=blok teploobmennych aggregatov] a čerpadlem NOS [=nasos otkački kondenzata] v klimatizační jednotce SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]>. Romanenko zahájil měření teploty, vlhkosti a proudění vzduchu za panely 225, 228, 229 a 230 v modulu Zvezda v rámci experimentu KPT-12 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Ekspert" <=КПТ-12 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Эксперт">. Obsluha dozimetrů experimentu RBO-3 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Kontrola nářadí pro opravy. Barratt se podrobil celkovému vyšetření zdravotního a fyzického stavu v rámci programu PFE [=Periodic Fitness Evaluation] se záznamem EKG a měřením krevního tlaku při cvičení na veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System]; jako asistent pracoval Thirsk. De Winne a Thirsk přestěhovali skříň CHeCS [=Crew Health Care System] se zdravotnickými přístroji z laboratoře Destiny do modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu. Přehrání videa z nácviku snímkování tepelné ochrany TPS [=Thermal Protection System] přilétajícího raketoplánu a následní videokonference s odborníky na Zemi. Romanenko připravoval vybavení pro zjišťování koncentrace skleníkových plynů (oxidu uhličitého a methanu) v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">9. Instalace akcelerometrů a měřicích jednotek RSU [=Remote Sensor Unit] systému IWIS [=Internal Wireless Instrumentation System] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Obsluha mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. De Winne pokračoval v úpravách laboratoře FCF [=Fluids & Combustion Facility]. Aktualizace programového vybavení verze 08.03 programového vybavení počítačů v ruském segmentu a jejich zkoušení. Barratt a Kopra vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Pravidelná kontrola cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Spálení 2 patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. |
2009-08-14 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne přenesli data ze sledování svých fyziologických funkcí během spánku v rámci experimentu SLEEP do počítače laboratoře HRF-1 [=Human Research Facility]. Uložení zařízení Gematokrit. Barratt aktivoval manipulační box MSG [=Microgravity Science Glovebox] a uskutečnil v něm další běh experimentu InSPACE-2 [=Investigating the Structure of Paramagnetic Aggregates from Colloidal Emulsions]. Barratt zahájil druhý dlouhodobý cyklus experimentu SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]. Obsluha mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. De Winne ukončil úpravy laboratoře FCF [=Fluids & Combustion Facility] pro experimenty s kapalinami v beztíži. Údržba a kalibrace analyzátoru CSA-CP [=Compound Specific Analyzer - Combustion Products]. Plánovaná výměna nádrže RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] č. 004 za novou (005) v systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System]. Padalka se podrobil vyšetření reakční rychlosti v rámci experimentu MBI-15 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Pilot"/NEJRO <=МБИ-15 [=медикобиологические исследования] "Пилот"/НЕЙРО>. Aktualizace programového vybavení verze 08.03 programového vybavení počítačů v ruském segmentu a jejich zkoušení. Kopra uskutečnil další pokus s mikročipovým analyzátorem LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. Kopra konfiguroval uprázdněnou pozici LAB14S po stojanu s lékařskými přístroji CHeCS [=Crew Health Care System] pro instalaci skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] s vybavením pro pokusy s kapalinami v beztíži. Romaněnko zjišťoval obsah oxidu uhličitého a methanu v atmosféře Země v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">. Kopra uskutečnil první běh experimentu "3D Space", testujícího prostorové vnímání v beztíži, za asistence Thirska. De Winne ukončil testy komunikačního systému PROX [=Proximity Communication System] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] pro spojení s nákladními moduly HTV [=H-2B Transfer Vehicle]. Pokračovaly montážní práce na náhradě propojovacího potrubí SMOK [=smennaja magistral' otkački kondenzata] mezi tepelnými výměnníky BTA [=blok teploobmennych aggregatov] a čerpadlem NOS [=nasos otkački kondenzata] v klimatizační jednotce SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]>. Thirsk a de Winne vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Videokonference s účastníky ukončeného finále mezinárodního závodu školních plachetnic Tall Ships Atlantic Challenge 2009. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Spálení 2 patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. |
2009-08-15 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Snímkování Země se zaměřením na přírodní a technogenní katastrofy v rámci programu "Uragan" <=Ураган>. Pozorování a fotografování Země pro potřeby ekologického vyhodnocování v rámci programu "Ekon" <=Экон>. Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne přenesli data ze sledování svých fyziologických funkcí během spánku v rámci experimentu SLEEP do počítače laboratoře HRF-1 [=Human Research Facility]. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Týdenní plánovací telekonference. Práce s experimentem BISE [=Bodies in the Space Environment]. Obsluha mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Práce s experimentem SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]. Barratt pokračoval v experimentu SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Spálení 3 patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. Čištění ochranných mřížek ventilátorů v modulu Zarja. Odpočinkový den. |
2009-08-16 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne zaznamenali data z nočního běhu experimentu SLEEP. V rámci dobrovolné práce s experimenty v neděli Barratt uskutečnil analýzu na mikročipovém analyzátoru LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. Barratt pokračoval s fyziologickýcm experimentem SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]. Synchronizace elektronické pošty členů osádky stanice. Padalka a Romanenko uskkutečili tiskovou telekonferenci s redaktorkou časopisu Rossijskij kosmos. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Spálení 3 patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Čištění předřazeného filtru zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu v modulech Zvezda a Zarja. Odpočinkový den. |
2009-08-17 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a *Kibo.
Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu SEED [=Space Environment Exposure Device] a detekce mikrometeoroidů zařízením MPAC [=Microparticles Capture], umístěným na povrchu modulu Zvezda. Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země. Pozorování Země v rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] a IPY [=International Polar Year]. Pokládání kabelu mezipalubního spojení MBS [=mezbortovaja svjaz] =МБС [=мезбортовая связ]> 17KS.27Ju 8225A-1100 <=17КС.27Ю 8225А-1100>. Náhrada propojovacího potrubí SMOK [=smennaja magistral' otkački kondenzata] mezi tepelnými výměnníky BTA [=blok teploobmennych aggregatov] a čerpadlem NOS [=nasos otkački kondenzata] v klimatizační jednotce SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]>. Instalace paměťového modulu PZU-B-2T [=programmno-zapominajuščeje ustrojstvo] <=ПЗУ-Б-2Т [=программно-запоминающее устройство]> do bloku PCB [=podsistema central'nych blokov] <=ПЦБ [=подсистема центральных блоков]> telemetrického systému BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Testování primárního bloku PCB [=podsistema central'nych blokov] <=ПЦБ [=подсистема центральных блоков]> telemetrického systému BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Zkušební přepojení komutátoru telemetrie LKC2B34 <=ЛКЦ2Б34> systému BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]> z primárního na sekundární a zpět. Nácvik snímkování tepelné ochrany TPS [=Thermal Protection System] přilétajícího raketoplánu. Analýza ovzduší na stanici zařízením CMS [=Counter Measure System].. Kontrola filtru pro zachycování sedimentu v systému regenerace vody z kondenzátu SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]>. Přepojení ventilátoru chlazení v návratovém modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A) ze sekundárního na primární. Spálení několika patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. čištění větracích potrubí v modulu Pirs. Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. |
2009-08-18 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Testování sekundárního bloku PCB [=podsistema central'nych blokov] <=ПЦБ [=подсистема центральных блоков]> telemetrického systému BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Středisko CUP-M uskutečnilo dálkovým povelem zkoušku motoru stabilizace +T1 systému ODU [=ob"jedinennaja dvigatel'naja ustanovka] <=ОДУ [=объединенная двигательная установка]> modulu Zvezda. Výměna protipožárního vybavení komplexu za nové, dodané nákladní lodí Progress-M 67 (2009-040A). Tisková telekonference. Spálení několika patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Profylaktická údržba větracího systému A v modulu Zvezda. Výměna filtrů PF1 a 2 [=pylefil'tr] <=ПФ [=пылефильтр]> a profylaktická údržba ventilačního systému SV [=sredstva ventilacii] <=СВ [=средства вентилации]> v modulu Pirs. Čištění ochranných mřížek ventilátorů v modulu Pirs. Výměna nástavce na močení MP [=močeprijomnik] <=МП [=мочеприёмник]> a filtru F-V [=fil'tr-vstavka] <=Ф-В [=фильтр-вставка]> v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]>. |
2009-08-18 až 2009-08-19 | Na kosmodromu KSC proběhlo zasedání FRR [=Flight Readiness Review] vrcholových manažerů, které schválilo průběh příprav raketoplánu Discovery k letu STS 128 a stanovilo datum startu na 2009-08-25. |
2009-08-19 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Testování primárního bloku PCB [=podsistema central'nych blokov] <=ПЦБ [=подсистема центральных блоков]> telemetrického systému BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Výměna ovládacího pultu VSB-95 [=ventiljator solnečnych batarej] <=ВСБ-95 [=вентилятор солнечных батарей]> v přístrojovém a nákladovém úseku PGO [=priborno-gruzovoj otsek] <=ПГО [=приборно-грузовой отсек]> modulu Zarja. Přepojení ventilátoru chlazení v návratovém modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A) z primárního na sekundární. Spálení několika patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2009-08-20 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala města Heidelberg a Mnichov (Německo), Vídeň (Rakousko), jezera Toška a Násirovo přehradní jezero na Nilu (Egypt), hurikán Bill v Atlantiku, Mt. Rainier, WA a Mt. Hood, OR (USA) a hory Kilauea, Kona a Mauna Loa na Havajských ostrovech (USA). Kopra zaznamenal data z nočního běhu experimentu SLEEP. Barratt rozebral zařízení pro experiment InSPACE-2 [=Investigating the Structure of Paramagnetic Aggregates from Colloidal Emulsions] a následně vypojil systémy manipulačního boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox]. Aktualizace dokumentace pro snímkování přilétajícího raketoplánu při manévru RPM [=Rotation Pitch Maneuver]. Tlakování elektrolytické nádoby BŽ [=blok židkostej] <=БЖ [=блок жидкостей]> a následné spuštění systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> v režimu 24 A. Thirsk přestěhoval 31 nádržek CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] z laboratoře Destiny do laboratoře Kibo PM [=Pressurized Module], aby se uvolnilo místo pro instalaci nové skříně s experimenty během mise STS 128. Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu. Inventura vybavení pro přenosný manipulační box PGB (Portable Glovebox). Údržba systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System]. Údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Barratt uskutečnil pátý cyklus experimentu "3D Space", testujícího prostorové vnímání v beztíži. Romanenko uskutečnil třetí cyklus experimentu MBI-18 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Dychanije" <=МБИ-18 [=медикобиологические исследования] "Дыхание">. Padalka se podrobil vyšetření v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">. De Winne přemisťovala předměty v prostorách modulů Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PM [=Pressurized Module] a Harmony v rámci příprav na dodání nového vybavení během mise STS 128 a příletu nákladního modulu HTV-1 [=H-2B Transfer Vehicle] (2009-048A) [=H-2A Transfer Vehicle]. Padalka proměřoval teplotu, vlhkost a proudění vzduchu za panely 211, 212, 216, 217 a 218 v modulu Zvezda. Odečet stavu dozimetrů Pille <=Пилле>. Romanenko snímkoval oblačnost a povrch oceánu mezi Aleutskými ostrovy a severamerickou pevninou v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">. Příprava nákladu k odeslání raketoplánem během mise STS 128. Příprava modulu Harmony k přijetíí raketoplánu. Kopra a Thust zjišťovali svoje schopnosti vnímání v rámci experimentu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool]. Kopra se připravoval k návratu na Zemi. De Winne nacvičoval postupy první lékařské pomoci. Údržba analyzátoru CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products]. Videokonference s odborníky ve středisku MCC-H k letovému plánu mise STS 128. Telekonference ke snímkování tepelné ochrany TPS [=Thermal Protection System] přilétajícího raketoplánu. Spálení několika patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. |
2009-08-21 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala jezero Como a města Milán a Benátky (Itálie), ostrov Madeira v Atlantiku (Portugalsko), říční síť Východní Harudž (Libye), Porto Praya na Kapverdských ostrovech, ostrov Fernando de Noronha (Brazílie), hurikán Bill a Atlantiku, lávové proudy Black Pt., AZ (USA) a jezero Poopó (Bolívie). Kopra zaznamenal data z nočního běhu experimentu SLEEP. Barratt zaznamenal svoje měsíční záznamy experimentu SLEEP ze zařízení Actiwatch na záznamové medium a připravil je k odeslání na Zemi. Vybalení inkubátoru Kubik FM-1 <=КубикФМ-1> v ruském segmentu stanice a jeho přemístění do laboratoře Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) k zahájení experimentu BIO-4 [=biologija] (ESA). Romaněnko uskutečnil další běh experimentu TChN-7 [=kosmičeskaja technologija i materialovedenije] SVS [=samorasprostranjajuščijsja vysokotemperaturnyj sintez] <=ТХН-7 [=космическая технология и материаловедение] СВС [=самораспространяющийся высокотемпературный синтез]> a výsledný vzorek zabalil pro odeslání na lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Invertarizace potřeb pro fotografování a natáčení videozáznamů. Padalka proměřoval anténní napaječe systému "Kurs-P" [=passivnyj] <="Курс-П" [=пассивный]> v modulu Zvezda. Výměnou nádržky na vodu u generátoru kyslíku OGS [=Oxygen Generation System] v modulu Destiny se toto zařízení podařilo zprovoznit. De Winne a Kopra aktivovali v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] laptop ELT [=Experiment Laptop Terminal] a instalovali zařízení PEU [=Plant Experiment Unit] pro japonský experiment Space Seed. Kopra prověřoval stav přípojných hadic kyslíku SCU [=Service & Cooling Umbilical] skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] v modulu Quest. Kopra se podrobil celkovému zhodnocení fyzického a zdravotního stavu při cvičení na veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System] v rámci programu PFE [=Periodic Fitness Evaluation]. Romanenko kontroloval dozimetry Ljulin-5 <=Люлин-5> experimentu RBO-3 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Thirsk aktivoval záložní počítač RLT-BU [=Robotic Manipulator System Laptop Terminal Backup] pro ovládání japonskoho robotického manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System]. Romaněnko nacvičoval postupy první lékařské pomoci. Barratt a Thirsk studovali postupy při práci s robotickým manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] během mise raketoplánu STS 128. Barratt oživoval dosud nefungující kameru AgCam [=Agriculture Camera] pro dálkový průzkum Země pro potřeby zemědělství. De Winne úspěšně vyměnil porouchanou komunikační jednotku CMU-1 [=Command & Monitoring Unit] systému COL DMS [=Columbus Orbital Laboratory Data Management System] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Údržba systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Přemístění dozimetru TEPC [=Tissue Equivalent Proportional Counter] z modulu Zvezda do modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Údržba cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Barratt, Kopra a de Winne vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Týdenní údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Padalka a Romanenko ukládali odpad a nepotřebné předměty do nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Kopra se připravoval k návratu na Zemi. Padalka a Romanenko uskutečnili radioamatérské spojení s profesory a studenty Universidad de Lima, Lima (Peru). Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Telekonference s ředitelem letu v MCC-H. Spálení několika patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. |
2009-08-22 |
03:00 UT: Zahájení odpočítávání raketoplánu Discovery k
letu STS 128 za stavu T -43 h.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala jezera Toška (Egypt), hurikán Bill v Atlantiku a zátoku Baía de Todos os Santos {=Zátoka Všech svatých} (Brazílie). Kopra zaznamenal data z nočního běhu experimentu SLEEP. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Čištění ochranných mřížek ventilátorů v modulech Zvezda a Zarja. Týdenní plánovací telekonference. Spálení několika patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. V rámci dobrovolné práce s experimenty v sobotu Barratt uskutečnil analýzu na mikročipovém analyzátoru LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. Barratt a Thirsk natočili instruktížníí video o experimentu CCISS [=Cardiovascular and Cerebrovascular Control on Return from ISS]. Obsluha systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System]. Pravidelný restart směrovačů OCA palubní sítě a datových serverů. Thirsk uskutečnil radiamatérské spojení se švýcarskými skauty v městečku Maur pobliže Zürichu, účastnícími se setkání Astrocamp 2009. Padalka a Romanenko odeslali videozdravice k 55. narozeninám S. A. Drepko, náčelníkovi Finanční a ekonomické vojeské akademie v Jaroslavi, městu Ščolkovo k 80. výročí povýšení na město chystanému setkání raketových modelářů v Moskvě. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Čištění předřazeného filtru zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu v modulech Zvezda a Zarja. Odpočinkový den. |
2009-08-23 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Kopra zaznamenal data z nočního běhu experimentu SLEEP. Kopra pořizoval snímky Měsíce v rámci japonského pedagogického experimentu "ISS Moon Score". Barratt a Padalka procházeli postupy při snímkování přilétajícího raketoplánu při manévru RPM [=Rotation Pitch Maneuver]. De Winne uskutečnil telekonferenci s řídicím střediskem Columbus Control Centre. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Romanenko a Padalka odeslali videozdravici účastníkům filmového festivalu v Vladivostoku (Rusko). Spálení několika patron s chloristanem draselným v termogenerátoru kyslíku TGK [=tverdotoplivnyj generator kisloroda] <=ТГК [=твердотопливный генератор кислорода]> v modulu Zvezda a jejich výměna. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. |
2009-08-24 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne zaznamenali data z nočního běhu nově zahájeného cyklu experimentu SLEEP. V rámci lékařského vyšetření si Padalka, Barratt a Romanenko změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>). Padalka uskutečnil pátý běh experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">. Barratt provedl další zkušební analýzu mikročipovým analyzátorem LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. Obsluha skříně s experimenty CIR [=Combustion Integrated Rack]. Barratt uskutečnil radioamatérské spojení se Zemí. Thirsk a de Winne se podrobili celkovému zhodnocení fyzického a zdravotního stavu při cvičení na veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System] v rámci programu PFE [=Periodic Fitness Evaluation] včetně odběru a analýzy krve. Padalka za asistence De Winneho se podrobil vyšetření kardiovaskulárního systému v rámci programu MO-3 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-3 [=медицинское обеспечение]> při cvičení na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Kopra