Od | Odkud | Do | Kam | Člen osádky | Stát | Let | Funkce |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2009-03-17 | 2009-012A | 2009-07-02 | 2009-015A | Koichi Wakata | JPN | 3 | ISS-FE2 |
2009-03-28 | 2009-015A | 2009-07-02 | 2009-015A | Gennadij I. Padalka <=Геннадий И. Падалка> | RUS | 3 | ISS-CDR |
Michael R. Barratt | USA | 1 | ISS-FE1 | ||||
2009-05-29 | 2009-030A | 2009-12-01 | 2009-030A | Frank de Winne | BEL | 2 | ISS-FE5/CDR |
Roman Ju. Romanenko <=Роман Ю. Романенко> | RUS | 1 | ISS-FE3 | ||||
Robert B. Thirsk | CAN | 2 | ISS-FE4 | ||||
2009-07-02 | 2009-015A | 2009-07-28 | 2009-038A | Koichi Wakata | JPN | 3 | ISS-FE2 |
2009-07-02 | 2009-015A | 2009-10-11 | 2009-015A | Gennadij I. Padalka <=Геннадий И. Падалка> | RUS | 3 | ISS-CDR |
Michael R. Barratt | USA | 1 | ISS-FE1 | ||||
2009-07-17 | 2009-038A | 2009-07-28 | 2009-038A | Mark L. Polansky | USA | 3 | CDR |
Douglas G. Hurley | USA | 1 | PLT | ||||
David A. Wolf | USA | 4 | MS1 | ||||
Christopher J. Cassidy | USA | 1 | MS2 | ||||
Julie Payette[ová] | CAN | 2 | MS3 | ||||
Thomas H. Marshburn | USA | 1 | MS4 | ||||
2009-07-17 | 2009-038A | 2009-09-08 | 2009-045A | Timothy L. Kopra | USA | 1 | ISS-FE2 |
Epocha | Typ | i | P | hP | hA | Pozn. |
---|---|---|---|---|---|---|
09-07-01.52 | G | 51.64° | 91.48 min | 342 km | 352 km | |
09-07-27.36 | G | 51.64° | 91.48 min | 343 km | 351 km |
Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.
Viz ISS.
Datum | Událost |
---|---|
2009-červen | Viz. |
2009-03-28 až 2009-07-02 | Transportní loď Sojuz-TMA 14 (2009-015A) součástí komplexu ISS. |
2009-05-29 až 2009-12-01 | Transportní loď Sojuz-TMA 15 (2009-030A) součástí komplexu ISS. |
2009-07-01 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu
režimu)1.
Průběžné nepřetržité automatické měření úrovně radiace v prostorách komplexu (dále není zmiňováno). Středisko CUP-M průběžně testovalo přenos dat dávkovým způsobem přes telemetrický systém "Regul" <="Регул"> (dále není zmiňováno). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala impaktní kráter Vredefort (Jihoafrická republika), ostrov Ascension v Atlantiku, město Pernambuco (Brazílie), útesy ostrova Johnston v Pacifiku a útes Kingman v Havajskom souostroví. Thirsk a de Winne pokračovali v experimentu SLEEP. Padalka přenesl výsledky měření svých fyziologických údajů z experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард"> do počíítače. V rámci lékařského vyšetření si astronauti Romanenko, Thirsk a de Winne stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Thirsk pokračoval v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] v přípravě zařízení FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility] pro experiment MS [=Marangoni Surface]. Kontrola inkubátoru MERLIN [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator]. Uzavření ochranných okenic optických průzorů modulů Destiny a Kibo PM [=Pressurized Module] před zkouškou manévrovacích motorů transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Studium postupů během přeletu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A) mezi stykovými uzly a jejich nácvik. Kontrola řídicího systému SUD [=sistema upravlenija dviženijem] <=СУД [=система управления движениемй]> transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Tlakování pohonného systému KDU [=korrektirujušče-dvigatel'naja ustanovka] <=КДУ [=корректирующе-двигательная установка]> transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Smontování systému stykovacího uzlu SSVP [=sistema stykovki i vnutrennego perechoda] <=ССВП [=система стыковки и внутреннего перехода]> na uzlu -Y (zenit) pro průlez v modulu Zvezda. Vypojení telemetrického systému BITS [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Připojení konektorů ke konické vodicí části stykovacího mechanismu uzlu -Y v modulu Zvezda. Opětovné zapojení telemetrického systému BITS [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Reset přenosných počítačů v americkém segmentu. Wakata vyměnil terminálový počítač SLT [=System Laptop Terminal] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Hledání závady na mikrofonu interkomu. Kontrola experimentu CGBA [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Analýza ovzduší na stanici zařízením CMS [=Counter Measure System].. Wakata a de Winne vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Vizuální kontrola filtru pro odstraňování sedimentu v systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> regenerace vody z kondenzátu. V modulu Quest pokračovala údržba dalšího souboru akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Vypojení chladicího systému STEO [=sistema termoelektričekogo ochlaždenija] <=СТЭО [=система термоэлектричекого охлаждения]> výkonných prvků řízení SIOS [=sistema ispol'nitelnych organov spuska] <=СИОС [=система испольнителных органов спуска]> v návratovém modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Kontrola řídicího systému SUD [=sistema upravlenija dviženijem] <=СУД [=система управления движениемй]> č. 2 transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Nácvik radioprovozu hlasového spojení osádky stanice na kanálu UHF-1 a transportní lodi na kanálu UHF-2. Montáž a oživení nového laptopu RSK2. Analýza ovzduší na stanici zařízením CMS [=Counter Measure System].. Znovuspuštění systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Instalace tepelné izolace na přepouštěcí ventil v klimatizační jednotce SKV-2 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-2 [=система кондицинирования воздуха]>. Padalka pracoval s experimentem MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">2. Zajištění systému PaRIS [=Passive Rack Isolation System] zařízení FCF [=Fluids & Combustion Facility]. Videokonference se specialisty střediska Tsukuba (Japonsko). De Winne uskutečnil tiskovou videokonferenci s belgickými novináři. Videokonference s vedoucím oddělení letových osádek v JSC S. Lindseyem. Telekonference s řídicím střediskem Columbus Control Centre. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Údržba skupiny C ventilačního systému modulu Zvezda. Pravidelné každodenní fyzické cvičení není v dalších dnech zmiňováno. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (normální režim)2. 10:35 až 13:57 UT: Zkušební plnění odhazovací nádrže ET kapalným vodíkem pro zjištění, zda úpravy rozhraní GUCP [=Ground Umbilical Carrier Plate] zamezily úniku plynného vodíku3,4,5,6,7, proběhlo úspěšně. |
2009-07-02 |
13:00 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala města Valparaiso a Santiago (Chile). Barratt, Thirsk a de Winne pokračovali v experimentu SLEEP. Thirsk ukončil v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] přípravu zařízení FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility] pro experiment MS [=Marangoni Surface]. Příprava analyzátoru oxidu uhličitého CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] pro jeho měření v návratovém modulu lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). V modulu Quest pokračovala údržba dalšího souboru akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Konfigurace a prověrka spojového systému pro potřeby přemístění transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Oživení systémů transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Videodokumentace stavu stykovacího uzlu mezi komplexem a transportní lodí Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Odeslání videodokumentace do střediska CUP-M. Odběr vzorků vzduchu k analýze přípravkem AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]>. V modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) de Winne aktivoval řídicí laptop pro soupravu fyziologických experimentů EPM [=European Physiology Module]. Rozmístění detekčních proužků FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu. Přečerpání technické vody z nádržek CWC [=Collapsible Water Container] do zásobníku vody systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Thirsk a de Winne nacvičovali postupy první lékařské pomoci. Thirsk vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu. Pětihodinová kontinuální analýza ovzduší v modulu Destiny novým zařízením EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). De Winne instaloval aktualizované programové vybavení pro analyzátor krve CDL PCBA [=Cardiolab Portable Clinical Blood Analyzer] pro experiment zjišťující změny metabolizmu sodiku SOLO [Sodium Loading in Microgravity]. Odběr vzorků vzduchu v modulech Zvezda a Zarja přípravkem AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]> a v modulech Zvezda a Destiny příprvkem GSC [=Grab Sample Container]. Uzavření ochranných okenic optických průzorů modulů Destiny a Kibo PM [=Pressurized Module] před přeletem transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Vypojení radioamatérské stanice. Konfigurace spojového systému komplexu pro potřeby přemístění transportní lodi. Aktivace a prověrka spojového systému transportní lodi. Oživení zbývajících systémů lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Oblečení skafandrů "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2">. Demontáž rychloupínacích svorek BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> přírub stykovacího uzlu mezi komplexem a transportní lodí Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a transportní lodí Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Kontrola přizpůsobení křesel "Kazbek" <="Казбек"> tělům členů osádky lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Vypojení lokálního komutátoru měření teplot LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]>. Kolem 20:42 UT: Přechod komplexu do orientace LVLH TEA [=Local Vertical/Local Horizontal Torque Equillibrium Attitude]. Zahájení televizního záznamu přemístění transportní lodi. 21:25 UT: Vypojení stabilizačního systému komplexu na dobu přemístění lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). 21:26 UT: Vydán povel k odpojení transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A) od modulu Zvezda. 21:29 UT: UT: Transportní loď Sojuz-TMA 14 (2009-015A) se fyzicky odpojila od modulu Zvezda a vzdálila se přibližně 30 m od komplexu. Přelet nad stykovací uzel modulu Pirs. Přeletu se zúčastnila osádka Gennadij I. Padalka, Michael R. Barratt a Koiči Wakata. Kolem 21:50 UT: Zahájeno přibližování k modulu Pirs. 21:55 UT: Transportní loď Sojuz-TMA 14 (2009-015A) se připojila k modulu Pirs. 22:05 UT: Dokončení pevného připojení transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a transportní lodí Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Obnovení stabilizace komplexu. |
2009-07-02 až 2009-10-11 | Transportní loď Sojuz-TMA 14 (2009-015A) součástí komplexu ISS. |
2009-07-03 |
Kolem 00:30 UT: Otevření průlezů mezi transportní lodí
Sojuz-TMA 14 (2009-015A) a
komplexem.
Zapojení lokálního komutátoru měření teplot LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]>. Svléknutí skafandrů "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2">. Zapojení chladicího systému STEO [=sistema termoelektričekogo ochlaždenija] <=СТЭО [=система термоэлектричекого охлаждения]> výkonných prvků řízení SIOS [=sistema ispol'nitelnych organov spuska] <=СИОС [=система испольнителных органов спуска]> v návratovém modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Vypojení systémů transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Sušení skafandrů "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2">. Padalka, Thirsk a de Winne dokončili nácvik postupů první lékařské pomoci. Měsíční údržba všech čtyř analyzátorů CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products]. Týdenní údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Čištění krycích mřížek ventilačního systému v modulu Zarja. Kontrola průtokoměrů vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]>. 06:25 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). 16:25 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. Padalka snímkoval Zemi v rámci programu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">.. Barratt, Thirsk a de Winne pokračovali v experimentu SLEEP. Zahájeno dobíjení akumulátorových baterií transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Barratt vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Wakata uskutečnil radioamatérské spojení se studenty na letním táboře Baiting Hollow Scout Camp, Calverton, NY (USA). Videokonference Wakaty s japonskými specialisty k problematice práce s robotickým manipulátorem JRMS [=JEM Remote Manipulator System]. Ukončeno sušení skafandrů "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> a jejich následné uložení. Ukončení údržby akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Telekonference s ředitelem letu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Částečně odpočinkový den. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (návrat k normálnímu režimu). |
2009-07-04 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Týdenní plánovací telekonference. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2009-07-05 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Ukončeno dobíjení akumulátorových baterií transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. |
2009-07-06 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny a Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]).
Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu SEED [=Space Environment Exposure Device] a detekce mikrometeoroidů zařízením MPAC [=Microparticles Capture], umístěným na povrchu modulu Zvezda. Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země. Pozorování Země v rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] a IPY [=International Polar Year]. Středisko CUP-M testovala připravené zařízení pro řízení chystaného modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul'] <=МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Pořízení fotodokumentace a videodokumentace stop po nárazu vodicí tyče na vodicí kužel stykovacího zařízení SSVP [=sistema stykovki i vnutrennego perechoda] <=ССВП [=система стыковки и внутреннего перехода]> v modulu Pirs. Nácvik evakuace stanice transportními loděmi v případě havárie na komplexu. Inventarizace zásob pro systém zásobování vodou SVO [=sistema vodoobesečenija] <=ВО [=система водообесечения]>. Nácvik snímkování tepelné ochrany TPS [=Thermal Protection System] přilétajícího raketoplánu. V rámci videokonference s představiteli a studenty University of Calgary, Calgary, AL (Kanada) získal její bývalý absolvent Thirsk titul doktora práv honoris causa8. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Údržba ventilačního systému v modulech Zvezda a Pirs. |
2009-07-07 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Test prvního kanálu komunikačního systému "Regul-OS" <="Регул-ОС">. Dobíjení zařízení "Ekosfera" <="Экосфера">. Montáž inkubátoru Kriogem-03M <=Криогем-03М>. Analýza ovzduší na stanici zařízením CMS [=Counter Measure System].. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Údržba ventilačního systému v modulu Zvezda. Přílet osádky raketoplánu Endeavour pro misi STS 127 z Houstonu, TX na kosmodrom KSC. Na slavnostní ceremonii v závodech firmy Astrium v Brémách (Německo) byla pojmenována nákladní loď ATV-2 jménem "Johannes Kepler". Současně organizace Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR), Köln am Rhein (Německo) podepsala s firmou Astrium Space Infrastructure (dř. DASA), Bremen (Německo) kontrakt na vývoj návratové verze nákladní lodi ARV [=Advanced Re-entry Vehicle] pro dopravu nákladu z ISS na Zemi9. |
2009-07-08 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Údržba ruského veloergometru VB-3 <=ВБ-3>. Zapojení inkubátoru Kriogem-03M <=Криогем-03М>. Odběr vzorků mikroflóry na stanici a zahájení její kultivace k mikrobiologické analýze. Nácvik postupů osádky v případě náhlého úniku atmosféry v prostorách komplexu. Zkouška ventilů KN <=КН> a VK <=ВК> nádrží vody systému "Rodnik" <="Родник">. Inventarizace zásob potravin v ruském segmentu stanice. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2009-07-09 |
02:00 UT: Zahájeno odpočítávání raketoplánu Endeavour k
misi STS 12712.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. Připojení subsystému pro dávkový přenos dat Regul-Paket <=Регул-Пакет>. Přepojení komunikace na první kanál systému "Regul-OS" <="Регул-ОС">. Vizuální kontrola filtru pro odstraňování sedimentu v systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> regenerace vody z kondenzátu. Výměna detektorů kouře IDE-2 [=indikator dyma elektronnyj] <= ИДЭ-2 [=индикатор дыма электронный]> v modulu Pirs. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. Výměna filtrů PF1-4 [=pylefil'tr] <=ПФ1-4 [=пылефильтр]> a profylaktická údržba ventilačního systému SV [=sredstva ventilacii] <=СВ [=средства вентилации]> modulu Zvezda. |
2009-07-10 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Zkouška přenosu televizního signálu v rámci příprav na sledování opětovného setkání nákladní lodi Progress M-02M (2009-024A) s komplexem. Telekonference s odborníky ve středisku CUP-M k plánu opětovného setkání nákladní lodi Progress M-02M (2009-024A) s komplexem. Vyhodnocení mikrobiologické analýzy. Hledání kontejnerů s náhradními díly. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Videokonference s vedoucím oddělení letových osádek v JSC S. Lindseyem. Telekonference s řídicím střediskem Columbus Control Centre. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. Čištění předřazeného filtru zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu v modulech Zvezda a Zarja. Výměna nástavce na močení MP [=močeprijomnik] <=МП [=мочеприёмник]> v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. |
2009-07-11 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Týdenní plánovací telekonference. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Čištění ochraných mřížek ventilátorů v modulu Zarja. Odpočinkový den. Zasedání manažerů MMT [=Mission Management Team] letů raketoplánů rozhodlo odložil start raketoplánu Endeavour k letu STS 127 /plán 2009-07-11, 23:39:35 UT/ nejméně o jeden den13, aby bylo možno zjistit případné následky úderu 7 blesků v nočních hodinách do bleskosvodu rampy LC-39A a v jejím bezprostředním okolí; další 4 blesky zasáhly okolí rampy ve vzdálenosti pod 5 km. Dva zásahy blesku mohly indukovat v systémech raketoplánu nebo v pozemním vybavení rampy bludné proudy. |