obsluhoval skřín Saibo v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Kopra vyměnil dozimetr RAM [=Radiation Area Monitor] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Romanenko uskutečnil vizuální kontrolu a fotodokumentaci optických průzorů v ruském segmentu stanice. Odběr vzorků ovzduší přípravkem AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]> k analýze. Romanenko snímkoval oblačnost a povrch severního Atlantiku mezi Newfounlandem a Záppadní Saharou v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">. Práce s mikročipovým analyzátorem LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. Příprava k výměně části osádky stanice. Aktualizace antivirového programu na laptopech systému řízení palubní automatiky SUBA [=sistema upravlenija bortovoj apparaturoj] <=СУБА [=система управления бортовой аппаратурой]>. Přepojení ventilátoru chlazení v návratovém modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A) ze sekundárního na primární. Kontrola osvětlovacích těles v ruském segmentu stanice. Údržba analyzátoru TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Analýza vzorku vody ze systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System]. Příprava nádržky systému FSS [=Fluid System Servicer] k odeslání na Zemi během mise STS 128. Příprava prostor stanice k nastěhování nových skříní během mise STS 128. Pořízení pedagogického videozáznamu na téma "zachování momentu hybnosti" a "časová pásma na Zemi". Thirsk reorganizoval obsah skříně EPM [=European Physiology Module] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Zpětná instalace a oživení dozimetrů experimentu @http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/ALTEA-Dosi.html\AnomalousĺLong Term Effects in Astronauts' - Dosimetry (ALTEA-Dosi). -ĺWashington, DC : NASA. 2009-02-27. [Cit. 2010-02-02].@. Kopra nacvičoval obsluhu stykovacího uzlu CBMA [=Common Berthing Mechanism Active] v prámci přípravy na připojení nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module]. Barratt zabalil k odeslání na Zemi 11 nefunkčních osvětlovacích těles. Kopra se připravoval k odletu na Zemi. Inventura obsahu palubní lékárničky. Barratt kontroloval vodní chlazení skafandru EMU [=Extravehicular Mobility Unit] č. 3006 o doplnil v něm vodu v rámci přípravy na případný výstup při příletu nákladního modulu HTV-1 [=H-2B Transfer Vehicle] (2009-048A). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2009-08-25 |
05:25 UT: Start raketoplánu Discovery k letu STS 128
(plánovaný na 05:36:04 UT) byl pro nepřízeň počasí
odvolán za stavu T -9 min (Hold)10,11.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne zaznamenali data z nočního běhu experimentu SLEEP. Barratt ukončil druhý cyklus zkušebních analýz mikročipovým analyzátorem LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. Kontrolní uzavření havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>. Romanenko registroval odrazy slunečního světla ručním spektrometrem v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">. Čištění ochranných mřížek ventilátorů v modulu Zarja. Kopra přečerpal zpracovanou vodu ze systému WRS [=Water Recovery System] do nádržky CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine]. Obsluha japonského experimentu MS [=Marangoni Surface]. Thirsk a de Winne pořídili pedagogické videonahrávky k tématům "rotace a těžiště", "rotace a moment setrvačnosti" a "rychlost, práce a energie". Padalka uskutečnil prověrku stavu stěn pracovního úseku modulu Zvezda za panely a běhací dráhou TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Kontrola filtru pro zachycování sedimentu v systému regenerace vody z kondenzátu SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]>. Vypojení systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> před opravou telemetrického systému BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Padalka opravoval hlavní procesor telemetrického systému BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Znovunastartování systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Barratt demontoval nepotřebné filtry ze skřině CHeCS [=Crew Health Care System] a uložil je jako náhradní díly. Thirsk uskutečnil telekonferenci s podpůrným týmem kanadské kosmické agentury CSA. Padalka zahájil noční běh experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 21:52 UT: Start raketoplánu Discovery k letu STS 128 (plánovaný na 2009-08-26 05:10:22 UT) byl v průběhu plnění nádrže ET odvolán pro zaseklý pneumatický ventil 50V41PV12 [=Pneumatic Valve] plnicího a vypouštěcího systému kapalného vodíku nádrže ET, umístěného v motorovém prosotru družicového stupně12,13,14. Závada a možnosti jejího odstranění se zkoumají15. Start byl odložen nejméně o 48 hodin16,17,18,19,20,21. |