2009-07-12 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Testy přenosu videoinformace ve formátu MPEG-2 přes komunikační systém v pásmu Ku. Příprava komunikačního systému komplexu na opětovné setkání s nákladní lodí Progress M-02M (2009-024A). Zahájení pořizování videozáznamu opětovného setkání nákladní lodi Progress M-02M (2009-024A) s komplexem. Úspěšné opětovné setkání nákladní lodi Progress M-02M (2009-024A) s komplexem ISS pro testování nově instalovaných antén systému "Kurs-P" [=passivnyj] <="Курс-П" [=пассивный]> u horního stykovacího uzlu modulu Zvezda. 17:04 UT: Nákladní loď Progress M-02M (2009-024A) se zastavila ve vzdálenosti 17 m (plán 10 až 15 m) od stykovacího uzlu +Y modulu Zvezda. Kolem 17:10 UT: Úhybný manévr nákladní lodi Progress M-02M (2009-024A) od komplexu14. Ukončení videozáznamu setkání nákladní lodi Progress M-02M (2009-024A) s komplexem. Konfigurace komunikačního systému komplexu pro normální provoz. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. Start raketoplánu Endeavour k letu STS 127 /plán 2009-07-12, 23:13:55 UT/ byl odvolán pro bouřky k okruhu 20 mil kolem přistávací dráhy SLF [=Shuttle Landing Facility] kosmodromu KSC. |
2009-07-13 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Wakata a Thirsk pokračaovali v experimentu Bisphosponates, zaměřeném na potlačování vyplavování vápníku z lidského těla. Padalka pracoval s experimentem TECh-20 [=technologija] "Plazmennyj kristall-3+" <=ТЕХ-20 [=технология] "Плазменный кристалл-3+">. Zkušební provoz analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Padalka provedl inventuru vybavení pro skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">. De Winne a Thirsk kontrolovali experiment "3D Space". Padalka testoval nové programové vybavení počítače RSE3. Wakata připravoval v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] experiment InSPACE-2 [=Investigating the Structure of Paramagnetic Aggregates from Colloidal Emulsions]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Číštění ochranné mřížky ventilátoru VT7 v modulu Zarja. 15:43:00 UT: Brzdicí manévr (t=162.9 s, Δv=85 m/s) hlavním motorem nákladní lodi Progress M-02M (2009-024A). Řízený zánik nákladní lodi Progress M-02M (2009-024A) v atmosféře. Kolem 16:28:47 UT: Dopad neshořelých trosek lodi Progress M-02M (2009-024A) do jižního Tichého oceánu15 v bodě o souřadnicích 42.62° j.š., 140.57° z.d. Byl odložen plánovaný start raketoplánu Endeavour k misi SZS 127 /plán 2009-07-13, 22:51:24 UT/ pro špatné počasí a možnost průniku dešťové vody přes špatně upevněnou krytku TYVEK do motoru F1D v předním modulu motorů RCS [=Reaction Control System]. |
2009-07-14 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
V rámci lékařského vyšetření si astronauti změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>). Padalka pokračoval v práci s experimentem TECh-20 [=technologija] "Plazmennyj kristall-3+" <=ТЕХ-20 [=технология] "Плазменный кристалл-3+">. De Winne provedl inventuru součástí palubní počítačové sítě OpsLAN [=Operations Local Area Network]. Pravidelná analýza vzorku vody ze systému WRS [=Water Recovery System] analyzátorem TOCA [=Total Organic Carbon Analyser] na obsah organických látek. Odběr pitné vody k chemické a mikrobiální analýze. Odběr vzorků ze stěn vnitřních prostor stanice k mikročipové analýze na zařízení LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. Wakata zahájil běh experiment InSPACE-2 [=Investigating the Structure of Paramagnetic Aggregates from Colloidal Emulsions] v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox]. Romanenko vyměnil blok čisticích kolon BKO [=blok kolonok očistky] <=БКО [=блок колонок очисткы]> v zařízení na regeneraci vody z kondenzátu SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]>. Spuštní systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Thirsk pokračoval v oživování souboru experimentů FSL pro studium chování kapalin v beztíži. Romanenko demontoval rozbočovač BRI [=blok rozmnoženija interfejsov] <=БРИ [=блок розмножения интерфейсов]> počítačové sítě protože se přehříval. Romanenko se podrobil vyšetření celkového fyzického stavu na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] v rámci programu MO-3 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-3 [=медицинское обеспечение]>. Středisko MCC-H obnovilo dálkovým povelem natáčení fotovoltaických panelů 2B. Padalka zahájil celonoční registraci svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2009-07-15 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Obsluha experimentu TECh-20 [=technologija] "Plazmennyj kristall-3+" <=ТЕХ-20 [=технология] "Плазменный кристалл-3+">. Padalka ukončil registraci svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Práce s experimentem InSPACE-2 [=Investigating the Structure of Paramagnetic Aggregates from Colloidal Emulsions]. Odběr mikrobiálních vzorků k inkubaci z ovzduší stanice. Barratt pracoval s experimentem "3D Space". Snímkování Měsíce. Telekonference s předstaciteli kanadské kosmické agentury CSA a s oddělením kanadských astronautů. Padalka vyplnil dotazník pro psychologický experiment INTERACTION. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 22:03:10 UT: Start raketoplánu Endeavour (let STS 127 alias ISS-2J/A, JEM EF Kibo)16,17,18,19,20,21. Osádku tvoří velitel Mark L. Polansky, pilot Douglas G. Hurley, letoví specialisté Christopher J. Cassidy, Thomas H. Marshburn, David A. Wolf a Julie Payette[ová] (Kanada). Během letu má být dopraven na stanici člen 20. až 21. expedice Timothy L. Kopra (záložníkem je Timothy J. Creamer) a zpět na Zemi člen 18. až 20. expedice Koiči Wakata (JAXA, Japonsko; záložníkem byl Soiči Noguči). |
2009-07-16 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Videokonference s vedoucím oddělení letových osádek v JSC S. Lindseyem. Inventura prázdných úložných prostor v ruském segmentu stanice. Aktivace manipulačního boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Obsluha experimentu InSPACE-2 [=Investigating the Structure of Paramagnetic Aggregates from Colloidal Emulsions]. Thirsk, Barratt a Wakata vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Analýza prostředí na stanici systémem LOCAD-PTS [=Lab-On-a-Chip Application Development - Portable Test System]. Kontrola zdrojové jednotky náhradního osvětlení ELPS [=Emergency Light Power Supply] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Demontáž kabiny záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Destiny, kontrola záchodu a zpětná montáž kabiny. Konference s odborníky na Zemi k programu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] a uskutečnění experimentu. Padalka trénoval srdečněcévní systém vyvoláním podtlaku na spodní část těla LBNP/ODNT [=Lower Body Negative Pressure/otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela] <=ОДНТ [=отрицательное давление на нижную часть тела]> v obleku "Čibis" <=Чибис>; asistoval mu Romanenko. Kontrola a inventura nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu. De Winne obsluhoval laboratoř Biolab. Kontrola dávkovače pitné vody v kuchyňce modulu Zvezda na těsnost. Odečet stavu dozimetrů Pille <=Пилле>. Vypojení automatického analyzátoru ovzduší ENose [=Electronic Nose]. Vypojení boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox]. Romanenko zahájil celonoční registraci svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Údržba ventilačního systému v modulu Zvezda. Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. |
2009-07-17 |
10:30 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Romanenko ukončil registraci svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард"> a odeslání dat na Zemi. Uzavření ochranných okenic optických průzorů modulů Kibo PM [=Pressurized Module] a Destiny před příletem raketoplánu. Kontrola ledničky GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator]. Obsluha systému WRS [=Water Recovery System] pro regeneraci vody. Odečet a údržba dozimetrů experimentu RBO-3 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Vypojení radioamatérské stanice. Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Příprava fotoaparátů a videokamer pro snímkování přilétajícího raketoplánu. Dezinfekce nádrže BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> na pitnou vodu v modulu Zvezda. Nastavení panelů fotovoltaických baterií do orientace pro přílet raketoplánu. Zapojení radioamatérské rádiostanice a spojení se Zemí. 16:54 UT: Zahájen rotační manévr RPM [=Rotation Pitch Maneuver] pro snímkování tepelné ochrany TPS [=Thermal Protection System] raketoplánu ze stanice ISS fotoaparáty Nikon DX s 400mm a 800mm teleobjektivy. 17:02 UT Ukončen manévr RPM. Zapojení radioamatérské radiostanice a spojení se Zemí. Odběr vzorků ovzduší na stanici přípravkem GSC [=Grab Sample Container]. Kolem 15:47 UT: Vypojen stabilizační systém komplexu ISS. 15:48 UT /plán 17:55 UT/: Zachycení raketoplánu Endeavour (let STS 127, 2009-038A) k tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] stanice ISS22,23,24. Ukončení pevného spojení raketoplánu se stanicí. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi raketoplánem a stanicí. 19:48 UT /plán 19:43 UT/: Otevření průlezů. Odběr vzorků vzduchu v raketoplánu přípravkem AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]>. Přivítání osádek. Bezpečnostní školení osádky raketoplánu. Přenesení skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] a další výbavy pro výstupy z raketoplánu na palubu stanice. Přenesení individuální výplně křesla IELK [=Individual Equipment & Liner Kit] pro Kopru na palubu stanice. Demontáž individuální výplně křesla IELK [=Individual Equipment & Liner Kit] pro Wakatu v návratovém modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Instalace individuální výplně křesla IELK [=Individual Equipment & Liner Kit] pro Kopru v návratovém modulu transportní lodi Sojuz-TMA 14 (2009-015A). Prověrka hermetičnosti skafandru "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> pro Kopru. Příprava nářadí pro výstup STS 127/EVA-1. Studium harmonogramu a postupů pro chystaný výstup do volného prostoru. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla nákladní loď Progress-M 67 připojena k přechodovém úseku25. |
2009-07-18 |
Kolem 00:15 UT: Raketoplán Endeavour (2009-038A) převzal řízení
orientace a stabilizace od komplexu ISS.
00:30 UT: Úhybný manévr komplexu ISS 2 vernierovými motory RCS [=Reaction Control System] raketoplánu (t=20 min, Δv=0.8 m/s) pro zvětšení průletové vzdálenosti nefunkčního objektu 84180 (úlomek stupně nosné rakety Proton)26. Velká poloosa dráhy komplexu se zvětšila přibližně o 1050 m. Kolem 00:55 UT: Raketoplán předal řízení orientace a stabilizace zpět komplexu ISS. Wolf a Kopra zahájili dýchání čistého kyslíku z masek v modulu Quest. Snížení tlaku v modulu Quest na 703 hPa. 02:33 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. 03:03 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu27. 09:11 UT: /Předpoklad/ Blízký průlet nefunkčního objektu 84180 kolem komplexu ISS (1998-067A) bez korekčního manévru komplexu. 11:03 UT: Ukončen odpočinek obou osádek28,29. Kolem 12:50 UT: Wolf a Kopra za asistence Cassidyho a Marshburna zahájili přípravy k výstupu do volného prostoru. Překládka nákladu mezi raketoplánem Endeavour (2009-038A) a komplexem. Oblečení skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Kolem 14:27 UT: Profouknutí skafandrů EMU čistým kyslíkem. Dýchání kyslíku ve skafandrech. Kolem 15:30 UT: Zahájeno snižování tlaku v přechodové komoře modulu Quest. 16:19 UT /plán 15:58 UT/: Wolf a Kopra přepojením skafandrů na vnitřní zdroje oficiálně zahájili první výstup do volného prostoru STS 127/EVA-1 z modulu Quest. Koordinaci zajišťoval Cassidy, televizní záznam pořizoval Marshburn. Hurley a Payette[ová] ovládali robotické manipulátory. Příprava pracoviště. Kopra v nákladovém prostoru raketoplánu Endeavour (2009-038A) odstranil tepelný ochranný kryt ze stykovacího mechanismu externí plošiny JEF [=Japan Exposed Facility]. Uchopení externí plošiny JEF [=Japan Exposed Facility] staničním manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Wolf odstranil kryt ze stykovacího mechanismu pro připojení externí plošiny na laboratorním modulu Kibo PS [=Pressurized Section]. Kolem 17:40 UT: Kryt z modulu Kibo PS [=Pressurized Section] byl odhozen do prostoru (objekt 1998-067BR, SSC 35634). Kopra odpojil kabely dodávající externí plošině JEF elektrickou energii z rozvodného systému raketoplánu. Odpojování kabelů propojujících raketoplán s nosičem nákladu ICC [=Integrated Cargo Carrier] s náhradními díly pro stanici. Kolem 17:47 UT: Vyzvednutí plošiny JEF z nákladového prostoru raketoplánu30. Kolem 18:10 UT: Odstranění tepelného krytu z monitoru rentgenového záření MAXI [=Monitor of All-sky X-ray Image] na nákladové plošině JEF. 18:29 až 18:45 UT: Převzetí plošiny JEF manipulátorem raketoplánu SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System] od staničního manipulátoru SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System]. Wolf upravil vozík CETA [=Crew and Equipment Transfer Aid] a jeho místo zaparkování. Kolem 19::25 UT: Kopra si v přechodové komoře doplnil zásobu kyslíku ve skafandru. Zahájeno uvolňování nosiče nákladu UCCAS [=Unpressurized Cargo Carrier Attach System] na spodní straně příhradové konstrukce ITS-P3 [=Integrated Truss Structure - Port Three]. 19:29 UT: Přemístění staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] z modulu Harmony na mobilní základnu MBS [=Mobile Base System]. Kolem 20:02 UT: Nosič nákladu UCCAS úspěšně odblokován31. Kolem 20:23 UT: Staniční manipulátoru SSRMS připojen na kotvicí bod PDGF [=Power and Data Grapple Fixture] č. 3 na mobilní základně MBS [=Mobile Base System]. Kolem 20:40 UT: Zajištění nosiče nákladu UCCAS [=Unpressurized Cargo Carrier Attach System] ve vyklopené poloze úspěšně dokončeno. 20:58 UT: Staniční manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] opět převzal od manipulátoru raketoplánu SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System] externí plošinu JEF [=Japan Exposed Facility]. 21:08 UT: Manipulátor raketoplánu SRMS se odpojil od externí plošiny JEF. Manipulátor SSRMS zahájil přesun externí plošiny JEF k laboratornímu modulu Kibo. Vyklopení a zajištění nosiče nákladu PAS [=Payload Attachment System] na horní vnější straně příhradové konstrukce ITS-S3 [=Integrated Truss Structure - Starboard Three] byla pro nedostatek času odložena. Wolf a Kopra uklidili pracoviště. Návrat do přechodové komory. 21:47 UT: Uzavření výstupního průlezu přechodové komory. 21:51 UT /plán 22:28 UT/: Zahájením napouštění atmosféry do přechodové komory modulu Quest Wolf a Kopra oficiálně ukončili první výstup do volného prostoru STS 127/EVA-1 (trvání 5 h 32 min, plánované 6 h 30 min). 22:43 UT: Externí plošina JEF [=Japan Exposed Facility] byla zachycena na stykovacím zařízení modulu Kibo PS [=Pressurized Section]. 23:29 UT: Pevné připojení externí plošiny JEF k modulu Kibo bylo ukončeno32. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla nákladní loď Progress-M 67 připojena k přechodovému úseku33. |
2009-07-19 |
02:03 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS.