2009-08-26 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne zaznamenali data z nočního běhu experimentu SLEEP. Padalka přenesl data zaznamenaná během nočního běhu experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард"> do počítače. Barratt a Kopra uskutečnili detekci mikroorganismů mikročipovým analyzátorem LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. V rámci lékařského vyšetření si Padalka, Barratt a Kopra stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Padalka prováděl údržbu klimatizační jednotky SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]> v modulu Zvezda. Přepojení ventilátoru chlazení v návratovém modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A) z primárního na sekundární. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. Thirsk a de Winne pořídili pedagogické videonahrávky v rámci programu EPO [=Educational Payload Operations] k tématům "Odstředivá síla a zrychlení" a "Oko na nebi", zabývající se možnostmi sledování různých jevů z vesmíru. Pravidelná měsíční kontrola defibrilátoru AED [=Automated External Defibrillator] ze soupravy první lékařské pomoci CHeCS [=Crew Health Care System]. Pokračovala inventura zdravotnických potřeb v palubní lékarničce. Kopra se připravoval k odletu na Zemi. De Winne zahájil hledání příčin nemožnosti odesílat na Zemi videosignál ve vysokém rozlišení. De Winne odblokoval izolační systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zamezení přenosu vibrací na laboratoř FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni CIR [=Combustion Integrated Rack] v modulu Destiny. Zkušební použití analyzátoru ovzduší EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Příprava zařízení pro experiment KPT-12 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Ekspert" <=КПТ-12 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Эксперт"> pro měření parametrů prostředí (teploty vzduchu a trupu, vlhkosti a proudění vzduchu) v modulu Zarja. Pořízení fotodokumentace zařízení instalovaných za panely 210, 211 a 209 v modulu Zarja pro naplánování budoucího umístění dalších součástí rozvodného systému elektřiny. De Winne prověřoval ve spolupráci se střediskem MCC-H mobilní obslužný systém MSS [=Mobile Servicing System]. Výměna pevného disku v obslužném počítači zařízení EPM MEEMM [=European Physiology Module / Multi-Electrode Electroencephalogram Measurement Module] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Padalka vyplnil formulář pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> proběhly zkoušky komunikačních systémů kosmické lodi Sojuz-TMA 16 v bezodrazové komoře23. |
2009-08-27 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne zaznamenali data z nočního běhu experimentu SLEEP. V rámci lékařského vyšetření si Romanenko, Thirsk a de Winne stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). De Winne pokračoval v přípravě izolačního systému PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zamezení přenosu vibrací na laboratoř FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni CIR [=Combustion Integrated Rack] v modulu Destiny. Thirsk a de Winne pokračovali v pořizování pedagogických videonahrávek pro témata "Povrchové napětí" a "Vlnění" v rámci programu EPO [=Educational Payload Operations]. Demontáž kabiny záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] pro zvětšení prostoru v modulu Destiny před experimentem SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]. De Winne vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Barratt a Kopra testovali automatické družicové inspektory v rámci experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]. Thirsk balil v tunelu PMA-1 [=Pressurized Mating Adapter One] již nepotřebné oděvní součásty a připravoval úložná místa pro nové zásoby, připravené k dodání raketoplánem. Přepojení klimatizační jednotky CCAA [=Common Cabin Air Assembly] v modulu Destiny z pravoboční na levoboční. Fotodokumentace úprav generátoru kyslíku OGS [=Oxygen Generation System] v modulu Destiny. Pokračovala obsluha zařízení pro experiment KPT-12 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Ekspert" <=КПТ-12 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Эксперт">; po jeho zapojení se měřily parametry prostředí (teplota vzduchu a trupu, vlhkost a proudění vzduchu) v modulu Zvezda za panely 307, 310, 331, 340 a 428. Oprava vymontovaného systému ohřevu a výdeje pitné vody BRP-M [=blok razdači i podogreva vody modificirovannyj] <=БРПВ [=блок раздачи и подогрева воды модифицированный]> v modulu Zvezda se nezdařila, příčinou objevení se kouře byl neopravitelný zkrat v relátku. Modul byl dán k likvidaci do nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Thirsk přečerpal zpracovanou vodu ze systému WRS [=Water Recovery System] do nádržky CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine]. Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu (celkové zásoby vody činily 1643.3 litru, z toho 1213.5 l technické vody, 323.1 l pitné vody, z toho 171.8 l vody vyžadující kontrolu mikrobiologickým rozborem; zbytek kondenzovaná voda ke zpracování a odpadní voda). Obsluha vybavení CBEF (Cell Biology Experiment Facility) pro biologické experimenty v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Kontrola a konfigurace vybavení pro zabezpečení příletu nákladního modulu HTV-1 [=H-2B Transfer Vehicle] (2009-048A) v laboratoři Kibo PM [=Pressurized Module]. Uzavření optického průzoru v laboratoři Destiny před plánovanými výstupy v rámci mise STS 128. Balení nákladu určenho k odeslání raketoplánem. De Winne vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Pravidelná údržba cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Zpětná montáž kabiny záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Destiny. Romanenko zahájil noční běh experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Středisko SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko se pokoušelo na dálku odstranit závadu na komunikačním kanálu MRDL [=Medium Rate Data Line] monitoru rentgenového záření MAXI [=Monitor of All-sky X-ray Image], umístěného na plošině Kibo JEF [=Japan Exposed Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Údržba ventilačního systému modulu Zvezda. 12:57 UT: Zahájeno opět odpočítávání raketoplánu Discovery k letu STS 128 za stavu T -11 h. 16:00 UT: Na kosmodromu KSC zasedne tým manažerů MMT [=Mission Management Team] ke zhodnocení stavu raketoplánu Discovery na základě testů ventilu 50V41PV12 pro napouštění a vypouštění kapalného vodíku z nádrže ET. Přestože je téměř jisté, že šlo pouze o chybnou indikaci, vzhledem k tomu, že přičina výpadku indikátoru VPI [=Valve Position Indicator] nebyla stanovena, bylo rozhodnuto dále pokračovat v testování ventilu 50V41PV12 a odložit start o dalších 24 h24,25. |
2009-08-28 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala impaktní krátery v Lybii a města Houston, TX a Celar Lake, TX (USA). Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne zaznamenali data z nočního běhu experimentu SLEEP. Biochemická analýza moči všech členů osádky na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>). Romanenko přenesl data zaznamenaná během nočního běhu experimentu MBI-12 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медикобиологические исследования] "Сонокард"> do počítače. Barratt a Kopra vyzkoušeli poutací systém pacienta při lékařských zákrocích. Pokračovala obsluha zařízení pro experiment KPT-12 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Ekspert" <=КПТ-12 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Эксперт">; po jeho zapojení se měřily parametry prostředí (teplota vzduchu a trupu, vlhkost a proudění vzduchu) v modulu Zvezda za panely 138, 131, 228, 230, 212 a 217. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Romanenko pozoroval Atlantský oceán od Azorských ostrovů po pobřeží Angoly ručním spektrometrem v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">. Údržba analyzátoru CSA-CP [=Compound Specific Analyzer - Combustion Products]. Barratt uskutečnil detekci mikroorganismů mikročipovým analyzátorem LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. Pravidený měsíční restart přenosných počítačů v modulech Destiny a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Analýza ovzduší na stanici zařízením CMS [=Counter Measure System].. Barrat, Kopra a Thirsk vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Týdenní údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Oprava cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Thirsk a de Winne pokračovali v pořizování pedagogických videonahrávek pro téma "Život na kosmické stanici" v rámci programu EPO [=Educational Payload Operations]. Telekonference s představiteli ESA ve středisku CCC [=Columbus Control Centre]. Videokonference s vedoucím oddělení letových osádek v JSC S. Lindseyem. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 12:34 UT: Zahájeno opět odpočítávání raketoplánu Discovery k letu STS 128 za stavu T -11 h. |
2009-08-29 |
03:59:37 UT: Start raketoplánu Discovery (let STS 128
alias ISS-17A, 2009-045A)26,27,28,29 s nákladovým
modulem MPLM
[=Multi-Purpose Logistics Module]
Leonardo. Členy osádky30,31 jsou velitel Frederick W. Sturckow,
pilot Kevin A. Ford a
letoví specialisti Patrick
G. Forrester, John M.
Hernandez, José D.
Olivas a A. Christer
Fuglesang (Švédsko)31.