02:23 UT: Úspěšně ukončeny testy připojené externí plošiny JEF [=Japan Exposed Facility] k laboratoři Kibo PS [=Pressurized Section]. 02:33 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu34. 10:33 UT: Ukončen odpočinek obou osádek35. V záchodu na americkém segmentu stanice začala unikat voda36. Proto bylo jeho používání pozastaveno a nadále bude v provozu na stanici pouze záchod v modulu Zvezda. 13:47 UT: Uchopení nosiče nákladu ICC [=Integrated Cargo Carrier] v nákladovém prostoru raketoplánu manipulátorem SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System]. 13:59 UT: Odemčeny zámky přidržující ICC v nákladovém prostoru. 14:02 UT: Vyzvednutí nosiče nákladu ICC z nákladového prostoru raketoplánu. 14:00 UT: Zahájena příprava nářadí a dalšího vybavení pro chystaný výstup do volného prostoru37. 14:43 UT: Manipulátor SRMS umístil nosič nákladu ICC do místa předání. 15:20 UT: Předání nosiče nákladu ICC manipulátorem SRMS staničnímu manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Staniční manipulátor zahájil přisunování ICC k páteřní příhradové konstrukci stanice. Wakata a Kopra si předávali službu na ISS. Příprava skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] pro chystaný výstup do volného prostoru. Překládka nákladu mezi raketoplánem a komplexem. Kolem 16:20 UT: Pro problémy s počítačem bylo ukotvení nosiče nákladu ICC [=Integrated Cargo Carrier] na mobilní základně MBS [=Mobile Base System] pozdrženo. 16:58 UT: Nosič nákladu ICC byl pevně uchycen na přípojném zařízení POA [=Payload ORU [=Orbital Replacement Unit] Accomodation] mobilní základny MBS. Příprava přechodové komory v modulu Quest k výstupu. Plnění nádržky CWC [=Collapsible Water Container] vodou z palivových baterií a její přenesení na palubu komplexu. Oprava cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Kopra se seznamoval s prostředím na stanici. Thirsk a de Winne uskutečnili radioamatérské spojení se Zemí. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Údržba skupiny C ventilačního systému modulu Zvezda. Kalibrace manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System] modulu Kibo PS [=Pressurized Section]. Studium harmonogramu a postupů pro chystaný výstup do volného prostoru. Zahájena oprava záchodu WHS [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Destiny. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> uskutečnili technici výrobce závěrečnou kontrolu nákladní kosmické lodi Progress-M 6738. |
2009-07-20 |
Marshburn a Wolf zahájili dýchání čistého kyslíku z masek
v modulu Quest.
Kolem 01:20 UT: Snížení tlaku v modulu Quest na 703 hPa. 02:03 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. 02:33 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu39. 10:33 UT: Ukončen odpočinek obou osádek40. Kolem 12:20 UT: Marshburn a Wolf za asistence Cassidyho a Barratta zahájili přípravy k výstupu do volného prostoru. Thirsk, Padalka a de Winne pokračovali v opravě záchodu WHS [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Destiny. Kopra se seznamoval s prostředím na stanici. Wakata a Kopra si předávali službu na ISS. Oblečení skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Kolem 14:27 UT: Profouknutí skafandrů EMU čistým kyslíkem. Dýchání kyslíku ve skafandrech. Kolem 14:50 UT: Zahájeno snižování tlaku v přechodové komoře modulu Quest. Romanenko se podrobil vyšetření celkového fyzického stavu v rámci programu MO-5 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-5 [=медицинское обеспечение]>. Výměna tiskárny na palubě stanice za tiskárnu instalovanou na palubě raketoplánu. 15:08 UT: Ukončeno vypouštění atmosféry z přechodové komory Quest. 15:24 UT: Otevřen výstupní průlez přechodové komory Quest. 15:27 UT /plán 15:45 UT/: Marshburn a Wolf přepojením skafandrů na vnitřní zdroje oficiálně zahájili druhý výstup do volného prostoru41 STS 127/EVA-2 z modulu Quest. Koordinaci zajišťoval Cassidy, televizní záznam pořizoval Polansky. Hurley a Payette[ová] ovládali robotické manipulátory. Kolem 15:45 UT: Marshburn a Wolf vystoupili z přechodové komory do volného prostoru. Ukončena oprava záchodu WHS [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Destiny42. Wolf instaloval úchopové madlo FGB [=Fixed Grapple Bar] na náhradní nádrž s amoniakem pro termoregulační systém. Kolem 17:20 UT: Zahájeno přemisťování náhradních dílů z transportního nosiče ICC [=Integrated Cargo Carrier] na skladovou plošinu ESP-3 [=External Stowage Platform]. 18:23 UT: Ukončeno přenesení náhradní parabolické antény SGANT [=Space-to-Ground Antenna] pro pásmo Ku na plošinu ESP-3 a její ukotvení. 19:21 UT: Ukončeno přenesení náhradního čerpadla amoniaku PM [=Pump Module] pro termoregulační systém stanice na plošinu ESP-3 a jeho ukotvení. 20:31 UT: Ukončeno přenesení náhradního lineárního motoru LDU [=Linear Drive Unit] pro mobilní základnu MBS [=Mobile Base System] na plošinu ESP-3 a jeho ukotvení43. Pro nedostatek času byla odložena instalace televizní kamery na externí plošinu JEF [=Japan Exposed Facility]. Kolem 20:40 UT: Zahájena instalace ochranných krytů na přechodový tunel PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] na kabeláž systému SSPTS [=Station-to-Shuttle Power Transfer System] pro dodávku elektrické energie ze stanice na raketoplány. Kolem 21:30 UT: Zahájen úklid pracoviště. Kolem 22:00 UT: Marshburn a Wolf se vrátili do přechodové komory modulu Quest. 22:06 UT: Uzavření výstupního průlezu přechodové komory. 22:20 UT /plán 22:15 UT/: Zahájením napouštění atmosféry do přechodové komory modulu Quest Marshburn a Wolf oficiálně ukončili druhý výstup do volného prostoru STS 127/EVA-2 (trvání 6 h 53 min, plánované 6 h 30 min)44. Údržba skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupu do volného prostoru. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur byla nákladní kosmická loď převezena z montážní budovy MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> do budovy MIK-112 k montáži s nosnou raketou Sojuz-U45. |
2009-07-21 |
01:33 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS.
02:03 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu46. 10:03 UT: Ukončen odpočinek obou osádek47. Padalka a Romanenko nacvičovali řízení nákladních lodí systémem TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]>. Příprava nářadí a další výbavy pro třetí výstup do volného prostoru. Plnění nádržky CWC [=Collapsible Water Container] vodou z palivových baterií a její přenesení na palubu komplexu. Čtvrtletní údržba běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Kopra se seznamoval s prostředím na stanici. Wakata a Kopra si předávali službu na ISS. Vyzvednutí externí nákladové plošiny ELM-ES [=Experiment Logistics Module - Exposed Section] z nákladového prostoru raketoplánu Endeavour (2009-038A) manipulátorem raketoplánu SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System]48. Předání externí nákladové plošiny ELM-ES manipulátorem raketoplánu SRMS staničnímu manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. 14:26 UT: Zachycení externí nákladové plošiny ELM-ES na stykovacím uzlu plošiny JEF [=Japan Exposed Facility]. 14:37 UT: Pevné připojeni plošiny ELS-ES ukončeno. Odpojení manipulátoru SSRMS od plošiny ELM-ES. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Jedenapůl- až tříhodinové osobní volno členů osádky ISS. Staniční manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] uchopil nosič nákladu ICC [=Integrated Cargo Carrier]. Vyzvednutí nosiče ICC z mobilní základny MBS [=Mobile Base System]. 18:48 UT: Mobilní základna MBS s manipulátorem SSRMS přejela na levoboční konec pojezdové dráhy na příčném nosníku stanice tak, aby se nosič nákladu ICC s náhradními akumulátorovými bateriemi dostal do blízkosti elektronického bloku ITS-P6 IEA [=Integrated Truss Structure - Port six Integrated Electronic Assembly] příhradové konstrukce ITS-P6. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> byla nákladní kosmická loď Progress-M 67 připojena k nosné raketě Sojuz-U49. |
2009-07-22 |
Cassidy a Marshburn zahájili dýchání čistého kyslíku z
masek v modulu Quest.
Kolem 01:30 UT: Snížení tlaku v modulu Quest na 703 hPa. 01:33 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. 02:03 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu50. V ranních hodinách byla na kosmodromu Bajkonur vyvezena z montážní haly MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> na rampu 5 komplexu 1 nosná raketa Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress-M 6751,52,53. 10:03 UT: Ukončen odpočinek obou osádek54. Oblečení skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Kolem 13:30 UT: Profouknutí skafandrů EMU čistým kyslíkem. Dýchání kyslíku ve skafandrech. 14:02 UT: Zahájeno snižování tlaku v přechodové komoře modulu Quest. Kolem 14:25 UT: Ukončeno vypouštění atmosféry z přechodové komory Quest. 14:31 UT: Otevřen výstupní průlez přechodové komory Quest. 14:32 UT /plán 14:58 UT/: Wolf a Cassidy přepojením skafandrů na vnitřní zdroje oficiálně zahájili třetí výstup do volného prostoru55 STS 127/EVA-3 z modulu Quest. Koordinaci zajišťoval Marshburn, televizní záznam pořizoval Polansky. Hurley a Payette[ová] ovládali robotický manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Kolem 14:50 UT: Wolf a Cassidy vystoupili z přechodové komory do volného prostoru. Wolf zahájil úpravy stykovacího uzlu na modulu Harmony pro připojení japonského nákladového modulu HTV-1. Cassidy se přesunul na nákladovou plošinu ELM-ES [=Experiment Logistics Module - Exposed Section]. Wolf demontoval z modulu Harmony nosník pro přístroje a jedno madlo a přemístil je na povrch modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), aby nebránily připojení nákladového modulu HTV-1. 15:07 UT: Cassidy dokončil odstraňování prvního krytu z přístrojů na plošině ELM-ES a odhodil jej do prostoru. 15:16 UT: Druhý kryt přístrojů odhozen do prostoru. 15:20 UT: Třetí kryt přístrojů odhozen do prostoru. 15:37 UT: Čtvrtý kryt přístrojů odhozen do prostoru (do 2009-07-23 15:30:14 UT byly katalogizovány pouze 3 kryty, 1998-067BS až BU, SSC 35638 až 35640). Cassidy odblokoval zámky, přidržující přístroje na nákladové plošině ELM-ES [=Experiment Logistics Module - Exposed Section], a připravil je k přesunutí na plošinu JEF [=Japan Exposed Facility]. Wolf instaloval na povrchu modulu Destiny kryty některých kabelů. Wolf a Cassidy se přesunuli na příhradovou konstrukci ITS-P6. Kolem 16:30 UT: Zahájena výměna akumulátorových baterií v elektronickém bloku příhradové konstrukce ITS-P6. 16:40 UT: První původní akumulátorová baterie byla vymontována a dočasně uchycena na příhradové konstrukci ITS-P6. 17:11 UT: První nová akumulátorová baterie byla sejmuta z nosiče ICC. 17:26 UT: Ukončena instalace první nové akumulátorové baterie. 17:34 UT: Druhá původní akumulátorová baterie byla vymontována a uložena na nosiči ICC. 18:21 UT: Druhá nová akumulátorová baterie byla sejmuta z nosiče ICC. 18:36 UT: Ukončena instalace druhé nové akumulátorové baterie. 18:52 UT: Třetí původní akumulátorová baterie byla vymontována. Wolf narazil na potíže při ukládání staré baterie na nosič ICC. 19:26 UT: Třetí původní baterie byla zajištěna na nosiči ICC. Kolem 19:50 UT: Vzhledem k vyčerpání kapacity absorbéru LiOH oxidu uhličitého v Cassidyho skafandru EMU [=Extravehicular Mobility Unit] bylo rozhodnuto ukončit předčasně práci na výměně baterií56. Třetí nová baterie částečně uvolněná z nosiče ICC byla k němu znovu připevněna. Zahájen úklid pracoviště. Kolem 20:05 UT: Cassidy se vrací k přechodové komoře modulu Quest. 20:21 UT: Wolf a Cassidy se vrátili do přechodové komory modulu Quest. Uzavření výstupního průlezu přechodové komory. 20:31 UT /plán 21:02 UT/: Zahájením napouštění atmosféry do přechodové komory modulu Quest Wolf a Cassidy oficiálně ukončili třetí výstup do volného prostoru STS 127/EVA-3 (trvání 5 h 59 min, plánované 6 h 30 min). |
2009-07-23 |
01:03 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS.
01:33 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu57,58. 09:33 UT: Ukončen odpočinek obou osádek59. Transport chladničky GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator] z raketoplánu na palubu komplexu. Zahájeno přečerpávání dusíku ze zásob raketoplánu na stanici. Přenesení nádržky CWC [=Collapsible Water Container] vodou z palivových baterií na palubu komplexu. Přenesení přístroje MAXI [=Monitor of All-sky X-ray Image] manipulátorem JRMS [=JEM Remote Manipulator System] na pozici EFU1 [=Exposed Facility Unit] na externí plošině JEF [=Japan Exposed Facility]60. Příprava nářadí pro chystaný výstup. Výměna nádržky se splachovacím roztokem v záchodu WHS [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Destiny. Překládka nákladu mezi raketoplánem a stanicí. Přenesení manipulátorem JRMS [=JEM Remote Manipulator System] komunikačního systému ICS [=Interorbit Communication System] z nákladové plošiny ELM-ES [=Experiment Logistics Module - Exposed Section] na pozici EFU7 na externí plošině JEF [=Japan Exposed Facility]. Příprava, konfigurace a prověrka skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] před výstupem. Instalace akumulátorových baterií a metoxových patron pro odstraňování CO2 do skafandrů EMU. Příprava modulu Quest k výstupu. Přenesení manipulátorem JRMS [=JEM Remote Manipulator System] zařízení SEDA [=Space Environment Data Acquisition Equipment] z nákladové plošiny ELM-ES [=Experiment Logistics Module - Exposed Section] na pozici EFU9 na externí plošině JEF [=Japan Exposed Facility]. Videokonference s odborníky ve středisku MCC-H k úpravám plánu chystaného výstupu. Romanenko pracoval s experimentem MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. De Winne uskutečnil radioamatérské spojení se Zemí. Pokračovala překládka nákladu mezi raketoplánem a stanicí. Studium harmonogramu a postupů pro chystaný výstup do volného prostoru. |
2009-07-24 |
Cassidy a Marshburn zahájili dýchání čistého kyslíku z
masek v modulu Quest.