Během letu bude na ISS dopraven člen 20. expedice, Nicole P. Stott[ová]
(záložnicí je Catherine
G. Coleman[ová]).
Barratt v modulu Quest prováděl údržbu skafandru EMU [=Extravehicular Mobility Unit] č. 3006. Příprava zařízení pro výrobu kyslíkiku OGS [=Oxygen Generation System] před výměnou nádržky na vodu v průběhu mise STS 128. Thirsk přečerpal zpracovanou vodu ze systému WRS [=Water Recovery System] do nádržky CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine]. Odběr vzorků vody z chladicích systémů v modulech Harmony, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Destiny k odvozu raketoplánem k analýze v pozemních laboratořích. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 14:00 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). 22:30 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. |
2009-08-30 |
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ
[=sistema obespečenija
žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система
обеспечения
жизнедеятельности]>.
09:00 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). 17:30 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. Kolem 22:36 UT: Panely fotovoltaických baterií amerického segmentu byly nastaveny do orientace pro přílet raketoplánu. 23:09 UT: Bylo navázáno přímé radiové spojení v pásmu VHF mezi raketoplánem Discovery (2009-045A) a stanicí ISS. Kolem 23:40 UT: Padalka a Barratt dokončili přípravy ke snímkování tepelné ochrany raketoplánu. |
2009-08-31 |
00:03 UT: Zahájen rotační manévr RPM [=Rotation
Pitch Maneuver] pro snímkování tepelné ochrany
TPS [=Thermal Protection System]
raketoplánu Discovery (let STS 128, 2009-045A) ze stanice ISS
fotoaparáty Nikon DX s 400mm a 800mm teleobjektivy
00:13 UT Ukončen manévr RPM raketoplánu Discovery (let STS 128, 2009-045A). 00:26 UT: Ukončen přelet před stanici ISS. 00::29 UT: Vydán souhlas se stykovacím manévrem. Vypojen stabilizační systém komplexu ISS. 00:54 UT /plán 01:03 UT/: Zachycení raketoplánu Discovery (let STS 128, 2009-045A) k tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] stanice ISS (1998-067A). 01:03 UT: Zahájeno přitahování přírub stykovacího mechanismu. 01:07 UT: Ukončení pevného spojení raketoplánu Discovery (let STS 128, 2009-045A) se stanicí. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi raketoplánem a stanicí. Kolem 02:30 UT: Zahájeno otvírání průlezů. 02:33 UT: Otevření průlezů. Instalace větracího potrubí mezi raketoplánem a komplexem. Kolem 03:00 UT: Přivítání osádek. Kolem 03:10 UT: Bezpečnostní školení. Přenesení individuální výplně křesla IELK [=Individual Equipment & Liner Kit] pro Stott[ovou] na palubu stanice. 03:49 UT: Stott[ová] se stala členem osádky stanice, Kopra letovým specialistou MS5 osádky raketoplánu Endeavour. Zahájena překládka nákladu z obytné paluby raketoplánu na palubu komplexu. Přenesení nářadí, dílů a přípravků pro výstupy a skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] na palubu stanice. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Staniční manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] vyzvedl prodlužovací tyč s přístroji OBSS [=Orbiter Boom Sensor System] a předal ji manipulátoru SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System] raketoplánu. 09:00 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. 09:29 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu. 17:29 UT: Ukončen odpočinek obou osádek. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. 20:08 UT: Staniční manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] uchopil kotvičku na boku nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module]. Rozpojení kabelů dodávky proudu mezi modulem MPLM a raketoplánem. 20:41 UT: Uvolnění zámků držících nákladní modul MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] v nákladovém prostoru raketoplánu. 20:45 UT: Vyzvednutí nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] z nákladového prostoru raketoplánu. 21:39 UT: Zachycení nákladního modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] na spodním (+Z) stykovacím uzlu CBM [=Common Berthing Mechanism] modulu Harmony. 21:49 UT: Uzamykání zámků stykovacího uzlu mezi modulem MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] a modulem Harmony. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi modulem MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module] a modulem Harmony. 22:15 UT: Odpojení staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] od modulu MPLM [=Multi-Purpose Logistics Module]. Překládka nákladu z obytné paluby raketoplánu Discovery (2009-045A) na stanici ISS. Přenesení nádrží CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] s vodou z palivových baterií raketoplánu na palubu stanice ISS. |
2009-08-31 až 2009-09-08 | Raketoplán Discovery (2009-045A) součástí komplexu ISS. |
2009-září | Viz. |
Datum poslední úpravy: 2011-03-29 20:42:08 UT |
|
|
© 2011 - Antonín Vítek |