Kolem 00:30 UT: Snížení tlaku v modulu Quest na 703 hPa. 00:33 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. 01:03 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu61. 09:03 UT: Ukončen odpočinek obou osádek62. 10:56:56 UT: Start nákladní lodi Progress-M 6763. Cassidy a Marshburn za asistence Wolfa, Barratta a Kopry zahájili v modulu Quest přípravu k výstupu do volného prostoru. Kolem 11:20 až 11:50 UT: Cassidy a Marshburn si oblékli skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Profouknutí skafandrů EMU kyslíkem. Dýchání čistého kyslíku ve skafandrech. Kolem 12:20 až 13:00 UT: Připojování jednotek SAFER [=Simplified Aid For EVA Rescue] ke skafandrům. Kontrola dozimetrů RBO-3 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Romanenko se podrobil vyšetření MBI-18 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Dychanije" <=МБИ-18 [=медикобиологические исследования] "Дыхание">64. Kolem 13:20 UT: Zahájeno snižování tlaku v přechodové komoře modulu Quest. Kolem 14:00 UT: Ukončeno vypouštění atmosféry z přechodové komory Quest. Kolem 14:01 UT: Otevřen výstupní průlez přechodové komory Quest. 13:54 UT /plán 13:58 UT/: Cassidy a Marshburn přepojením skafandrů na vnitřní zdroje oficiálně zahájili čtvrtý výstup65 do volného prostoru STS 127/EVA-4 z modulu Quest. Koordinaci zajišťoval Kopra, televizní záznam pořizovali Polansky a Wolf. Hurley a Payette[ová] ovládali robotický manipulátor SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. V průběhu výstupu do volného prostoru Cassidy a Marshburn vyměňovali akumulátorové baterie v elektronickém úseku příhradové konstrukce ITS-P6 za nové. Plnění 2 nádržek CWC [=Collapsible Water Container] vodou z palivových baterií a jejich přenesení na palubu komplexu. Kolem 19:50 UT: Ukončena instalace šesté nové akumulátorové baterie66. 20:03 UT: Poslední stará baterie byla upevněna na nosiči nákladu ICC. Kolem 20:45 UT: Cassidy a Marshburn se vracejí k modulu Quest. Odsunutí nosiče nákladu ICC se starými akumulátorovými bateriemi od příhradové konstrukce ITS-P6. Kolem 20:55 UT: Cassidy a Marshburn se vracejí do přechodové komory. 21:04 UT: Uzavřen výstupní průlez přechodové komory modulu Quest. 21:06 UT /plán 21:28 UT/: Zahájením napouštění atmosféry do přechodové komory modulu Quest Cassidy a Marshburn oficiálně ukončili čtvrtý výstup do volného prostoru STS 127/EVA-4 (trvání 7 h 12 min, plánované 7 h 30 min). 21:19 UT: Převzetí nosiče nákladu ICC [=Integrated Cargo Carrier] od staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] manipulátorem raketoplánu SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System]. 21:23 UT: Odpojení staničního manipulátoru SSRMS od nosiče nákladu ICC. Uložení nosiče nákladu ICC do nákladového prostoru raketoplánu. Údržba skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] po výstupu do volného prostoru. |
2009-07-25 |
00:03 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS.
00:33 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu67. 08:33 UT: Ukončen odpočinek obou osádek68. V ranních hodinách selhal v modulu Destiny systém CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší, pravděpodobně pro závadu na řídicí jednotce temperace69. Skupina techniků ve středisku MCC-H začala hledat způsob nouzového uvedení systému do provozu. Přečerpávání kyslíku z raketoplánu Endeavour (2009-038A) na palubu stanice. Osobní volno členů osádky stanice ISS70. Telekonference s ředitelem letu. Wakata a Kopra si předávali službu na ISS. Plnění nádržky CWC [=Collapsible Water Container] zpracovanou vodou ze zařízení WRS [=Water Recovery System]. De Winne se podrobil vyšetření celkového zdravotního a fyzického stavu při cvičení na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] v rámci programu MO-3 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-3 [=медицинское обеспечение]>. Ve večerních hodinách byl nouzově uveden do provozu v režimu ručního řízení systém CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] v modulu Destiny71. 23:33 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. |
2009-07-26 |
00:03 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu72.
08:03 UT: Ukončen odpočinek obou osádek73. Příprava nářadí pro chystaný výstup. Uchopení nákladové plošiny ELM-ES [=Experiment Logistics Module - Exposed Section] manipulátorem raketoplánu SRMS [=Shuttle Remote Manipulator System]. Odpojení plošiny ELM-ES od externí plošiny JEF [=Japan Exposed Facility]. Kontrola zařízení na poutání pacienta CMRS [=Crew Medical Restraint System] při lékařských zákrocích. Přečerpávání dusíku za zásob raketoplánu na palubu stanice. Přenesení plošiny ELM-ES do nákladového prostoru raketoplánu Endeavour (2009-038A) a její uložení. Příprava, konfigurace a prověrka skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] před výstupem. Instalace akumulátorových baterií a metoxových patron pro odstraňování CO2 do skafandrů EMU. Příprava modulu Quest k výstupu. Thirsk a de Winne pracovali s experimentem NES [=Neuro Spatial Recognition] pro sledování aktivity mozku v souvislosti s prostorovým vnímáním v beztíži. Výměna počítačové tiskárny. Překládka nákladu mezi raketoplánem a stanicí. Wakata a Kopra si předávali službu na ISS. Výměna paměti CMOS [=Complementary Metal Oxide on Sapphire] a flash v laptopu biologické laboratoře Biolab v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Společná tisková konference74. Společné fotografování. Studium harmonogramu a postupů pro chystaný výstup do volného prostoru. Cassidy a Marshburn zahájili dýchání čistého kyslíku z masek v modulu Quest. Kolem 23:00 UT: Snížení tlaku v modulu Quest na 703 hPa. Raketoplán Discovery byl převezen z montážní haly OPF-3 [=Orbiter Processing Facility] do budovy VAB [=Vehicle Assembly Building] v rámci příprav letu STS 128. 23:03 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. 23:33 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu75. |
2009-07-27 |
07:33 UT: Ukončen odpočinek obou osádek76.
Marshburn a Cassidy zahájili v modulu Quest přípravu k výstupu do volného prostoru. Cassidy a Marshburn si oblékli skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Profouknutí skafandrů EMU kyslíkem. Dýchání čistého kyslíku ve skafandrech. Připojování jednotek SAFER [=Simplified Aid For EVA Rescue] ke skafandrům. Zahájeno snižování tlaku v přechodové komoře modulu Quest. Ukončeno vypouštění atmosféry z přechodové komory Quest. Otevřen výstupní průlez přechodové komory Quest. 11:33 UT /plán 12:28 UT/: Cassidy a Marshburn přepojením skafandrů na vnitřní zdroje oficiálně zahájili pátý výstup77 do volného prostoru STS 127/EVA-5 z modulu Quest. Výstup z přechodové komory. Úprava konektorů dodávky proudu do silových setrvačníků CMG [=Control Moment Gyroscope] na propojovacím panelu na příhradové konstrukci ITS-Z1 [=Integrated Truss Structure - Zenith one]. Práce na robotickém manipulátoru SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator]. Instalace 2 televizních kamer VE [=Visual Equipment] na externí plošině JEF [=Japan Exposed Facility]78. Vyklopení a zajištění plošiny na náklad PAS [=Payload Attachment System] na příhradové konstrukci ITS-S3 [=Integrated Truss Structure - Starboard three] bylo pro nedostatečnou kapacitu absorbérů oxidu uhličitého ve skafandrech odvoláno. Návrat do přechodové komory. 16:27 UT /plán 18:53 UT/: Cassidy a Marshburn zahájením napouštění atmosféry do přechodové komory modulu Quest oficiálně ukončili výstup do volného prostoru STS 127/EVA-5 (trvání 4 h 54 min, plánované 6 h 30 min)79,80. 22:33 UT: Zahájen odpočinek osádky ISS. 23:03 UT: Zahájen odpočinek osádky raketoplánu81. |
2009-07-28 |
07:30 UT: Ukončen odpočinek obou osádek82,83.
Padalka ukončil osmý běh celonočního sběru fyziologických dat v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Astronauti Padalka a Barratt si změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>). Astronauti Padalka, Wakata a Barratt si stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Padalka a Romanenko uskutečnili videokonferenci s odborníky ve středisku CUP-M o řízení nákladní lodi systémem TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]>. Wakata a Kopra ukončili předávání služby na stanici. Padalka se podrobil vyšetření v rámci programu MO-20; asistoval Romanenko. Ukončení překládky nákladu mezi raketoplánem Endeavour (2009-038A) a komplexem. Přenesení skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit], nářadí a přípravků pro výstupy z ISS na palubu raketoplánu. Odběr vzorků vzduchu k analýze přípravkem AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]>.. 14:23 UT: Rozloučení osádek84. Uzavření průlezů mezi raketoplánem a komplexem ISS. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi raketoplánem a stanicí. Komplex přešel z orientace -XVV [=-X-axis in Velocity Vector] do orientace pro odlet raketoplánu +XVV ZLV [=+X-axis in Velocity Vector, Z-axis in Local Vertical]. Stabilizace komplexu byla dočasně vypojena. 17:26 UT: Odpojení raketoplánu Endeavour (let STS 127) od tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two]85. Stabilizace komplexu byla obnovena. Komplex přešel do definitivní orientace +XVV TEA [=+X-axis in Velocity Vector Torque Equilibrium Attitude]. Vypuštění atmosféry z přechodového tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two]. Kontrola hermetičnosti tunelu PMA-2. Padalka vyplnil dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. 22:30 UT: Osádka zahájila odpočinek (změna režimu)86. |
2009-07-29 |
07:00 UT: Osádka ukončila odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. Vypojení radioamatérské stanice. Kontrola experimentu CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Kontrola a údržba výdejního místa pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser] v modulu Destiny. Obsluha ledničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Padalka prověřil televizní linku na Zemi. Přesunutí individuální výplně křesla IELK [=Individual Equipment & Liner Kit] pro Wakatu z modulu Pirs do laboratoře Destiny. Pořizování fotodokumentace a videozáznamu z příletu nákladní lodi. 11:12:10 UT /plán 11:16 UT (±3 min)/: Nákladní loď Progress-M 67 (2009-040A) řízena manuálně systémem TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]>, který ovládal Padalka, se připojila k modulu Zvezda komplexu ISS (1998-067A). Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a nákladní lodí Progress-M 67 (2009-040A). Kolem 11:21 UT: Ukončeno pevné spojení nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A) s komplexem. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a nákladní lodí Progress-M 67 (2009-040A). Otevření průlezů mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress-M 67 (2009-040A). Odběr vzorků ovzduší v prostorách nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A) k analýze. Montáž rychloupínacích svorek BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> mezi komplexem a nákladní lodí Progress-M 67 (2009-040A). Zahájena vykládka nákladu lodi Progress-M 67 (2009-040A). Barratt, Kopra, Thirsk a de Winne nacvičovali postupy první lékařské pomoci. Odběr vzorku vody ze systému WRS [=Water Recovery System] a jeho analýza na obsah organických látek analyzátorem TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Vybalování nákladu dopraveného raketoplánem Endeavour v rámci mise STS 127 (2009-038A). Thirsk uskutečnil kontrolu nouzových pomůcek PEP [=Portable Emergency Provisions] na palubě komplexu, zejména hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher], dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus], dýchacích masek QDMA [=Quick-Don Mask Assembly] a prodlužovacích hadic s rozbočkami EHTK [=Extension Hose/Tee Kit]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (návrat k normálnímu režimu). Odhazovací nádrž ET-133 pro let STS 129 raketoplánu Atlantis byla odeslána z výrobního závodu MAF [=Michoud Assembly Facility] nákladní lodí Pegasus na kosmodrom KSC. |
2009-07-29 až 2009-09-21 | Nákladní loď Progress-M 67 (2009-040A) součástí komplexu ISS. |
2009-07-30 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized Section]. Kopra si odebral vzorek krve pro experimenty Nutrition a Repository. V rámci lékařského vyšetření si astronauti Romanenko, Thirsk a de Winne stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Překládka experimentu BTCh-29 [=biotechnologija] "Žen'šen'-2" <=БТХ-29 [=биотехнология] "Женьшень-2"> z nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A) a jeho instalace v modulu Pirs. Nácvik operací s manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] s využitím simulačního programu DOUG [=Dynamic Operations Ubiquitous Graphics]. Vykládka dalšího nákladu z nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Barrat se podrobil vyšetření celkového zdravotního a fyzického stavu v rámci programu PFE [=Periodic Fitness Evaluation]; asistoval mu Thirsk. Barratt vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Telekonference s řídicím střediskem Columbus Control Centre. Aktualizace palubní dokumentace v souvislosti s připojením nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Instalace a testování rozhraní US-21 [=ustrojstvo soprjaženija] <=УС-21 [=устройство сопряжения]> mezi komplexem a nákladní lodí Progress-M 67 (2009-040A). Videokonference s oddělením letových osádek v JSC. Zahájena regenerace metoxových patron pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Odebrání a vyhodnocení detekčních proužků FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu. Práce s experimentem SLAMMD [=Space Linear Acceleration Mass Measuring Device]. Montáž programovatelného záznamového zařízení PZU [=programmno-zapominajuščeje ustrojstvo] <=ПЗУ [=программно-запоминающее устройство]> TA765B <=ТА765Б> v nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Demontáž systému CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého v modulu Destiny87. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. |
2009-07-31 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]) a Kibo PS [=Pressurized
Section].
Kopra sbíral 24 hodin moč v rámci experimentu Nutrition. Romanenko ukončil registraci svých fyziologických funkci během spánku v rámci experimentu MBI-12 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медикобиологические исследования] "Сонокард">. 13:41 UT: Brzdicí manévr raketoplánu Endeavour pro první možnost přistání na kosmodromu KSC. 14:48:08 UT: Raketoplán Endeavour (let STS 127, 2009-038A) přistál na kosmodromu KSC na Floridě88,89. Osádku tvořili velitel Mark L. Polansky, pilot Douglas G. Hurley, letoví specialisté Christopher J. Cassidy a Thomas H. Marshburn, David A. Wolf a Julie Payette[ová] (Kanada). Při návratu byl na Zemi dopraven člen 18. až 20. expedice Koichi Wakata (JAXA, Japonsko; záložníkem je Soiči Noguči). Měření hluku na stanici a určování prahu slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment]. Barratt se podrobil vyšetření celkového zdravotního stavu v rámci programu PFE [=Portable Fire Extinguisher] při cvičení na veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System]. Pravidelné promytí dávkovače pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser] čistou vodou.. Thirsk a de Winne vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Barratt a Thirsk opravovali v modulu Destiny systém CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] na odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší. Padalka seznamoval Kopru s nouzovými prostředky používanými v případě havárií na palubě ISS. Prověrka nouzového systému spojení ISS se Zemí v pásmu VHF. De Winne přemístil zařízení pro experiment ROBOT z logistického modulu Kibo ELM [=Experiment Logistics Module] do laboratoře Kibo PM [=Pressurized Module]. Instalace videokamery CBCS [=Centerline Berthing Camera System] do průzoru poklopu levobočního stykovacího uzlu CBMA [=Common Berthing Mechanism Active] modulu Unity v rámci přípravy na přemístění tunelu PMA-3 [=Pressurized Mating Adapter Three]. Snímkování oceánů pro potřeby rybolovu v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер">90. Vykládka nákladu z nákladní lodi Progress-M 67 (2009-040A). Kopra se seznamoval s prostředím na stanici. Příprava zařízení experimentu TECH-20 [=technologija] "Plazmennyj kristall 3+" <=ТЕХ-20 [=технология] "Плазменный кристалл 3+"> k provozu. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Telekonference s ředitelem letu. Barratt zahájil svoji účast ve druhém cyklu experimentu Nutrition. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. |
2009-srpen | Viz. |
Datum poslední úpravy: 2011-07-24 16:39:05 UT |
|
|
© 2011 - Antonín Vítek |